Békés Megyei Hírlap, 1998. július (53. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-31 / 178. szám

1998. július 31., péntek SPORT Ifjúsági atlétikai világbajnokság, Franciaország Máté Gábor bronzérmes A hetedik alkalommal meg­rendezett franciaországi atléti­kai ifjúsági világbajnokság alighanem emlékezetes marad Máté Gábornak, a Csabai At­léták Sportegyesülete kétmé­teres diszkoszvetőjének, aki tegnap a döntőben remek tel­jesítménnyel bronzérmes lett. De egyébként is átütő magyar sikert hozott a versenyszám, hiszen a dobogó legtetejére a szolnoki Kővágó Zoltán állha­tott, aki 59,30 méterre repítet­te a szert, a második a brit Udechuku (57,99), Máté ered­ménye pedig 56,96. Ezzel a magyar küldöttség máris teljesítette a célkitűzést, hiszen az elindulás előtt úgy fogalmaztak, két éremre szá­mítanak. A vb-k történetében egyébként eddig két aranyat nyertek a magyarok (Bagyula István, rúdugrás — 1986; Zsivótzky Attila, tízpróba — 1996), öt ezüstöt és egy bron­zot. Közvetlenül a döntő befeje­zése után értük el rádiótelefo­non az újdonsült bronzérmes csabai atlétát, akinek hangján is érződött a boldogság: Máté Gábor — Nagyszerű verseny volt, óriási a hangulat, sok az isme­rős dobó, ezért nagyon oda kellett figyelni, nagy koncent­rációt igényelt a viadal — mondta egy szuszra. — Az el­ső három sorozat után még a második helyen álltam, akkor Kővágó vezetett, Udechuku a harmadik volt. A negyedikben nem változott semmi, majd az ötödikben a brit fiú átvette a vezetést, amit Kővágó a hato­dikban visszaszerzett. Én vol­tam a mezőnyben az utolsó előtti dobó, nagyon kellett szorítanom, hogy az utolsó körben be ne előzzenek, ugyanis én a második dobá­somra értem el a legjobbamat. Végül is mire odaálltam a kör­be, már biztos volt a bronzér­mem. — Milyen volt a mezőny? —Nagyon erős, hiszen még a hetedik is csak másfél mé­terrel volt mögöttem. Úgy ér­zem, mindent kihoztam ma­gamból, ezen a napon ennyi volt bennem. Szerencsére az időjárás is jó volt, 28—30 fok meleg volt enyhe széllel. Ez utóbbi egy kicsit kavargóit, ami nem segítette a dobókat. — Mit vártál eredetileg magadtól? — A döntő előtt kiegyez­, tem voltam a hatba kerüléssel is, de ugye, evés közben jön meg az étvágy. Most viszont végtelen boldog vagyok, ez életem eddigi legnagyobb si­kere. (jávor) Ma Túrkevén edzőmérkőzés, hétfőtől Vilceában edzőtábor Javában készül az új szakvezető, Rácz Sándor vezetésével a Békéscsabai NKC NB I-es női kézilabdacsapata az új bajnoki idényre. A múlt heti kétegyházi edzőtáborozás után most itthon dolgoznak a lányok és pénteken már egy előkészületi mérkő­zést is beiktattak a programba. A lila-fehérek ma 17 órakor a Túrkeve otthonában lépnek pályára. Opauszki György technikai vezető elmondta: vasárnap 16 já­tékossal indulnak a romániai Vilceába, ahol egy héten át edző­táborozik a csapat, s közben három előkészületi mérkőzésen is pályára lép. A hazaérkezés után a csapat augusztus 17—19 kö­zött részt vesz a temesvári nemzetközi tornán, valamint oda- vissza vágós alapon a Debreceni VSC és a Kiskunhalas együt­tesével játszik majd felkészülési mérkőzéseket. Változás