Békés Megyei Hírlap, 1998. április (53. évfolyam, 77-101. szám)
1998-04-22 / 94. szám
1998. április 22., szerda TARKA OLDAL „Összefogódznak a kezek és a szívek” A medgyesegyházi Tavasz Táncegyüttes idén ünnepelte 7 éves fennállását, melynek tiszteletére egy egész estét betöltő énekes, táncos műsorral kedveskedtek a közönségnek. Az együttes sokak előtt ismert, hisz több sikeres fellépés is fémjelzi a munkájukat. Legutóbb például a szegedi fesztiválon mutatkoztak be nagy sikerrel. Mint mondják a hetes olyan szerencsés szám, amely alkalmat ad némi számvetésre. Az együttes vezetőjét, Zsíros Mártát (kis képünkön) az eddigi munkáról kérdeztük. — Mikor és milyen körülmények között alakult az együttes? — Hét évvel ezelőtt március 15-ére készültünk, amikor megkért az iskolaigazgató: állítsunk össze egy verbunkot. Erre 6 fiú jelentkezett, majd a következő évben lányok is csatlakoztak és bemutattunk egy palotás variációt. Négy évig ez a hat pár dolgozott, majd az iskolás korosztály változásának köszönhetően elkezdődött a vándorlás, cserélődés. Jelenleg 8 párral dolgozunk az ifjúsági korosztályban (a régi létszámból 2 pár) és ösz- szesen 100-nál több „anyakönyvezett” táncosunk van. Köztük megtalálható az első osztályostól a 20 évesig minden korosztály. 1996. óta a mezőkovácsházi Művészetoktatási Alapiskola KHT kihelyezett oktatási bázisaként tevékenykedünk. Évente, a tanévhez kapcsolódóan, két vizsga alkalmával (január, május) a szülők, rokonok is megnézhetik a tanultakat. Állami normatívából dolgozunk, a ruhákat magunk varrjuk, a fellépéseket mi szervezzük. Nagyobb előadásokra zenekart hívunk, így a gyulai „Téglás” zenekar sűrűn „besegít” a műsorokba. —Kik alkotják a csoportokat? — Zömében általános iskolások és az őket követő ifjúsági korosztály. Tudni kell, hogy nálunk nem hivatásos táncosok dolgoznak és kevés pénzből, megszabott próbaidőben tudunk csak gyakorolni. A tánc iránti szeretet, a megszállottság, ami előrevivője a dolgainknak. Célom, hogy valami szépet és jót nyújtsunk a környezetünkben, vidéken is lehetőséget adni a kibontakozásra. Nem kívánunk versenyképességet a „nagy” együttesekkel, mert elsősorban az itt élőkért akarunk tenni. Körzetünkben igen heterogén összetételű közönségnek kell élményt nyújtó műsort összeállítani, ami nem könnyű. Munkánk elismerését nem elsősorban a színpadokon előadott műsoroktól várjuk, ennél sokkal fontosabbnak érzem a közösségformáló szerepét — hangsúlyozta Márta. - Véleményem szerint óriási jelentőségű, hogy 100-nál több fiatal jön hozzánk, érdeklődik e tartalmas elfoglaltság iránt. Tudjuk, a táncnak önmagában is varázsa van, másrészt a fiataloknak jó lehetőség, hogy kedvükre valót csináljanak, kipróbálhassák magukat a „világot jelentő” deszkákon. Az előadáson különös hangulat uralkodik a színfalak mögött: jön az öltözés ideje, hangol a zenekar, gyűlik a közönség a nézőtéren és kellemes feszültség, várakozás vibrál a levegőben. Ehhez társul némi belső büszkeség, hogy valami olyat tudok mutatni, amit más nem, amitől egy csapásra elfelejtődnek a gondok. Ha látod az eredményt, a gyerekek, a felnőttek örömét, jó érzés keríti hatalmába az embert. Ezen túl a táncnak a pedagógiai szerepe sem lebecsülendő. Gondoljuk csak el, hogy a rohanó, durvuló világunkban ötven, száz gyereket rendszeresen „össze lehet hozni”, sőt önként, örömmel jönnek, mert érzik: a tánc közben össze- fogódznak a kezek és a szívek. — Mint tudjuk, méltatlanul kevés pénz jut a kultúrára, sőt ettől is kevesebb a táncművészetre. Hogyan gazdálkodnak? — A ruhát saját erőből és a szülők hozzájárulásával készítjük. Az elsők például úgy készültek, hogy én varrtam egy mintadarabot, amit a szülők, nagyszülők „lemásoltak”, kihímeztek. Legutóbb a széki ruhákat készítettem, amelyeknél csak a szoknya anyaga került 54 ezer forintba, nem beszélve a pliszírozásáról. Probléma a koreográfiák megszerzése is, mert igen drágák. Egy évvel ezelőtt két új táncformátumért 100 ezer forintot kértek. Ezt helyi gyűjtéssel próbáljuk áthidalni. Három évig gyűjtöttem lakodalmi koreográfiát és szlovák táncokat. Igyekszünk ápolni a hagyományokat és a kisebb csoportban is szívesen tanulják a szlovák énekeket. Tavaly így jutottunk el — önkormányzati közreműködéssel — Gutára, ahol nagy sikert arattunk. Főként magyar és szlovák táncokat mutatunk be, de van egy jó hangulatú német szüreti táncunk is. A jövőben