Békés Megyei Hírlap, 1998. november (53. évfolyam, 256-280. szám)
1998-11-21-22 / 273. szám
© ^ 1998. november 21-22., szombat-vasárnap SPORT ) Az utolsó idegenbeli mérkőzés, az utolsó győzelmi eséllyel Pásztor: „A játékosok mindent elkövetnek a talponmaradás érdekében” A labdarúgó NB I-ben a hét végén rendezik meg a 18. fordulót, amelynek során az Előre FC Békéscsaba Kecskemétre látogat. Ezt a mérkőzést vasárnap 13 órakor rendezik meg, a játékvezetők: Veres L. (Mohácsi, Vida). A Kecskemét szerény képességű gárda, amit alátámaszt, hogy nyeretlenül sereghajtók, vagyis győzelem nélkül állnak eddig a három döntetlen és 14 vereség mellett. A csabaiak emlékeztetőül: 16. helyen állnak 5 győzelemmel, 4 döntetlennel és 8 vereséggel. A lila-fehéreknél lejárt Kovács Krisztián három mérkőzésre szóló piros lapos eltiltása. Sérült viszont továbbra is akad: Csipkar (kartörés), Fazekas (térdsérülés), Szabó (kifordult a bokája), Brlázs (izomhúzódás), Dávid (térdszalagszakadás-gya- nú), Varga (kifordult a térde). — A legutóbbi mérkőzésen megsérült Sándor és Negrau is, ők emiatt kihagytak edzéseket, de már a csapat rendelkezésére állnak. A Kecskemét hasonló gondokkal küzdött, mint mi, de ott mintha kezdenének egyenesbe rázódni. Mivel nálunk még nem látni az alagút végét, ezért nem egyszerű ilyen helyzetben motiválni a játékosokat, ennek ellenére partnerek a labdarúgók, úgy látom, mindent elkövetnek a talponmaradás érdekében. Ezért úgy utazunk, hogy győzni szeretnénk a vasárnapi mérkőzésen. Az viszont nem igaz, hogy százezreket keresnek az Előrében a labdarúgók, ugyanis a kilencven százalékuknak hatvanezer forint a fizetése, prémiumot pedig ezen az őszön egyszer osztottunk, akkor is mindössze negyvenezer forintot kaptak. A Békéscsaba tervezett összeállítása: Fiilöp — Radu- cu vagy Diczkó — Kerényi, Sándor — Simon vagy Kovács, Valentényi, Ulrich, Fu- taki, Kasik — Negrau, Harangi. Készenlétben: Kuru- csai, Czipó Z. és vagylagosok közül az egyik. J.P. Női kézilabda-rangadó Gyulán A női kézilabda NB I B-ben szombaton 17.00 órakor Gyulán, a városi sportcsarnokban női megyei rangadót vív a Gyulai SE és az Agro SE Orosháza együttese. A hazaiak 8 ponttal a tizedik helyen állnak, míg az újonc vendégek a tabella első helyét foglalják el. A találkozó esélyeiről kérdeztük a két csapat edzőjét. Fábián Csaba (Gyulai SE): — A tabellán elfoglalt helyezés alapján az orosháziak az esélyesebbek, de mi az őszi idényben hazai pályán még veretlenek vagyunk, s az élcsapatok ellen pontot vagy pontokat szereztünk. Szerdán a Magyar Kupa találkozón több kisebb sérüléssel bajlódó játékosunk pihent, de a bajnokira mindenki rendelkezésre áll. Küzdelmes, jó mérkőzésre számítunk, amelyen szeretnénk megőrizni hazai veretlenségünket. Varga József (Agro SE Orosháza): — Ugyanúgy készülünk A békéscsabaiak tartalékos csapattal érkeztek, így a kupa- találkozón a juniorcsapat fiataljai kaptak lehetőséget Oroszi László vezetőedzőtől. Mindhárom szettben végig a hazaiak akarata érvényesült, de a 1 Két orosházi búvár esélye Kecskeméten az 1998. évi ifjúsági és gyermek uszonyos és búvárúszó bajnokságon Békés megyét az Orosházi Búvárklub képviselte 30 versenyzővel. — Sok újonccal rendelkező csapatunk a megszokott fegyelmezettséggel és küzdeni akarással érkezett a helyszínre. 15 szülő is elkísért bennünket. Számunkra egyébként ä bajnokság legfontosabb eredménye a váltók által szerzett ezüst- és a két bronzérem — tájékoztatta lapunkat hazaérkezésük után az edző, Pesics Zoltán, akitől azt is megtudtuk, hogy mindkét korosztályban eredményesebbek voltak a fiúk. A klubelnök két versenyzőjét is megemlítette: Makai Attila és Szaszkó János jó helyezései bizonyítják a két sportoló tehetségét. A két fiú fedett uszodai edzéslehetősége esetén reális cél lenne a válogatottság elérése is. MEGVÉTELRE FELAJÁNLJUK az o Ul gépjárműszerelvényeket, járművet, CF> o 2 targoncát: Ü IFA W50 LVK 3 SK + HW 60-11 pótkocsi 1 db tu QQ IFA W 50 UK 3 SK 1 db 1 Elektromos targonca, 2 tonnás 2 db i Sk" Árak: megegyezés szerint. 