Békés Megyei Hírlap, 1998. november (53. évfolyam, 256-280. szám)
1998-11-14-15 / 267. szám
FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET M árton András térképről választotta a békési gimnáziumot szonzásul a professzor egy tál saját készítésű rizsétellel lepte meg. A levesnél pedig Inubushi úr beavatta a gazdasági igazgatót abba, hogy miért szürcsölik a japánok a levest, így ugyanis az orr is jobban besegíthet az ízek, illatok élvezetébe. A professzor azt már nekünk súgta meg, hogy Békés megye is eséllyel pályázhatna az önkéntes japán fiatalok idekerülé- sét illetően. Jelenleg 30 ilyen önkéntes dolgozik japán támogatással hazánkban, már a szomszédos megyékben is. Egy részük japán nyelvet oktat, másik részük japán küzdősportokat. A professzor csak arra kért bennünket: ha ilyen fiatal érkezik térségünkbe, ne akarjuk kimondatni vele Bé- késszentandrás nevét. Ebbe ugyanis többszöri próbálkozás ellenére neki is beletört a nyelve. Ny. L. Közelről 1998. november 15. * Negyedik oldal * Mindig kíváncsiak vagyunk arra, hogy mit tudnak rólunk a világ távoli részein. Dr. Kazuyuki Inubushi felsorolása alapján a japánok „meghódításához” a gyomrukon keresztül vezet az út. A professzor már mondja is: tokaji, gyulai kolbász és paprika. Mindehhez Japánban is hozzájuthat, de egyhónapos szarvasi tartózkodása alatt jobban elkalandozhatott a magyaros ízek világában. Persze, a chibai egyetem kertészeti tanszékének professzora nem enni-inni jött Szarvasra. A japán nemzetközi kooperációs hivataltól (JICA) kapott a DATE Mezőgazdasági Víz- és Környezetgazdálkodási Kara 100 millió forint értékű műszercsomagot. Inubushi úr volt hivatott arra, hogy segédkezzen a műszerek beállításában és használati tanácsokat adjon. A professzort nagyon megkedvelték a főiskolán, de ő erről szerényen csak annyit mondott: lenyűgözte, hogy a nála magasabb és fiatalabb hallgatók is mennyire udvariasak, barátságosak. Úgy érezte magát, mintha már régen ebben a közegben élne. Karácsonyi Péter, a főiskola gazdasági igazgatója ugyanakkor zenei magaslatokba emelte a professzort, ugyanis magával vitte a budapesti Santana-koncertre. Vitunk egy hálóteremben, és aki felettem aludt, éjszakánként rendszerint bepisilt. Természetesen ennél sokkal kellemesebb emlékeket is őrzök a városról és a gimnáziumról. — Erre csak az lehet a reagálás, hogy Csííz!- Szerencsére már 1,5 millióan nézik a műsort vasárnaponként az RTL Klubon.- Gondolom, azért nincs „bedeszkázva” ebbe a szerepbe. — Valószínűleg arra céloz, hogy a deszka valódi és átvitt értelemben is fontos szerepet játszott az életemben. Színészként léptem a világot megváltó deszkákra, aztán Finnországban élve gyalultam ezeket asztalosként. Egy időre átugrottam a politikai deszkákra, és Los Angeles-i főkonzulként ténykedtem. Megalapítottam és igazgattam a Merlin Színházat, színészmesterséget oktattam több amerikai egyetemen és dolgoztam egy magyar gyógyszerszabadalom amerikai engedélyeztetésén is.- És akkor melyik Márton András valódi arca? — Amelyikkel most éppen a kávét iszom. Kilencéves fiamat megkérdeztem nemrégiben, hogy mi akar lenni, ha felnő. Azt válaszolta, hogy színész, mert akkor mindent eljátszhat, minden lehet. Én úgy vagyok ezzel: ha egy adott felkérésre a szív és a gyomor tájékán bizsergést érzek, akkor azt a kihívást elvállalom. Az eszemre viszont mindig kevesebbet hallgattam, mert az túl racionális lenne. Nyemcsok László Akkor hát melyik az Igazi Márton András? A színész, az asztalos, a Los Angeles-I főkonzul, a Csííz című tévéműsor vezetője, vagy aki éppen Feydeau: A női szabó című darabját rendezi a békéscsabai Jókai Színházban. Ezen töprengek, amikor ülünk egymással szemben, és ízlelgetjük a hely nevéhez méltóan megkomponált kávékülönlegességet a békéscsabai Mozart-kávózóban. Amikor Márton András a megbeszélt időpontban belép a kávézóba, annak rendje-módja szerint a házigazda fogadja. Bemutatkoznak egymásnak, és a hölgy nevének hallatán Márton úr elképed, majd rákérdez:- Nem jártunk mi egy gimnáziumba hajdanán Békésen? A hölgy viszonozza az elképedést, aztán kiderül, hogy csak névhasonlóság van a dologban. Az újságírónak viszont adott egy magas labda, amit le kell ütni. Nevezetesen: miként került Márton András Békésre gimnáziumba.- Budapesten jártam középiskolába, és az intézmény szemben volt a lakásunkkal — emlékezik. — Amikor kinéztem a gimnázium ablakán, általában azt láttam, hogy édesanyám porolja a szőnyeget. Ez igencsak idegesített, így kiszúrtam a térképen egy várost, ez lett Békés, és ide kerültem másfél évre, a Szegedi Kis István Gimnáziumba. A kollégiumban harmincketten lakFred életmentő kutyakötelessége tala jól ismert S. Terézia közeli tanyájába. A hölgy hívta a rendőrséget, és két egyenruhás 5—6 percen belül a helyszínen volt. Hárman próbálták kimenteni a szerencsétlenül járt, vízbe esett férfit. A meredek part azonban akadályt jelentett, így az egyik rendőr visszarohant további segélyerőkért. Addig Karsai Zoltán zászlós és S. Terézia tartotta a felszín felett a jéghideg vízben állva a 39 éves gyulai férfit. A mentőakció végül sikerrel zárult, de Fred ezt már nem várta meg. Igaz, kutyakötelességét ő már előzőleg teljesítette. (c) Hiába próbálta Fred névre hallgató kutyáját hazatérésre bírni a közelmúlt egyik estéjén gazdája, a 15 éves fónyesl F. J. A hű séges társ csak ült a Békéscsaba külterületén lévő öntözőcsatorna paraján, és nem mozdult. Viszont vicsorított és morgolódott. Gazdája kétségbe is esett, hogy mi történhetett Freddel, amikor halk nyöszörgést hallott a vízből. És akkor egy mozdulatlanul fekvő alakot vélt felfedezni a csatornában. A fiú gyorsan elszaladt az álPKES MEGYEI HÍRLAP Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Kiss A. János. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: dr. Tóth Miklós ügyvezető igazgató. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba. Pf. 111. Telefonszám: (66) 450-450. Terjeszti: a Népújság Kft., a „DÉLI-HfRKER” Kiadói Lapterjesztő és Kereskedelmi Kft., valamint a „DÉLHfR” Rt. Készül: a COFINEC Hungary Rt. Petőfi Nyomdájában, Kecskemét, Mindszenti krt. 63. Nyomdaigazgató: Fábián Endre. ISSN 1419-0184 FOTÓ; KOVÁCS ERZSÉBET Qp-iao im