Békés Megyei Hírlap, 1998. december (53. évfolyam, 281-305. szám)

1998-12-16 / 294. szám

1998. december 16., szerda MEGYEI KÖRKÉP A polgármester terrorizál Méhkeréken? Huszonnégy órán át. (z) Az Országos Rádió és Tele­vízió Testület — ORTT — döntése alapján Békésen, hét évre a 94,4 MHz-en a sugárzás jogát a helyi Torony Rádió nyerte el. A műsorszolgáltatási szerződést az ORTT a nyertes pályázóval köti meg. A rádió műszaki feltételei a 24 órás su­gárzásra korábban is adottak voltak, a stáb „bevetésre” már­is készen áll. Amennyiben a szerződést aláírják, akkor a mostani félnapos — 12 órától 24 ópáig — adásával szemben Békés első állandó rádiója az FM 94,4 MHz-en már kará­csonytól napi 24 órában sugá­rozza műsorát. Tiéd. a ház! (z) December 19-én, szombaton tíz órától „Tiéd a ház!” címmel egész napos programot szervez, s a gyermekeké lesz a mező- berényi Petőfi Művelődési Központ. A programban szere­pel bolhapiac, társas-játszó, kü­lönféle kóstoló, valamint a mű­velődési központ csoportjai nyílt nap keretében mutatkoz­nak be. Délután négy órakor kezdődik a Tini Party, melynek sztárvendége Szandi lesz. A nap este nyolc órakor közös gyertyagyújtással zárul. Nemes gesztus, (i) Ked­vezményes iskolatej-akció mű­ködik Körösnagyharsányban, amely révén a helyi tanulók jel­képes összegért jutnak a tápláló és finom nedűhöz. Máté Pál polgármester elmondta: abban, hogy ez a feltétel megteremtő­dött, nagyban segített a harsányi önkormányzatnak a Hidasháti Rt., a Nutrícia Rt. és a Gyermekétkeztetési Alapít­vány, akiknek a nemes gesztu­sért köszönettel tartoznak. Fehér hot. (u) A Vakok Szövetsége Békés Megyei Szervezete december 19-én 9 órától tartja meg a karácsonyi ünnepségét, melynek a békés­csabai megyei könyvtár ad ott­hont. Elismert véradók, (i) Véradókat tüntettek ki Vésztőn. Sajti Mátyásné nyolcvanszoros, Rudas József és Eszlári Géza hetvenszeres, Sándor Lajos öt­venszeres véradó a napokban megrendezett véradó ankéton pénzjutalmat vehetett át. (Folytatás az 1. oldalról) — Jó lenne, ha az érdemi munkára figyelnénk vala­mennyien és nem a nevelőmun­ka rovására szervezkednének egyesek. Megint a tanítói diplo­mámmal van a baj? Ismerős a felvetés. A megyei pedagógiai intézethez is írtak már, de seho­vá nem jutottak vele. A gyermekek átíratásáról most öntől hallok először. Két magyar szakos kolléganőnk gyesen van, az intézmény veze­tése nem írhat ki pályázatot a magyartanári állásra, hisz’ ők státuszban vannak. A szakirá­nyú végzettséggel rendelkező kartársaknak kínáltam a helyet­tesítés lehetőségét, de senki nem vállalta, mert az engedé­lyezett keretnél így is magasabb a leadott órák száma — mondta Hoczopán Aranka, a 209 gyer­meket oktató iskola megbízott igazgató asszonya. — Valóban közhasznúként dolgozik a három iskolatakarító és az iskolasegéd, de ez nem azt jelenti, hogy a polgármester úr közvetlenül munkáltatói jogo­kat gyakorolna a beosztottaim felett, vagy beleszólna az isko­lában folyó szakmai munkába — tette hozzá Hoczopán Aran­ka. — Hogy mi nem értesítettük írásban a védőnőt? Nézze, itt a jegyzőkönyv (kelt 1998. októ­ber 13-án — a szerk.), melyben Berényiné írásba adja, „hogy korára való tekintettel nem kí­vánja elkezdeni a főiskolát, dip­lomát nem akar szerezni” — tá­jékoztatott a településen har­madszorra is polgármesterré vá­lasztott