a keretben, hogy Bánfi Evelin visszatért Hódmező­vásárhelyre, míg a szélső Vass Gabriella bejelentette, hogy ab­bahagyja a kézilabdát, visszatért Debrecenbe és ott vállalkozás­ba kezd. Sikerült megegyezni Baboly Kornéliával, így a kitűnő irányító-átlövő a jövőben is a lila-fehéreket erősíti. Nehezíti a csapat felkészülését, hogy augusztus 3-ától szeptember 6-áig az átlövő Szrnka Hortenzia a felnőtt és a junior válogatottal edző­táborozik. (verasztó) Két legyet egy csapásra Fülöpszálláson területi minősí­tő súlyemelő versenyt rendez­tek, amely egyben a Bács-Kis- kun megyei nyílt bajnokság is volt egyben. A Békési TE szak­osztályából az ifjúsági korú Szilágyi Tamás az 56 kilogram­mosok súlycsoportjában 50 ki­lós szakítással és 65 kilós lökés­gyakorlattal fejezte be a ver­senyt, az összetettben elért 115 kilós eredményével megnyerte súlycsoportja versenyét. Cse­kély, 53 kilós testsúlyával az if­júságiak pontversenyét is meg­nyerte, így átvehette a korcso­portjának járó külön tiszteletdí­jat is. Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Niedzielsky Katalin, Seleszt Ferenc. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: dr. Tóth Miklós ügyvezető igazgató. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba, Pf. 111. Telefonszámok: központ (66) 450-450; sportrovat: 451-114. Szerkesztőségi telefax: (66) 441-020. Kiadói telefax: (66) 450-198. Hirdetésvezető: Nánási János. Telefon: (66) 446-552, fax: (66) 441-311. Terjesztésvezető: Rajtár János. Telefon/fax (66) 453-710. Az előfizetők részére terjeszti a Népújság Kft. az ügynökségein keresztül. Árusításban terjeszti a „DELHIK” Rt. Békés megyei üzeme, Békéscsaba, Szabadság tér 1—3. Telefon (66) 443-106, és a „KLK” Kiadói Lapterjesztő Kereskedelmi Kft., 1106 Bu­dapest, Jászberényi út 53. Telefon: (1) 431-2643. Előfizethető a kiadónál (5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4.), valamint a területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, postautalványon és átutalással. Előfizetési díj egy hónapra 745 Ft, negyedévre 2235 Ft. Nyomtatás: COFINEC Hungary Rt. Petőfi Nyomda, 6001 Kecskemét, Mindszenti krt. 63. Felelős vezető: Fábián Endre nyomdaigazgató. HU ISSN 12151068 Eligazoltak Az NB IA csoportos női kosár­labda-bajnokságtól anyagi okok miatt visszalépett BSC Szarvas együttesének két játékosa is Zalaegerszegre igazolt. Papp Katalin és a légiós Kitlinszkaja az élvonalbeli Zala Volán TE csapatában folytatja pályafutá­sát. Sándor Enikő, az elmúlt idényben Szarvason szerepelt kosárlabdázónő is váltott a nyá­ron és az NB I A csoportjában szereplő Cofinec-Petőfi Nyom­da Kecskemét csapatába iga­zolt. Hír még a kosarasok háza tá­ján, hogy az elképzelések sze­rint a csapat nemhogy az NB I A, de még a B csoportban sem indul, hanem egyenesen az NB II-be neveznek. SPORTMŰSOR PÉNTEK KÉZILABDA. Előkészületi mérkőzés. Túrkeve—Békés­csabai NKC, női, Túrkeve, 17.00. LABDARÚGÁS. Előkészü­leti mérkőzés. Gyulai FC— Tamaőrs, 17.00. SZOMBAT KÉZILABDA. Fuji Fotócent­rum kézilabda-show, Oroshá­za, Eötvös téri sportcsarnok. A program: 15.00: Fotex KCV— Nagyszénás, serdülő fiú mérkő­zés. 16.00: Fotex KCV— Kígyós-Csaba KC, ifjúsági fiú mérkőzés. 