Békés Megyei Hírlap, 1998. július (53. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-18-19 / 167. szám

6 HÉTVÉGI MAGAZIN 1998. július 18-19., szombat-vasárnap Verselő A héten Bede Zsóka, lapunk főmunkatársa vá­lasztotta ki egyik legkedvesebb ver­sét. Miért éppen ezt? íme: Nagyon szeretem a verse­ket, különlegesen kikapcsoló, feloldó élvezetet jelent Ady Endre, József Attila, Paul Geraldi, Nagy László, Villon olva­sása. Lelkileg mégis leginkább Csoóri Sándor verse, az Anyám fe­kete rózsa érintett meg, hiszen évek múltán is annyira friss bennem a fájdalom édesanyám halálán. Más lehetett az az asszony, de a költő és az én érzésem, különösen az utolsó versszakra gondolva, hihetetlenül azonos. Csoóri Sándor Anyám fekete rózsa Anyámnak fáj a feje — nem iszik feketét. Anyámnak fáj a feje — nem szed be porokat: szótlanabb sápadtsággal feji meg tehenét, szótlanabb sápadtsággal söpröget, mosogat. Anyámra durván szólnak jött-ment idegenek? Anyám az ijedségtől dadog és bereked. Sötét kendőjét vonván, magányát húzná össze: ne bántsa többé senki, félelmét ne tetőzze. Anyám utakon lépdel, s nem jut el sehova. Szegénység csillagától sebes a homloka; vállára még az orgona­virág is úgy szakad, mintha csak teher volna, jószagú kárhozat. Nyár van égen és földön, zene szól, muzsika, anyám csönd-sivatagján el kell pusztulnia. Gépek, gyártmányok zengnek csodáktól szélűtötten, de egy se futna hozzá: „segítek, azért jöttem.” Anyámnak fáj a feje — anyámnak fáj a Semmi. Anyám fekete rózsa, nem tud kiszínesedni. Egy éjjel földre roskad, megtört lesz majd, kicsi — Bejön egy madár érte, s csőrében elviszi. (1930) A FAL LEOMLÁSÁNAK TIZEDIK ÉVFORDULÓJÁT MÁR BERLINBEN ÜNNEPLI A KORMÁNY A NAGY KÖLTÖZKÖDÉS Eleinte egyszerűnek tűnt a dolog, ám mostanában egyre többen teszik fel a kérdést: szükség van-e akkora kiadásra, amekkorával a kormányhivatalok Berlinbe költözése jár? Németországban gőzerővel készülnek a nagy napra, amely 1999-ben, a berlini fal leomlásának tizedik évfordulóján érkezik el. Németország egyesítésekor (1990. X. 3.), amikor újra Berlin lett az ország fő­városa, úgy tűnt, senki sem akarja otthagyni Bonnt. A szövetségi parlament képviselőinek nem akaródzott feladni a megszokott komfortot, s a költözés feltételéül szabták, hogy rekonstruálni kell a Brandenburgi kapu közelében álló Szövetségi Gyűlés történelmi épületét. A nagy költözködésről 1991-ben szü­letett a döntés a parlamentben, amikor mindössze tizenhét szavazat ellenében Berlin lett a győztes. Ezután hosszú huzavona, majd 1994 áprilisában egy kompromisszumos megoldás született, amely szerint hat minisztérium tovább­ra is Bonnban marad, ráadásul tizenhá­rom központi hivatal és intézmény kap helyet a városban. A munkahelyek el­vesztését (mintegy húszezerről van szó) az állam 2,8 milliárd márkás kom­penzációval akarja kiegyenlíteni. A szövetségi elnök már megkapta berlini székhelyét (a Bellevue-palotát), a szövetségi gyűlésnek még várnia kell a megfelelő elhelyezésre. Az admi­nisztráció leépítése helyett a politiku­sok egyre több igénnyel állnak elő. Most már azt latolgatják, hogy új kor­mányépületet építenek az egykori biro­dalmi gyűlés mellett, mivel a berlini szenátus két kilométerre lenne tőle. Volker Rühe védelmi miniszternek, a saját szavai szerint, indokolt esetben tizenöt perc alatt el kell érnie a szövet­ségi kancellárt. Mivel azonban az ő minisztériuma öt másikkal (az egész­ségügyivei, a művelődésivel, a kör­nyezetvédelmivel, a mezőgazdasági­val és a gazdasági kapcsolatokéval) egyetemben Bonnban marad, azt mér­legelik, hogy a minisztérium irányító apparátusát Berlinbe költöztetik. Ez azonban könnyen precedenst teremte­ne, s új költözési hullámot indíthatna el. Egyesek attól tartanak, hogy le sem telik a törvényhozási ciklus, s az ös­szes minisztérium Berlinben találja magát. A munkahelyek tömeges megszűné­se Bonnban egyelőre senkit sem ejt kétségbe. Á minisztériumok többsége, így a kancellári hivatal és a Szövetségi Tanács is azzal számol, hogy az