dr. Rúzsa György. Ugyanakkor, mint ahogy az a jegyzőkönyvből is kiderül, tájé­koztattam a védőnőt, hogy az önkormányzat élni kíván a hatá­lyos, 1995-ben született jogsza­bályban adott lehetőséggel, ér­vényesíteni kívánja a követel­ményeket. Eszerint a védőnői feladatok főiskolai végzettséget igazoló okirat birtokában látha­tók el. Az Egészségügyi Köz­löny október 20-ai számában, valamint a két megyei napilap­ban egyaránt megjelentettük a pályázatot. A védőnő szakmai­lag alkalmatlan, személyileg összeférhetetlen. A munkatár­saim is hallották, hogy ordíto­zott velem nemegyszer a folyo­són. Egyébként ma járt itt egy anyuka, aki elpanaszolta, hogy hallott az aláírásgyűjtésről és annak ellenére, hogy ő nem tá­mogatta aláírásával a védőnőt, mégis úgy tudja, hogy az ő ne­ve is szerepel a listán. Ezt le- és aláírta, hogy amennyiben ez így van, akkor meghamisították az aláírását — mondta. — A rá­szorultság alapján odaítélendő segélyek kérdésében szemen- szedett hazugság, hogy ilyennel zsaroltam volna bárkit is. Nem tudom és nem érdekel, hogy ki írt alá Berényiné mellett, de egyet a védőnőnek is tudomásul kell vennie: aláírásgyűjtéssel nem lehet diplomát szerezni, a munkahelyet pedig nem szabad összetéveszteni a holtig tartó haszonélvezet intézményével, hisz az nem koporsószeghez kötött dolog. A választások es­téjén valóban az ERA diszkont­ban voltunk, poharaztunk, de azért, mert nyert a méhkeréki csapat. Én nem tudok semmifé­le szóváltásról — tette hozzá a polgármester. * Utóbb megtudtuk: ottjár- tunkkor (december 8-án), 9 órára volt a polgármesteri hi­vatalba rendelve az az anyu­ka, akinek az aláírással kap­csolatos nyilatkozatát lobog­tatta a polgármester. A csa­ládfő' munkanélküli segélye és a gyesen lévő anyuka járan­dósága egyaránt lejárt, a szű­kös anyagiak behatárolják mozgásterüket, nem volt más választás... Both Imre Betonlapot kap Ványán a veszélyes kút — A temetőnél lévő kutat mielőbb megnyugtató­an le kellene fedni, míg még nem esik bele vala­ki — fogalmazott a dévaványai képviselő-testület közmeghallgatásán a minap az egyik helyi polgár. Többen azt kifogásolták, hogy az aszfaltos uta­kon elszaporodott a sárfelhordás, márpedig ezál­tal az út balesetveszélyessé válik. Volt, aki azt tette szóvá, hogy a nagyobb mezőgazdasági gé­pek gyakran a tulajdonosok házai előtt állnak, márpedig ez rontja azt a városiasodó arculatot, amely az utóbbi időszakban Ványát jellemzi. Né- hányan a közmunkaprogramban foglalkoztatottak munkamoráljával kapcsolatban is tettek megjegy­zéseket. Ok úgy látják: ezek az emberek nem dol­goznak elég hatékonyan. A Hunyadi utcai árok pedig nem tölti be vízelvezető funkcióját, ezért ott több portán benedvesedett az udvar. A lakossági felvetésekre válaszul Pap Tibor polgármester elmondta: a temetői kutat betonlap­pal lefedik, a sárfelhordások és a parkolások okozta gondok orvoslására felveszik a kapcsola­tot a rendőrséggel és a közterület-felügyelőkkel. A többi felvetett problémát a műszaki csoporttal áttekintik, s ezt követően oldják meg. M. B. Költségvetés számok nélkül A dombegyházi képviselő-testület december 8-ai ülésén elfogadta, de érdemben nem vitatta meg a nagyközség 1999. évi költségvetési koncepcióját. Az anyagot előterjesztő Gyarmati Jánosné polgár- mester elmondta, hogy a helyi önkormányzatok költségvetési koncepcióját