1 4 Érdeklődni: a (66) 441-532-es telefonon Agrimill R». munkanapokon 8—16 óráig. (16377) a találkozóra, mint a korábbi mérkőzésekre. Mi szeretnénk megőrizni az első helyet, ezért szükségünk van a kék pontra. Tudjuk, hogy a gyulaiaknak a felzárkózáshoz kellenek a pontok, ezért jó mérkőzésre számítok. Sérültünk nincs, így a legjobb csapattal utazunk a fürdővárosba. Az összecsapást az Antos, Herczeg játékvezetői duó dirigálja. V. L. Jelentős kaposvári előny Kaposvári BITT NRC—Békéscsabai Főiskola DSE 3:0 (4, 3, 3) Magyar Kupa női röplabdamérkőzés a legjobb 16 közé jutásért, első találkozó, Kaposvár, 100 néző. V.: Varga, Tomanóczy. Kaposvár: Gelle, Tormási, Szíj, Tuba, Filipovicsné, Ékes. Cs.: Bárdos, Witz, Pálfy, Vajda. Edző: Vermesné dr. Merő Zsuzsa. Békéscsaba: Somogy vári, Németh, Lengyel, Botond, Fodor, Bakos. Cs.: Benkő. Edző: Oroszi László. Sporttévé békéscsabai fiatalok időnként felvillantották tudásukat. Az összecsapást harminchat perc alatt nyerte a rutinosabb somogyi gárda, így jelentős előnyt szerzet^ a békéscsabai visszavágóra. Az orosháziak eredményei. Fiúk. Ifjúsági kcs. 50 m búvárúszás: 5. Makai 21,77. 50 m uszonyos úszás: 4. Szaszkó 22,35, 7. Makai 23,14. 100 m. u. ú.: 5. Szaszkó 49,66, 6. Makai 50,27. 200 m u. ú.: 6. Makai 1:53,88. 4x100 m u. ú. váltó: 2. Orosháza A (Makai, Szaszkó, Bohus, Lóczi) 3:32,94. 4x200 m u. ú.: 3. Orosháza A (Makai, Lóczi, Bohus, Szaszkó) 8:36,20. Gyermek kcs. 15 m bú.: 7. Gábor 7,20. 400 m u. ú.: 8. Lóczi 5:06,35. 4x100 m u. ú. váltó: 3. Orosháza A (Gábor, Héjjá, Sétány, Lóczi) 4:38,45. Leányok. Ifjúságiak. 4x100 m u. ú. váltó: 7. Orosháza (Sticzker, Czakó, Kincses, Forrai) 4:08,08. 4x200 m u. ú.: 7. Orosháza (Sticzker, Forrai, Kincses, Czakó) 9:27,87. Gyermek kcs. 4x100 m u. ú. váltó: 7. Orosháza A (Kiss, Károlyi, Horváth, Lukácsik) 4:38,70. Sport és magánélet A gyakorlatból tudom, milyen kényes kérdés, ha az emberek magánélete kerül terítékre. Kiváltképpen, ha az újság hasábjain. S még annál is érzékenyebb pontot tapintunk, ha ismert emberekről esik szó — mint például élsportolóról. Márpedig mostanában gyakori, hogy érinti egy-egy történés a magánéleti szférát. Nehezebben „emészthető” az érintett szempontjából, ha az érzelmi életét érinti. Nemrégiben írtunk arról, hogy az egyik edző nem vette jó néven: a fiatal tehetséges sportolója egy nálánál idősebb hölggyel költözött össze, amiről később kiderült, nem is igaz, csak a barátságnál szorosabb kapcsolat alakult ki közöttük. Hogy miért számít ez hímek vagy egyáltalán milyen jelentősége, háttere van a dolognak — mindenképp vitára adhat okot. Csakhogy ezek a megállapítások kihatással vannak emberi létre, s ha már sportolókról esik szó, a teljesítményekre is. „Pozitív értelemben akkor, ha egy ilyen kapcsolat jól szolgálja a felkészülést a versenyre, s egymásra odafigyelve még nagyobb erőket képes megmozdítani a küzdőtéren, a versenyen” — véli az egyik békéscsabai élsportoló, amikor szóba kerül ez a téma. „De sokszor túlságosan is foglalkoznak az ember magánéletével” — állítja. Tény, időnként a felszínre kerül egy-egy labdarúgó kicsapongása, máskor más sportágat képviselők magánéletével foglalkozunk a lap hasábjain. „Igenis állítom, hogy nem vagyunk kicsapongók, de egyszer-egyszer el kell mennünk szórakozni, hogy levezessük a plusz feszültséget — teszi hozzá élsportolónk —, amit az éles bajnoki mérkőzések, a rengeteg erőt és nagyfokú koncentrálást igénylő munka hagy maga után. De tudjuk, hol a határ.” De nemcsak a sportolók teszik ezt, hanem bármilyen más, egyszerű, hétköznapi foglalkozású ember. Csak a sportolók élete jobban a kirakatban van, az átlagember esti, éjszakai szórakozásait senki sem „jegyzi” fel. Ami pedig a párkapcsolatokat illeti, minden sportág képviselőiben nagy az összetartás, az összetartozás. Nemcsak szolidáris alapon, s nemcsak abból áll sokszor, hogy drukkolnak egymásnak. A békéscsabai kézilabdázók például ott vannak az Előre FC labdarúgóinak meccsein, s ez fordítva is igaz, a focisták szívesen mennek szurkolni a kézilabdázóknak is. Miért ne alakulhatna ki itt is a barátságon túli szorosabb kapcsolat bárki között? Különösen, ha egymást tisztelve igyekeznek segíteni a másikat a sportban való előrehaladásában. Jávor Péter A megyei I. osztályban élen végeztek A Gyoma FC labdarúgói túlteljesítettek Csaba Tv. November 22., vasárnap. Csaba Sport. 19.30 óra (ismétlés 22.15): Sporthírek, benne képes tudósítások a Kecskemét—Békéscsaba NB I-es labdarúgó-mérkőzésről, az OMTK—Szekszárd NB I-es női asztalitenisz-mérkőzésről, a Gyula—Orosháza NB I B-s női kézilabda-mérkőzésről, az Uhui FC—Magyar válogatott teremlabdarúgó-mérkőzésről. Triat- lonosok évadzárója. Kispályás szuperkupa összefoglaló. November 23., hétfő. Csaba Sport. 18.30: Sporthírek. November 24., kedd, 18.15: Gyula—Orosháza NB I B-s női kézilabda-mérkőzés. 21.15: Ubul FC—Magyar válogatott teremlabdarúgó-mérkőzés. « 8 tt, Csabai Kábeltelevízió. November 21., szombat, 18.05: Szuperkupa teremfoci. November 22., vasárnap, 18.30: Ubul FC—Magyar teremválogatott kispályás foci. & $ « Gyula Tv. November 21., szombat, 20.30: Gyulai SE— Vác MK kézilabda-mérkőzés. « 8 St Orosházi Városi Tv. November 23., hétfő, 19.20: Sporthírek. Befejeződött az 1998—99. évi Békés megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokság őszi idénye. Első helyen a Gyoma FC labdarúgói végeztek, az ősz folyamán 11-szer nyertek, két döntetlen eredményt értek el, és két alkalommal vesztesként hagyták el a játékteret, 35 pontot gyűjtöttek. Gólkülönbségük 43—14. Kérdéseinkre az együttes játékos edzője, Somogyi János a következő válaszokat adta: — A bajnoki rajt előtti tervekből mi valósult meg, s miben maradt adós az együttes? — Minden. Elégedett vagyok, a csapat túlteljesített, hisz az első három hely valamelyikére vártuk a gárdát. A rajt előtt — miután az osztály legjobb együttese, a Battonya NB IlI-ba jutott — nem ismertük a többi csapatot, ezért voltunk kicsit óvatosabbak. Semmiben sem maradt adós a gárda. A négy „öreg” remekül összefogta a tehetséges fiatalokat. Szerencsére komolyabb sérülésünk sem volt az ősz folyamán, kivéve Fauerwerkert. — Kikkel elégedett, kik okoztak csalódást? Kik voltak a legeredményesebb labdarúgók? — Az egész csapattal elégedett voltam. Remek kollektíva alakult ki az ősz folyamán. Huny a 11, Or öve ez és jómagam 7—7, Bányai és Kovács 4—4 alkalommal talált be az ellenfelek kapujába. —Az anyagi feltételek milyenek Gyomán? — Rosszak, mint mindenhol Magyarországon, de vezetőink, akik nagyon agilisak, mindig megtalálták a megoldást. Ami külön örörp, a mérkőzések látogatottsága egyre nőtt, s a drukkerek űzik, hajtják a fiúkat. — Terveznek-e erősítést a bajnokság második félidejére? Milyen célokkal készülnek, s miben szeretnének javulni? — Nem tervezünk változtatást a keretben. Nagyon jónak tartom, hogy a csapat nyolcvan százaléka helyi kötődésű. Evés közben jön meg az étvágy, ha már az élen vagyunk, szeretnénk a magasabb osztályba kerülni. Hazai környezetben az ősz folyamán veretlenek