Békés Megyei Hírlap, 1998. november (53. évfolyam, 256-280. szám)
1998-11-28-29 / 279. szám
Közelről 1998. november 29. ' Negyedik oldat ’ sen italokkal is meghódítsák az észak-afrikai ország ínyenceit. — Az étlapon huszonnégy féle magyar specialitás szerepel, mint például a szegedi gulyásleves, az újházi tyúkhúsleves, a tárkonyos borjúraguleves, a bakonyi halgom- bócleves, a halpaprikás, a hátszínszelet Budapest módra, a töltött paprika, a székelykáposzta, a töltött káposzta, a gyulai töltött karaj... — Egy mohamedán országban sertéshússal kínálni a helyieket?! Ez nem szentségtörés? — Akik az étlapot összeállították, nem gondoltak erre. De mi megoldottuk a kérdést... — Hogyan? — Szerencsére az élelmiszer-kiállításon kitűnő termékeivel szerepelt az Orosházi Merian Rt., s ők hoztak pulykahúst. A sertéshúsokat a pulykahús helyettesítette: a sertéskaraj pulykamellből, a töltelék pulykakolbászból készült. Aztán egy magyar származású amerikai üzletember magyaros sertésfiiét rendelt. Kimentem hozzá a konyhából. Kiderült: az illető szeret főzni, ért a gasztronómiához. Nyomban meg is jegyezte: ez a sertés gágogott... Értettem a célzást, ezért sertéshúsból azonnal készítettem neki másik ételt. Benke László, a televízió népszerű Lacikonyhájának főszereplője, a tuniszi konyhára tereli a szót. Mint mondja, a tunéziai szakácsok is többnyire azokat a fűszereket használják, mint a magyar kollégáik, csak „ízetlenebbül.” Az ételek elkészítésében is sok a hasonlóság. Példaként említette azt az esetet, amikor a nyitófogadásra készültek. A svédasztalon egyebek között lecsós marhaszelet is szerepelt. Benke László annak rendje és módja szerint elkészítette a hamisítatlan magyar lecsót, s amíg mással foglalatoskodott, az egyik tuniszi szakács elhasználta, bizonygatva: nyilván a társa készítette azt. Kiderült, hogy az arab konyha is szívesen használja a lecsót, s pontosan úgy készítik el, mint mi itthon. Miközben Benke Lászlóval elkortyolgattunk egy pohár bort, szinte észrevétlenül megtelt az étterem, s a népszerű Laci bácsit szólította a munka. Az étlapon szereplő árakat nézegetve jóleső érzéssel álltam fel: de jó, hogy itt most vendég voltam. A füstölt marhanyelvért nem nekem kellett kifizetnem a 7, a bakonyi halgombóc levesért a 7 és fél, a halpaprikásért a 16 és a rétesért a 4 és fél dolláros számlát. —szekeres— Ha a MÁV-nál dolgoztam volna, akkor most ingyen utazhatnék az országban. Debrecen, Kaposvár, Budapest — a „magyar királyi” televízió — lennének a fő állomások, de kevés olyan színház van, ahol ne terveztem volna — mondta Langmár András, aki legutóbb Feydeau A női szabó darabjának díszletét „komponálta” Békéscsabán.- Milyen ember a díszlettervező? — kérdeztük a Mozart kávézóban teázva Langmár Andrást. — Én személy szerint elégedett lehetek. Elégedett, mert a hobbim a szakmám. Építészként végeztem, amit kamatoztatni tudok a díszlettervezéseben. Minden díszletnek lábon kell állnia, ehhez szükségeltetik az építész szeme. Már szegedi diákkoromban izgatott a bársonyfüggöny fellibbenése után elém táruló világ, aztán láttam két darab díszletének a makettjét. Azt hiszem akkor fertőződtem meg teljesen, éreztem, hogy díszlettervező leszek. A tervező munkája mindig kirakatban van. A színház- látogatóban a térélmény, a drapéria színe egyaránt megmarad. A tervezőnek a rendező társának kell lennie, egyébként gúzsba kötve szólót táncolunk. Nem az — elmaradt — elismerések áltetnek, hanem a 30 év alatt tervezett 300 színpadi és televíziós darab. — Említette az elismerést. Mi a legkellemesebb a szakmában? — A tapsos díszlet varázsa feledhetetlen. Egyébként ugyanezt választanám, ha élőiről kezdhetném az életet. — Van „édes gyermeke” a színpadon? — Azt hiszem nincs. Talán az aktuális mindig a kedvenc. Persze vannak olyan darabok, amelyekre szívesen emlékezem és sokadjára is örömmel tervezem a díszletét. Both Imre Lemondható vágyvonalak Féltékeny nejek és irigykedő barátnők december ja. 15-éig ingyen mérhetnek bosszút szex telefont kedvelő kedvesükre. Az oldalbordák hímpárjai pedig a horoszkópos és egyéb nyereményjátékos telefonvona lak letiltásával vághatnak vissza, ha éppen kedvük tartja. Persze mint mindenen, ezen is sokan rágódnak, mondván: miért azoknak csinálnak plusz munkát, akik esetleg nem is élvezkednek a forró vágyvo nalakon?