a Magyar Köztársaság költségvetéséről szóló pénzügyminiszteri tájékoz­tató, a helyben képződő bevételek, valamint az ismert kötelezettségek figyelembevételével kell(ene) összeállítani. Sajnos sem a miniszteri tá­jékoztató, sem az egyéb kiegészítő dokumentumok nem tartalmaznak teljes körű információkat az ön- kormányzati bevételek és kiadások megtervezésé­hez; a miniszteri tájékoztató nem határozza meg a jövő évi normatívák összegeit. Ezek hiányában a lakossági igényeket felmérő közmeghallgatásnak sincs sok értelme — sommázía a testület. A további napirendek során a képviselők elfo­gadták a magánszemélyek kommunális adójának 2500 Ft-ról 3 ezer Ft-ra való emelését. A gépjár­művek súlyadóját minden megkezdett 100 kg után 700 Ft-ban határozták meg. A lakossági víz­díj köbméterenként áfával együtt 94, a közületi 136, az intézményi pedig 128 Ft lesz január 1-jé- től. Arról is döntés született, hogy az önkormány­zat 30 ezer Ft-tal támogatja a kárpátaljai árvízká­rosultakat. Ménesi György Alpia csokoládék Parasztkolbász Ikg jr Mizo tartós tej 1,5% 1 1 MA 99 Gesztenyemassza 250 g - „ Senna margarin kocka 250 g «A Limessa alma-, narancs ital 12%, 11 _A Finomliszt 1 kg |e uborka (6-9 cm) 99,­BB Doux pezsgő 0,751 _ _ Don Alvaro őrölt kávé 250 g 40. Arany kakaó 125 g Alupakk 20 m Karácsonyi akció december 1-jétöl 24-éig az ország valamennyi Jééé diszkontjában 1998. december 11-én közjegyző jelenlétében került sor nyereményakciónk sorsolására. Az alábbi előfizetőinknek kedvezett a szerencse: 50 000 Ft értékű vásárlási lehetőséget nyert: Lukács Mihályné, Bé­késcsaba, Táncsics u. 1. 30 000 Ft értékű vásárlási lehetőséget nyert: Csajkás József, Orosháza, Bajnok u. 8. A I/3. 20 000 Ft érté­kű vásárlási lehetőséget nyert: Kapros Bálint, Sarkad, Vécsey u. 30. 5000 Ft értékű vásárlási lehetőséget nyert: BÉKÉSCSABA: Vantara Gyula, Garay u. 25. Kovács László, Lapos u. 30. Vrbrovszki Pál, Juhász Gy. u. 22. Bacsa Zoltán, Szó'lő u. 114/3. Hricsovinyi László, Trefort u. 37. Kelemen Tibor, Kazinczy-ltp. 9. C IV/3. Hajdú Gáborné, Kemény u. 21. Rusznyák Pál, Őr u. 12. II/8. GYULA: Hach Istvánná, Tavasz u. 49. Szabados István Hársfa u. 41. GYULAVÁRI: Zoltai Mihály, Újélet u. 27/A. Szabó Sándor, Új­élet u. 9. DOBOZ: Szatmári Gábor, Zsibongó u. 58. SARKAD: Váradi Károly, Kossuth u. 5. SZARVAS: Kovács Tamás, Benka u. 1.6. TÓTKOMLÓS: Pásztor Sándor, Benedek u. 17. Hrivnák Mi­hály, Kossuth u. 16. 3.7. NAGYSZÉNÁS: Kómár Sándor, Dobó u. 17. Kocsis Kálmán, Hajnal u. 4. OROSHÁZA: Kiss László, Bajnok u. 4. B I/2. MEZŐHEGYES: Nagy Jánosné, Ruisz u. 2. MEZŐKOVÁCSHÁZA: Sódar József, Árpád u. 294. Selmeczi An­tal, Mikes u. 7. MAGYARBÁNHEGYES: Szakái István, Árpád u. 5. Pintér Zoltán, Jókai u. 48. KEVERMES: Deszpot Mátyásné, Sza­badság u. 6. MEZŐBERÉNY: Nagy Istvánné, Árpád u. 12. KÉTSOPRONY: Leszkó János, Széles u. 15. Kovács János, Mik­száth u. 16. FÜZESGYARMAT: Magyar Gyula, Somogyi u. 50. SZEGHALOM: Herczeg Ferencné, Fáy u. 3/A 1.2. Biró László, Széchenyi u. 39. Az ajándékok átvehetők december 15-étől kiadónk titkárságán, Békéscsaba, Munkácsy u. 4. sz. alatt. Gratulálunk nyerteseinknek! NE FELEDJE! HA BENNÜNKET OLVAS, ÖN 1$ NYERÉSRE ÁLL! Gyulán is élnek romák Gyulán, a helyhatósági válasz­táson a román és a német mel­lett először alakítottak önkor­mányzatot a helybeli