18.00: Fotex KCV— Kígyós-Csaba KC, felnőtt férfi mérkőzés. KISPÁLYÁS LABDARÚ­GÁS. Huszár Kupa pénzdíjas torna, Kamut, 8.00. LABDARÚGÁS. NB I. Elő­re FC Békéscsaba—Nagykani­zsai Olajbányász, Békéscsaba, Kórház u., 17.00. Előkészületi mérkőzések. Kondoros— Szarvasi FC, 10.00. Gyulavá­ri—Tamaőrs, 10.00. Gyulai FC—Gyomaendrődi Barátság, 17.00. Fiam Lajos-emléktor- na, Kaszaper. A párosítás: Nagyszénás—Orosházi Barát­ság, 16.30; Kaszaper—OMTK- Szuperinfó, 18.00. LOVASSPORT. Fogatok terepversenye, Kunágota, lovaspálya, 15.00. VASÁRNAP LABDARÚGÁS. Előkészületi mérkőzés. Csanádapácai Előre FC—Pusztaföldvár, 17.00. LOVASSPORT. Meghívá­sos díjugrató- és fogatver­seny, Kunágota, lovaspálya, 9.00 órától. Louis Pardoel: „Mindenkire büszke vagyok, aki keményen és jól dolgozik” Holland taekwon-do mesterek Békéscsabán A héten Békéscsabán edzőtábo­roznak a World taekwon-do ha­zai képviselői, akik a holland nyolcdanos mester, Louis Pardoel irányításával fejlesztik tudásukat, s behatóbban ismer­kednek a koreai harcművészet irányzatával. Az Arany János ifjúsági táborban zajló egyhetes kurzuson két vezetőedzőt is ma­gával hozott a békéscsabaiak instruktora, mégpedig a holland Harry Battse, hétdanos, vala­mint Peter Anderson ötdanos mestereket, akik levezénylik az oktatást a félszáz főből álló csa­patnak, köztük a Békéscsabai Chon-Ji Taekwon-do Egyesület legjobbjainak részvételével. Ezt az alkalmat megragadva kértük Louis Pardoel urat, hogy tájé­koztasson jövetelének jelentő­ségéről, a sportág helyzetéről: — Szívesen és nagy öröm­mel jöttem újra Békéscsabára, s immár hatodszor vagyok itt a fi­atalok között, akikkel kellemes feladatot jelentett mindig a tö­rődés, a sportág minél tökélete­sebb megismertetése. Örvende­tes, hogy látok új arcokat is, ami az itteni mesterek hatékony népszerűsítő munkájának az eredménye. — Ön jól ismeri a sportág magyar képviselőit is. Milyen különbséget lát közöttük és a nemzetközi mezőny legjobbjai között? — Igazán nem az udvarias­ság mondatja velem, de nincs különbség! Ez egy világsport, amit mindenhol egyformán űz­nek. Az eredményesség változó, ha valaki több éve keményen edz és versenyez, annak meg­lesz a gyümölcse. Idővel pedig egyre nagyobb tapasztalatokra tesz szert, ami megmutatkozik a Louis Pardoel küzdőtéren is. így tehát Ma­gyarországon is lehetnek jó har­cosok és vannak is! Üdvös len­ne, ha szélesítenék az alapokat a szomszédos országokkal, s egy nemzetközi versenyen is össze­mérhetnék a tudásukat román, szerb, cseh, szlovák vagy ukrán taekwon-dósokkal, átadva a ta­pasztalatokat egymásnak. Ez azért is lenne nagy lépés, hiszen mint tudja, a 2000-es ausztráliai nyári olimpiai játékokon már bajnokokat is avatnak a sportág­ban. Bizony, sok idő eltelt ez idő alatt, míg sikerült elérni ezt a célt, de hiszem, hogy ez nagy lendületet ad e harcművészet képviselőinek. — A békéscsabaiak közül többen is versenyeztek már Hol­landiában az Ön nevéről elne­vezett Pardoel Kupán. Hogyan vélekedik az ottani versenyükről és milyennek találja a