átköl­tözés után is megtartja épületeit, ter­mészetesen a megfelelő személyzettel. S vajon hogyan fog ülésezni a kor­mány a kettéválás után? Hogyan fogja a parlament a kormány ellenőrzését, alkotmányos kötelességét teljesíteni? Lehet, hogy videokonferenciákká vál­nak a parlamenti bizottságok ülései? Ha nem, 1999 nyarától állami hivatal­nokok tömege fog pendlizni Berlin és Bonn között. Azok a hivatalnokok, akik úgy dön­tenek, hogy továbbra is fenntartják bonni lakhelyüket, két évig állami költségen utazhatnak haza minden hét­végén. A Szövetségi Gyűlés illetékes hivatalnokának asztalán már több mint hatszáz kérvény fekszik: valamennyi egy- vagy kétszobás szolgálati lakást kér. A kérvények száma állandóan nö­vekszik. A költözés terheit természete­sen az állam fedezi, vagyis az adófize­tők. A hivatali berendezéseken kívül azonban a politikusok és a hivatalno­kok ingóságai is útra kelnek, beleértve a jachtokat, a lovakat és a háziállatokat is. A költségeket növelik a képviselők átmeneti hivatali helyiségei, az újak el­készültéig (becslés szerint 80 millió márka), továbbá a bérleti díjak, az épít­kezési kölcsönök vagy a gyerekek át­képzése az új iskolákban. Egy állami hivatalnok átköltözésének költségeit kétszázezer márkára becsülik. Nem csoda, hogy egyre több polgár teszi fel a kérdést: vajon szükség van-e egy ek­kora hurcolkodásra akkor, amikor az országban csaknem ötmillió a munka- nélküli. A Reichstag eredeti állapotában, amelybe átalakítás után a szövetségi parlament költözik Párizs Orosházára települt Az Orosházi Festők Csoportja több mint 30 évvel ezelőtt alakult abban a vá­rosban, ahol mindig felbukkant egy tehetséges fiatal, hogy elinduljon, hírne­vet szerezzen önmagának és ezáltal szőkébb hazájának is. Az 50-es években kiváló művészek, rajzpedagógusok dolgoztak a városban (Kerti Károly, Rajki József, Zsáky István), ők egy életre szóló meghatározó lökést adtak a tehetséges fiataloknak, akik felett lassan elszálltak ugyan az évek, de az alko­tás vágya, a rendszeres találkozás igénye megmaradt. ív, az üvegpiramis, a Nap Király palo­tája tükörtermének szomszédságában békésen megfért az Orosházi Festők Csoportjának tiszteletbeli tagja, Ilovszky Béláné Irénke néni, aki korát meghazudtoló frissességgel és tempó­val látott munkához. — Témaválasztásomhoz az itt felál­lított vitrinek adták az ötletet: madara­kat festek a héten, először a vörös vér­cséket, majd a kedvenceimet, a darva- kat. A művészeti műhely július 25-én ér véget, amikor a táborozók bemutathat­ják képeiket, fotóikat a közönség előtt is egy kiállítás keretében. Csete Ilona — Szeretnénk, ha a lencse művészei más és más látásmódban mutatnák be a várost, a képek pedig majd alapjai le­hetnek egy művészi fotóalbumnak... A tábor megnyitóján Újhelyi István fotóművész alkotásait is megtekinthet­ték a résztvevők. Sass Ervin a fotós sa­játos stílusára hívta fel a közönség fi­gyelmét a Párizst bemutató sorozat da­rabjain keresztül. S hogy mi fűzi a fő­városi művészt Orosházához? Nem először van az alföldi város­ban, ebben az alkotóműhelyben. Itt- tartózkodásának ideje alatt ünnepelték a franciák diadalmas forradalmuk 209. évfordulóját, miközben Orosházán — a képek jóvoltából — megelevenedett Párizs múltja és jelene. A képzőművészek táborába másnap is ellátogattunk, akkor, amikor min- Orosházi Festők Csoportjának tiszteletbeli tagja Ilovszky Béláné Irénke denki elindult témát keresni. A diadal- néni, aki a párizsi képek szomszédságában madarakat fest fotó: such tamás A kiállítások szervezése mellett a helyi festők bekapcsolódtak a szakmai élet­be is, rendszeres résztvevői voltak al­kotótáboroknak. Lovasberény, Gár­dony, Gyopárosfürdő — megannyi kedves emlék, új barátok, képek, fotók. A Kulturális Kapcsolatok Egyesüle­te immár negyedik alkalommal ren­dezte meg az Orosházi Művészeti Mű­hely alkotótábort. A hét eleji megnyi­tóra mi is meghívást kaptunk. Gonda Géza az egyesület nevében fejezte ki köszönetét mindazoknak, akik az idén is megtisztelték jelenlétükkel