romák. A nevük: Gyula Város Roma Kisebbségi Önkormányzata. Még nincs költségvetésük. — Miért döntöttek a roma ön- kormányzat elnevezés mellett? —kérdeztük Samu Ernő elnököt. — A Magyarországon élő ro­mák úgy érzik, a cigány szóhoz előítéletek tapadnak. A cigány és a roma szavak egyébként ugyanazt jelentik, a nép nevét, csakhogy az utóbbi a mi nyel­vünkön. A bélyegzőnkről is döntöttünk, a kerek alakú egy szekérkereket ábrázol. A sze­kérkerék az egész országban el­fogadott roma jelkép, a nép ván­dorlására utal. A Lungo Drom, Magyarország legnagyobb roma érdekvédelmi szervezete is jel­képként alkalmazza. — Szükség van a városban erre az önkormányzatra? — Kunágotai származású va­gyok, egy éve élek Gyulán. A Családsegítő Központban dol­gozva fel tudtam mérni, hogy a városban mintegy 30—35 roma család él. Az önkormányzat-ala­kítás elhatározását az segítette, hogy néhány család gyakran em­legette, a romákat nem képviseli senki Gyulán, nincs szervezetük, amely sorsukat jobbra igyekezne fordítani. Társaimmal ezért vál­lalkoztunk. Szeretnénk megala­kítani a Lungo Drom helyi szer­vezetét is. A gyulai romák a vá­ros különböző részein élnek szétszórtan, nem úgynevezett kolóniában. Ez egyrészt jó, más­részt rossz az asszimilálódás okán. Jó, mert könnyebben al­kalmazkodnak a többséghez, szociálisan is, másrészt rossz, mert elvesztik másságukat, egy­re távolabb kerülnek tőlük gaz­dag kulturális hagyományaik. Az önkormányzat azt szeretné elérni, hogy a roma kultúra meg­maradjon, ugyanakkor csökken­jen a távolságtartás köztük és a többségi nemzet között. Szeret­nénk majd pályázatokkal pénz­hez jutni, melyből magunk is ír­hatunk ki pályázatokat, például rajzpályázatot Gyula lakóinak. Reméljük, a városba is eljutnak a megyei kulturális és sportna­pok, így mind többen megismer­hetik a roma lelkületet. — Milyen körülmények kö­zött élnek a gyulai romák? — Mint a többségi társada­lom: van, aki jó és van, aki rossz helyzetben. A két réteg között nagy a szakadék és az jellemző, ami az országban, hogy a jó so- rúak nem gondolnak azokkal, akik rászorulnak a támogatásra. A problémát a kisebbségi ön- kormányzat sem tudja megolda­ni, akkora költségvetésünk nem lesz. De nem is ez az alapvető feladatunk, hanem a kultúrával, művelődéssel, oktatással törő­dés, a szociális támogatás a tele­pülési önkormányzat „asztala”. Mindazonáltal megtesszük, amit lehet. Például, egy gyulai roma egyetemista jelezte, anya­giak híján nem tudja folytatni tanulmányait. Felvettük a kap­csolatot a város jegyzőjével, a Gyulaiak a gyulaiakért Alapít­vánnyal, s az önkormányzat, az alapítvány adott is támogatást, sajnos, híreink szerint a fiatal­ember költségeit együttesen sem tudták fedezni és mi sem bírtunk pénzt adni... Még víz­óra-felszerelés támogatásával is megkerestek bennünket. Most is csak azt tehetjük, hogy megke­ressük a közüzemi kft.