- Ha megszüntetnénk a szolgáltatást, és a visszaállítást kellene kérni, akkor a másik oldal elégedetlenkedne — mondja Kopcsák Mihály, a Hungarotel Rt. vezérigazgatóEgyébként is, már működő szolgáltatásról van szó, amit nem vonhatunk vissza senkitől. — Aki nem mond le a 06-90- es szolgáltatásról, attól még reklamálhat, ha emeltdíjas számlát kap? — Erre azt mondhatom, hogy majdnem így van és mégsem. A reklamációkat minden esetben kivizsgáljuk, de feltételezzük: ha nem mondta le, akkor használja is a szolgáltatást. Előfordulhat, hogy valaki rákapcsolódik az előfizető készülékére, de tapasztalataink szerint ez az esetek elenyésző hányadában igaz csak, és nem sűrűn fordul elő. K. A. Rezső nem öregszik! Hol van már Rezső göndör fürtje?! És hol van a bőrszerkója?! Merthogy sokan még így emlékezünk Soltész Rezső beatzenészre, rockerre, táncdal- énekesre. A könnyűzenei műfaj sokszínűsége után váltott a sztár — ez derült ki most orosház lottósorso láson, tőként szí porkázott Nem túlzás, tényleg fantasztikus volt, ahogy magával ragadta a publikumot széllé mes humorával, közvetlenségével. Isten igazából akkor lopta be magát a szerencseváro mányosok szí vébe, amikor Tóth Ágikával (a közönség soraiból kiválasztott 9 éves kislánnyal) brillírozott. Bevallása szerint lányos apaként és nagyapaként (!) ért a gyerekek nyelvén. Nem is vontuk kétségbe! Ő „a” Soltész Rezső?! — mutatott a színpad felé egy ámulatából éppen magához térő hölgy, aki nem akart hinni a szemének. Fiatalságának sztár- mintha nem fogna az Pedig Rezső sem fiatalodik! 53. évét tapossa a sármos úriember, Ágnes és Judit nevű gyermekei is túlvannak már a harmadik X-en. Ettől függetlenül a közönség még mindig elvárja Soltész Rezsőtől, hogy „Szóljon hangosan az ének...”. Csete Ilona ,,Hideg előételek..., Levesek..., Főételek..., Désszertek...” — olvasható azon a díszes, a Magyar Köztársaság címerével és a nemzeti színű szalaggal díszített étlapon, melyet a közelmúltban Tuniszban rendezett Magyar Gasztronómiai Héten vehettek kezükbe a tunéziai felsőtízezerhez tartozó előkelőségek. A főváros legelengánsabb szállodájának, a Hotel Le Palace éttermeiben a speciális magyar ételkülönlegességek jelentették a slágert. Természetesen magyar népzene szórakozatta a szép számú, az ország távolabbi vidékeiről is érkezett vendégeket. A konyhában a budapesti Rubin, illetve Olimpia Hotel mesterszakácsai Benke László, a többszörös szakácsolimpiai bajnok vezetésével serénykedtek, s gondoskodtak arról, hogy a hasukon keresztül, a hamisítatlan magyar ételekkel, ízekkel, no és természeteKomái, a kabalátlan Fekete lakkcipő helyett western stílusú lábbeliben rázta lábait a hazai rockkirály. Komár László az egyik békéscsabai autószalonban adott kiadós egyveleget régi és új számaiból. A közönség kezdetben csak a lassúbb számokra szállta meg az egyébként autókhoz szokott parkettet, de a „Mondd, kis kócos, hol van a mamád?” az óvatosabba- kat is lázba hozta és hamar megtelt táncolókkal a színpad előtti tér. — Van-e fekete lakkcipőd?— kérdeztük Komár Lászlót. — Két-három párat biztosan tartok a szekrényemben. — Ittál már női lábbeliből pezsgőt? — Nem, ez nagyon úrhatnám szokás, az ilyesmit nem kedvelem. Szeretem a szolid dolgokat, az italt pohárból fogyasztom. — Az előadás alatt kis kendőt vettél a kezedbe, talán szerencsét hoz neked, úgy, mint Pavarottinak a selyem sál? — Ez törölköző és több is van belőle, nem kabalának használom. A műsor közben néha letörlöm az izzadtságot az arcomról. — Nem viselsz sok ékszert, a karkötőd azonban feltűnően különleges. Miből készült? — A nagy kék kövek szkarabeusz bogarak. A szkarabeusz amelyek a hinduk szent állata. Equadorból kaptam a köveket, és keretbe foglaltattam ezeket. A szerencsében nem hiszek, de a sorsszerűségben igen s abban, hogy életünk nagy történései meg vannak írva a csillagokban. — Babonás vagy? — Csak annyira, ha fekete macska akar átmenni előttem az úton, akkor megállók a kocsival, megvárom, míg valaki elmegy mellettem. Neki nem árthat, mert ő nem tud róla, én meg fel vagyok oldva a rossz hatás alól. A tizenharmadik lemezem után sem álltam le, már kapható a Ma a Föld ünnepel című, amely karácsonyi dalokat tartalmaz rock-and-roll és lírai stílusban. Baracsi Magdolna k gawMldisznb!