mostani­akat? — Sokszor nyertek a békés­csabaiak az egyes súlycsopor­tokban, s megmutatták, hogy eredményes sportolók. A küz­désükről a nemzetközi verseny­bírók is elégedetten vélekedtek. Persze nem csak sportolók vol­tak ott, hanem versenybíróként is üdvözölhettünk néhány ma­gyart. Úgy látom, egyre jobb szinteket érnek el, a csapatban több fekete öves sportolót is lát­ni, ami azt jelzi, hogy nem volt hiábavaló az itt töltött idő, s ez számomra nagy elégtétel. Én mindenkire büszke vagyok, aki keményen és jól dolgozik, s hi­szem, hogy többükkel találko­zunk még a nagy világverse­nyeken — vélekedett Louis Pardoel. Bartyik Jenő, a Békéscsabai Chon-Ji Taekwon-do Egyesület elnöke, egydanos mester ekkép­pen beszélt a holland mesterrel régóta tartó kapcsolatukról, az edzőtáborozás céljáról: — Louis Pardoel a mi instrukto­runk, azaz ő jelenti az élő kap­csolatot közöttünk és a koreai taekwon-do központ között, amelyhez tartozunk. Ő vizsgáz­tat bennünket, s irányításával próbálunk tovább fejlődni, s ál­tala tehetünk vizsgát a maga­sabb övfokozatokra. Természe­tesen ismereteket szerzünk a versenybírói feladatokból is, annál is inkább, hiszen némi­képp változott a pontozás, a bí­rói kézjelek jelentése, amelye­ket át kell értékelni, tekintettel arra, hogy hivatalosan is olim­piai sportág lett a taekwon-do. Gyurkó Mihály Simon Fiala Tibor-emlékverseny, Békésszentandrás Tóth Tibor nyerte a kupát Kicsinosított csónakház fogadta a huszonhatodik alkalommal megrendezett Simon-Fiala Ti­bor kajak-kenu emlékverseny résztvevőit Békésszentandrá­son. Ezúttal 19 egyesület több, mint háromszáz versenyzője in­dult. A nyitószám, a férfi K-l 10 000 méter felnőtt verseny­szám volt a Simon-Fiala Kupá­ért és a felajánlott pénzdíjért. Tizenhatan szálltak vízre, és vé­gül nagy küzdelemben a két éve Szarvasról Győrbe igazolt Tóth Tibor győzött. A győzteseknek a kupát és a helyezetteknek az érmeket dr. Simon Fiala János, a névadó testvére nyújtotta át. A Békés megyei érmesek. Férfiak. Felnőttek. K-l 200 m: Kovács (Békés), 2. Kohut (Szarvas), 3. Nuver G. (B.szentandrás). K-2 200 m: Békés (Kovács, Vég) K-4 200 m: Békésszentandrás, Győr, MTK (Pálinkás, Tóth, Szabó Varga) 2. Békésszentandrás, Szarvas (Nagy, Nuver A., Pat­kó, Kohut). K-l 1000 m: 3. Nuver A. K-2 1000 m: 2. Győr, Békésszentandrás (Tóth T., Nagy), 3. Békésszentandrás, MTK (Szabó T„ Varga K.). K- 4 1000 m: Békésszentandrás, Győr, MTK (Pálinkás, Szabó, Tóth, Varga), 3. Békésszent­andrás (Krajcsovicz, Patkó, Nuver G., Nagy). K-2 500 m: 2. Békésszentandrás I. (Baga- méri, Nuver A.), 3. Békésszent­andrás, MTK (Szabó, Varga). K-4 500 m: Békésszentandrás, Győr, MTK (Pálinkás, Szabó, Tóth, Varga), 2. Békésszent­andrás (Nuver G., Patkó, Kraj­csovicz, Nagy). K-l 500 m: Kovács Gábor (Békés). Ifjúsá­giak. K-l 1000 m. (I—H. kor­csoport): Patkó Róbert (Békés­szentandrás), 2. Kmotricza (Bé­kés), 3. Homok (Szarvas). K-l 500 m. (VII-VIII. kcs.): Nuver Gábor, 2. Kmotricza, 3. Krajcsovicz. K-2 5000 m (VII- VIII. kcs.): Békés (Kmoricza, Bereczki), 2. Bracsok, Zalán (Szarvas). K-l 2000 m (VI. kcs.): Vég (Békés). K-l 1000 m (VI. kcs.): Szitó (Békés­szentandrás), 2. Vég. K-l 1000 m (V. kcs.): Neusch, 2. Kraj­csovicz. K-2 1000 m (V-VI. kcs.): Szarvas I. (Gombár, Sztricskó. K-l 500 m (VI. kcs.): Szitó, 2. Vég, 3. Félegy­házi (Szarvas). K-l 500 m (V. kcs.): 2. Krajcsovicz, 3. Sztrics­kó. K-2 500 m (V-VI. kcs.): Békés, Békésszentandrás (Vég, Szitó), 2. Szarvas I. (Gombár, Sztricskó), 3. Szarvas II. (Han- zel, Szebedinszky). K-4 500 m (VI. kcs.): Szarvas (Hanzel, Szebedinszky, Félegyházi, Gombár). Kölyök. K-l 200 m (IV. kcs.): Petrovics (Szarvas). K-2 2000 m (III. kcs.): Szarvas I. (Mátus, Tóth B.), 2. Szarvas II. (Sallai, Remzső). K-l 2000 m (III. kcs.): 2. Nyemcsok (Szarvas). K-2 1000 m (IV. kcs.): Szarvas (Petrovics, Me­gyeri). Gyermek. Mk-1 2000 m (I. kcs.): Urbancsok, 2. Ratkovszky (mindkettő Szarvas). Nők. Felnőttek. K-l 200 m: 3. Sinka (Békésszentandrás). K-l 1000 m (V-VI. kcs.): 2. Sinka. K-l 500 m (V-VI. kcs.): 2. Sinka. Kölyök. Mk-1 2000 m (III. kcs.): 3. Szitó K. (Bé­késszentandrás). K-l 2000 m (IV. kcs.): Bak (Békés). K-2 2000 m (III. kcs.): Szarvas I. (Rapkovszky, Székács). K-l 500 m (IV. kcs.): Bak. K-2 500 m (IV. kcs.): Békés (Bak, Csuta). Gyermek. Mk-1 2000 m (II. kcs.): Csellár, 2. Csipái, 3. Gócza (mindhárom Szarvas). Mk-1 2000 m (I. kcs.): 2. Krajcsovicz (Szarvas). Pontverseny: 1. Szarvas 348, 2. Békésszentandrás, Sze­ged 196—196, 8. Békés 118, 17. Gyomaendrőd 9 ponttal. A legeredményesebb férfi versenyzőnek járó Hutvágner Kupát Siha Zsolt (Csongrád) nyerte, 2. Tóth Tibor (GYVSE), 3. Varga Károly (MTK). A leg­eredményesebb békésszentand- rási férfi versenyző, Szitó Ákos, női versenyző, Sinka Dóra kü- löndíjat kapott. Ny. M. A verseny támogatói: EMO Bt., Agromex Kft., Zalka Szövetkezet, Kulturális Alapítvány, békésszentand- rási önkormányzat. Mezőmag Gmk, Har-Pol Bt., Vasipari Szövetkezet, Szarvas, Fazekas és Fia Bt., dr. Simon-Fiala János, dr. Fabó dr. Fabó Kft., Szitó Ákos, Oláh Géza, Kábái György, Hutvágnemé Bencsik Márta, Bencsik János. Kényszerszünetek után a vitorlázók A Kvasz András Nemzetközi Vitorlázó Verseny hetedik nap­jáig az időjárás kegyeibe fogad­ta a mezőnyt, addig viszonylag rendben mentek a dolgok, s csak néhányan maradtak tere­pen. A hatodik és hetedik napon csaknem mindenki visszatért a békéscsabai bázisra. Aztán kö­vetkezett két-három nap kény­szerű szünet a nem megfelelő időjárás miatt, így kénytelenek voltak a pilóták egyéb más fa­kultatív foglalkozást választani. Ám a kényszerű versenyszüne­teknek nem örülnek, ugyanis mindegyikük repülni szeretne, ezért érthető, hogy naponta fo­hászkodnak az „időfelelőshöz”. Mindenesetre hét sikeres ver­senynapot már maga mögött tudhat a mezőny. Pillanatnyilag a zászló a clubosztályban a szegedi Tóth Róbert nek, a ve­gyes-műanyag kategóriában a győri Haviin Péternek, valamint a szabadosztályban Taglieber Miklósnak (MSE) áll, akik ve­zetnek az összesítés után. Békés­csabai szempontból örvendetes, hogy a vegyes-műanyag kategó­riában Csizmadia Antal és Sze­gedi János a hetedik napon élre törtek, mi több, utóbbi dobogós helyet foglal el az összesítésben 4308 pontjával. —gy—

Next

/
Thumbnails
Contents