-t, segít­senek a családon. — Igaz, hogy az önkormány­zat tagjai közül senki nem ere­dendően gyulai? — Egyikőnk az, a másik sarkadi, a harmadik gyoma- endrődi, a negyedik zsadányi, magam pedig, mint említettem, kunágotai vagyok. Ám ez csep­pet sem baj, azzal, hogy minden­ki máshonnan indult, más tapasz­talatokat gyűjtött, jót tesz az ön- kormányzati munkának. — A Kossuth téren, az Adventtól karácsonyig című ren­dezvénysorozatban hallhattuk A három ami go együttesben... — Latin-amerikai zenét ját­szunk dobozi és mezőkovács­házi muzsikustársammal, ő az Ektomorf együttes tagja is Ko­vácsházán. Egy éve alakultunk, sok rendezvényen felléptünk, még a spanyol nagykövetnek is játszottunk Szolnokon. Meg­tiszteltetés, hogy december 20- án, 11.50 órától mi adjuk a zárókoncertet a Kossuth téren. — Mit kívánna önkormány­zatuknak? — Anyagi és erkölcsi támo­gatást, hogy működni tudjunk. A legfontosabb azonban: legyen partner Gyula önkormányzata és lakossága. Szőke Margit PÁLYÁZAT Szarvas Város Önkormányzata (5540 Szarvas, Szabadság u. 25-27.) pá­lyázatot hirdet az önkormányzat könyvvizsgálói feladatainak ellátására. Pályázati feltétel: a Magyar Könyvvizsgálói Kamara által vezetett könyvvizsgálói név­jegyzékben szereplő, „költségvetési minősítésű" bejegyzés. A pályázatnak tartalmaznia kell: • részletes szakmai önéletrajzot • egy hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt • a könyvvizsgálói névjegyzékbe történő bejegyzés igazolását • a vállalási díjat, illetve a pályázó nyilatkozatát, hogy a díjazás tartalmaz-e a jogszabályban megfogalmazott könyvvizsgálói feladatokon túl egyéb vizsgálati célokat • referenciákat, kiemelve az önkormányzatok területén végzetteket t éves munkaprogram-tervezetet • egyéb, a pályázó által közlendőnek vélt jellemzőket (felelősségbiztosítás, önkormányzattól várt feltételek stb.). A könyvvizsgálói feladat ellátására a Magyar Könyvvizsgálói Kamara által bejegyzett társaság is pályázhat. Ebben az esetben a pályázati feltételeknek a társaság által ki­jelölt természetes személy könyvvizsgálónak kell megfelelnie. A pályázat nyílt, 1 fordulós, azokat névaláírással kell benyújtani. A pályázók közül előnyben részesül az a pályázó, aki önkormányzati területen refe­renciával rendelkezik és versenyképes vállalási árral pályázik. A pályázatot zárt borítékban, 2 példányban Szarvas város jegyzőjének (Miha- leczné Kovács Mária jegyző, Szarvas, Szabadság u. 25—27.) címezve 1998. de­cember 28-án de. 10 óráig lehet benyújtani. A pályázatok bontására 1998. december 28-án de. 11 órakor kerül sor a polgármes­teri hivatal pénzügyi osztályán (II. emelet). A pályázat eredményéről a pályázókat írásban értesítjük. A pályázat elbírálásáról a pénzügyi és ellenőrzési bizottság véleménye alapján az ön- kormányzat képviselő-testülete dönt. A könyvvizsgáló feladatait a gazdasági stabilizációt szolgáló egyes törvénymódosítá­sokról szóló, 1995. évi XLVIII. törvény és ennek módosításaként az 1996. évi LXIX. törvény tartalmazza. A hiányos, pályázati feltételeknek nem megfelelő, illetve a határ­időn túl benyújtott pályázat érvénytelen! A könyvvizsgáló megbízatása 1999. január 1-jén kezdődik és az éves beszámoló el­fogadásáig tart. Ezt követően — kölcsönös egyeztetés után — automatikusan meg­hosszabbítható. A könyvvizsgálói feladatok ellátása a képviselő-testület döntését követően azonnal megkezdhető. Felhívjuk a pályázók figyelmét arra, hogy a benyújtott pályázatok kiegészítésére, illet­ve tartalmának módosítására a pályázat bontása után lehetőség nincs! A pályázók a pályázattal összefüggésben további felvilágositást és információt Szarvas Város Polgármesteri Hivatal pénzügyi osztályán, Jambrik Ramola osz­tályvezetőtől kérhetnek. [Szarvas, Szabadság u. 25—27. Tel.: (66) 311-122.]

Next

/
Thumbnails
Contents