ezt a kö­zösséget. Mint mondta, kezdetben Szlovákiából hívtak külföldi képzőmű­vészeket, később aradiak csatlakoztak, az idén pedig Hollandiából érkeztek festők a Kossuth Lajos Mezőgazdasági Szakközépiskola kollégiumába. Fotó­művészek is jöttek Orosházára: Kár, hogy feltámadtál! Blanter lassan haladt a két rendőr kö­zött a börtönkórház kapuja felé. A lába sajgott ugyan, de élvezni akarta a sza­badságot. A fegyház, ahova tartottak, talán két kilométerre volt, túl az erdőn. Aztán kocsiba szálltak, az egyik rend­őr vezetett, a másik meg hátra ült, mel­lé. A rabomobil bukdácsolva haladt a rossz földúton. Aztán hirtelen óriási lö­kést érzett, a kocsi nyilván az árokba zuhant. A kísérő eszméletlenül feküdt a padozaton. A sofőrfülkében is csend volt. A fogoly rádöbbent, hogy itt a sza­badulás órája. Kihúzta a kísérő fegyve­rét, feltápászkodott és óvatosan kinyi­totta az ajtót. Amilyen gyorsan csak te­hette, elsántikált az erdő felé. A lövés tegnap szerencsére csak súrolta a combját. Valahol autót kellene szerez­ni, morfondírozott, amikor megpillan­totta az erdőszéli parkolót. Egy magá­nyos Fordot látott, s azt, hogy egy véz­na fiatalember a gyúj­tással bajlódott. Újabb szerencse! Az autóhoz mindjárt itt a túsz is. Hátulról közelí­tette meg a kocsit. Amint a motor járni kezdett, a vézna fejére irányította a pisztolyt. — Mit akar? — kérdezte az rémül­ten. — Azt csináld, amit mondok és semmi trükk. Indulj el és kanyarodj a nyugati országútra. Blanter még reggel láthatta az újság­ban, hogy a címlapon írtak a munkáról. A cikkben azonban hiba volt és ez most nagyon jól jött. „Az egyik bank­rabló eltűnt, a másik azonban a lövöl­dözésben életét vesztette” — tudósított az újság. Nos, ha így írják, akkor Didier is azt hiszi, hogy ő halott! Egy halott pe­dig nem köp a zsaruknak. Neki tehát csak meg kell húznia magát valahol és várnia egy kis ideig. A nyomorult! A rablásnál két autót használtak, de a meneküléskor természetesen csak az övé nem indult. Nyilván így akart sza­badulni Didier, hogy ne kelljen osz­tozni. — Állj meg. Itt kiszállunk. Az utol­só szakaszt gyalog tesszük meg, hogy ne repülhessen el a madár. Óvatosan értek az eldugott tanyára. A fészerben meglátta a másik autót. Tehát itt van, gondolta és kibiztosította a fegyverét. Aztán maga elé húzta a vézna túszát. Az ajtó be volt zárva. Felkapcsolta a villanyt. A szekrényhez ment és határozott mozdulattal kinyi­totta az ajtaját — és egy pisztoly csö­vével találta szembe magát. — Isten hozott, Blanter. Kár, hogy feltámadtál! Didier villámló szemmel lépett ki a szekrényből. Aztán a fegyver csövével hátrább tolta Blantert. — Ez kicsoda? — kérdezte, a fiatal­emberre mutatva. — A sofőröm. Látod, milyen vaca­kul néz ki. — De megmutattad neki a rejtekhe­lyét! Persze, amilyen hülye vagy. Nyil­ván azt képzelted, hogy megosztom veled a dohányt. — Didier befejezés­ként feljebb emelte a fegyvert. — Eldobni a pisztolyt! — kiáltotta ekkor a vézna és két kézzel szorítot­ta a browningját. Didier megfordult, de akkor már lövés dördült és a gengszter a karját tapogatva a földre rogyott. — Csak nem zsarut hoztál magad­dal, te idióta?! — fordult a meglepett Blanterhez. — Csak igen — válaszolt magabiz­tosan a vézna túsz. — A kapitányságon ugyanis tudtuk, hogy a rablást Didier eszelte ki, s mi­vel meglógott, tervet dolgoztunk ki az elfogására. Megjátszottuk a rabomobil szerencsétlenségét. És éppen ideje, hogy maga is megtudja — mondta Blanter felé fordulva —, merthogy szépen bevette a trükköt. A kísérő pisztolya természetesen üres volt, ami­kor a parkolóhoz rohant, ahol én bab­ráltam a motorral, akkor sem volt ben­ne lőszer. Egyébként szerencséje, hogy akkor ott, nem motozott meg. így ez a fegy­ver most megmentette az életét. Köz­löm továbbá uraim, hogy pillanatokon belül jó néhány vendégünk lesz, a ko­csiban ugyanis rádióadót helyeztünk el és ebből a fiúk figyelhettek bennünket. És már útban vannak hozzánk. Javas­lom, fogadják őket összetett kézzel.

Next

/
Thumbnails
Contents