voltunk, ezt szeretnénk tavasszal is megőrizni. Idegenbeli mérlegünkön kellene egy kicsit javítani, ha ez sikerülne, teljesülne álmunk. — Az utánpótlás-helyzet milyen a Gyoma FC-nél? — Kiváló szakember, Orovecz József irányítja az ifjúsági csapat szakmai munkáját. Az ifisták érmes helyen állnak a bajnokságban, és már most mondhatom, hogy pár tehetséges fiatal bontogatja szárnyait. A serdülőkkel pedig fél éve volt játékosunk, Hornok Péter foglalkozik. Hosszú évek stagnálása után biztató jeleket lehet tapasztalni a serdülőknél is. Hankó György A muronyi diákok tizenkét órája Batke László és Szarvas Mátyás tanár urak a gyerekekkel gondoltak^ egy nagyot és a Muronyi Általános iskola 27 felső tagozatos fiúdiákjával rendeztek egy 12 órás nonstop focit. Végül huszonöt fiú, valamint négy leány, az igazgató úr és még egy nevelő hat csapatot alakított ki, s megkezdték a nagy menetelést csütörtökön reggel hat órakor. Menetrendszerűen potyogtak a gólok, összesen 886 esett a fél nap alatt. A gólkirály a hetedik osztályos Molnár Lajos lett 120 góllal, mire este hatkor lefújták az utolsó összecsapást is. A hat csapat közül a legeredményesebb „Hollandia” lett, tagjai: Molnár Gergely igazgató úr, Kövér István, Szabó Péter, Bíró Attila, Kürti Annamária, akik megelőzték „Magyarországot, Luxemburgot, Kamerunt, Brazíliát és Argentínát”. Hol legyen az ÚTÉ—FTC meccs? Levelet hozott a minap a posta. íme: Az FTC Békés Megyei Baráti Kör felszólítja Kovács Attilát, az MLSZ elnökét: 1. Az ÚTÉ—FTC elmaradt Magyar Kupa labdarúgó-mérkőzést Békés megyében bonyolítsák le! (Javasolt városok: Sarkad, Békés, Orosháza.) 2. Fogadja el baráti körünk barátságos „koordináló” közreműködését (az FTC BMBK „önvédelmi szelíd légiója” is bevetésre kész, akiknek minden Fradi-szurkoló szent). 3. A mérkőzés ne zárt kapuk mellett legyen megtartva! 4. Vidéki emberek, szurkolók kéréseit is tartsa tiszteletben! 5. A labdarúgó-mérkőzést közvetítse a Magyar Televízió! (Hasson oda, hogy a bajnoki labdarúgó-mérkőzések a későbbiek során is kerüljenek képernyőre!) 6. A Ferencvárosnak, a magyar labdarúgás igazgyöngyének soha ne tegyen keresztbe! Amennyiben kérésünk süket fülekre találna, akkor a nyomásgyakorlás kemény változatával is fogunk élni. (Önnel és az MLSZ-szel szemben, lemondásukat követelve.) Az FTC Békés Megyei Baráti Kör nevében Botyánszki György elnök A i^ATESZ tagja Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: dr. László Erzsébet, Niedzielsky Katalin. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: dr. Tóth Miklós ügyvezető igazgató. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba, Pf. 111. Telefonszámok: központ (66) 450-450; sportrovat: 451-114. Szerkesztőségi telefax: (66) 441-020. E-Mail: szerk.bekes@axels.hu Kiadói telefax: (66) 450-198. E-Mail: kiado.bekes@axels.hu Hirdetésvezető: Nánási János. Telefon: (66) 446-552, fax: (66) 441-311. E-Mail: hird.bekes@axels.hu Terjesztésvezető: Rajtár János. Telefon/fax (66) 453-710. E-Mail: terj.bekes@axels.hu Az előfizetők részére terjeszti a Népújság Kft. az ügynökségein keresztül. Árusításban terjeszti a „DÉLHÍR” Rt. Békés megyei üzeme, Békéscsaba, Szabadság tér 1—3. Telefon (66) 443-106, és a „KLK” Kiadói Lapterjesztő Kereskedelmi Kft., 1106 Budapest, Jászberényi út 53. Telefon: (1) 431-2643. Előfizethető a kiadónál (5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4.), valamint a területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, postautalványon és átutalással. Előfizetési díj egy hónapra 745 Ft, negyedévre 2235 Ft. Nyomtatás: COFINEC Hungary Rt. Petőfi Nyomda, 6001 Kecskemét, Mindszenti krt. 63. Felelős vezető: Fábián Endre nyomdaigazgató. HU ISSN 12151068