tervezzük a román hagyományokkal való ismerkedést. A bemutatókról alkalmanként felvételeket készítek, ezáltal kielemezhető, hogy mit csináltunk jól, rosszul. Évente táborban veszünk részt, amely költségeit a zeneiskola, az ön- kormányzat és a gyerekek közösen fizetik. Két éve a festői szépségű Tarjánban voltunk, tavaly Szanazugban. Először szlovák és német táncokat — majd a hagyományápolás miatt — mezőségi táncokat gyakoroltunk. Szerencsére jelenleg több olyan fiatal van az ifjúsági csoportban, akikre szakmailag is építhetünk. Az új tanterv szerint ugyanis ekkora létszámnál hamarosan „C” kategóriás asz- szisztensekkel lehet csak dolgozni. Magam néptáncoktatóit végeztem, illetve most járok a Táncművészeti Főiskolára, és 24 éves táncos múlt után jövőre diplomázom. — Sok oklevél, különféle elismerésért kapott dísztárgy láthaf BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP Visai mulatozás (mezőségi tánc) a Tavasz Táncegyüttes ifjúsági csoportja eloadasaban. fotó' Kristóf János tó a vitrinjében. Mit takarnak ezek és hol léptek fel eddig? — A kapott tárgyakat, elismeréseket egy „emléksarokban” őrzöm. Minden évben részt veszünk a községben rendezett napokon, illetve az adott év repertoárját február végén bemutatjuk, idén március 15-én. A legutóbbiakból említést érdemel a Schéner Mihály születésnapjára készült műsor, vagy 1997-ben a Csabacsűdön tartott megyei szlovák napok találkozója. A megyei nemzetiségi rendezvényeken egyébként mindig Ott a helyünk. Idén nyáron a Balaton- közeli Lengyeltótra utazunk néptánctáborba a 3. osztályos Jázmin csoporttal. Évente Szlovákiában, a Szegedi Ifjúsági és Gyermeknéptánc Fesztivál országos és megyei bemutatóin is részt veszünk. A környező településeken is többször felléptünk (Kevermes, Dombegyháza, Pusztaottlaka), valamint több városi rendezvényen. Szeretnénk, ha ez a művészeti ág tovább fejlődhetne, mert a vidékiek is megérdemlik a tartalmas elfoglaltságot, hisz itt is sok tehetséges gyerek van. Úgy gondolom — mondta végül Zsíros Márta —, a hagyományainkat nem csak a nyelvben kell ápolni, megőrizni, hanem a táncainkban is. Halasi Mária Ilyen nincs! Már megint zárva Az én bankom egész nap nyitva tart. Pénzügyeinek intézéséhez elég egy telefon! Hívja a 06/40/301-999-es kék számot, helyi tarifával! A bank, amely nonstop kényelmesen elérhető. A nonstopbank Közép-Kelet-Európa első direkt- bankja, alapítója pedig a legnagyobb osztrák bank, a Bank Austria Creditanstalt. A nonstopbank teljeskörű banki szolgáltatást nyújt. Egyszerűen telefonon vagy postai úton! Kényelmesen és gyorsan - a nap 24 órájában. A nonstopbank abszolút biztonságos, hiszen a saját titkos azonosítószámát és jelszavát csak Ön ismerheti. A nonstopbank kedvező áron nyújtja banki szolgáltatásait, hiszen működése a legmodernebb számítógépes technikának köszönhetően automatizált. Próbálja ki még ma a XXI. század bankját, amely egyre bővülő termékválasztékával pénzügyeinek diszkrét és korrekt intézése mellett mindeddig elképzelhetetlennek tűnő személyes szabadságot és maximális időmegtakarítást tesz Tehetővé az Ön számára. További információ a 06/40/301-999-es telefonszámon, amely az ország bármely pontjáról helyi tarifával hívható. nonstopbank A BankVVustria Creditanstalt vállalata A ’((/MTESZ tagja Közéleti napilap. Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Niedzielsky Katalin, Seleszt Ferenc. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: dr. Tóth Miklós ügyvezető igazgató. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba. Pf. 111. Telefonszámok: központ (66) 450-450; sportrovat: 451-114; Szerkesztőségi telefax: (66) 441- 020. Kiadói telefax: (66) 450-198; Hirdetésvezető: Nánási János. Telefon: (66) 446-552, fax: (66) 441-311; Terjesztésvezető: Rajtár János. Telefon/fax (66) 453-710. Az előfizetők részére terjeszti a Népújság Kft. az ügynökségein keresztül. Árusításban terjeszti a „DÉLHÍR” Rt. Békés megyei üzeme, Békéscsaba Szabadság tér 1—3. Telefon (66) 443-106 és egyéb terjesztő szervek. Előfizethető a kiadónál (5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4.), valamint a területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, postautalványon és átutalással. Előfizetési díj egy hónapra 745 Ft, negyedévre 2235 Ft. Készül: a COFINEC Hungary Rt. Kner Nyomda, Békéscsaba, Baross út 9—21. Nyomdaigazgató: Péter István. HU ISSN 12151068