Békés Megyei Hírlap, 1998. március (53. évfolyam, 51-76. szám)

1998-03-04 / 53. szám

MEGYEI KÖRKÉP 1998. március 4., szerda Hiába kerestük a nőt... G. B. Shaw vallomása és a békéscsabai premier George Bemard Shaw, a XIX. és XX. századi angol dráma leg­kiválóbb képviselője, Shakes­peare után a legnagyobb vígjá­tékíró nemcsak angol színpadon, hanem a világirodalomban — „a megvesztegethetetlen szemű”, ahogyan Bertolt Brecht méltatta —, valódi vallomást nyújtott át a hölgyeknek, amikor megírta Candida című, háromfelvonásos misztériumát. A darabot a múlt század vége óta napjainkig sok­felé játszották, hazánkban vi­szont inkább Shaw többi komé­diáját (Warrenné mestersége, A doktor dilemmája, Caesar és Kleopátra, Ember és felsőbbren­dű ember, Szent Johanna) része­sítették előnyben. Candidát víg­játékként mutatta be a Jókai Színház az elmúlt héten, a bé­késcsabai előadást Szőnyi G. Sándor Kiváló művész rendezte. A dublini születésű, de önma­gát mindhalálig írnek valló, pu­ritán protestáns író mélyen meg­vetett mindenfajta romantikát, az imádott, magasztalt nőhöz szóló hódolatában mégis nagyon elfogult és szenvedélyes. Nem a gyengébb nemnek, az esendőbb­nek, a gyámolításra és irányító társra szoruló nőnek állít művé­ben maradandó emléket, hanem az okosabb, a bölcsebb, a hatá­rozott, a döntőképes, a férfi sor­sát is meghatározó egyéniség­nek. Shaw-nál a nő az (erősebb) ember, akit nem téveszt meg holmi lángoló, múlandó szenve­dély, szerelem, egyáltalán sem­miféle érzés, mert ő az értelem­re, az eszére hallgat, messzire lát, körültekintően dönt. Érde­kes, hogy a szinte aszkéta élet­módjáról is híres szerző humora külön kultúr- és színháztörténeti fejezet, összetéveszthetetlen an­gol humor. Mert G. B. Shaw a nevettetéssel, a vígjátékkal tar­tott tükröt korának, harcolt a ha­mis illúziók ellen, bírálta társa­dalma romlott erkölcsét, kortár­sai álszentségét. Nem azért ne­vettet ma sem, hogy jót szóra­kozzunk, elfelejtsük gondjain­kat; azt akarja, hogy a nevetés leplezze le a bűnösöket, figyel­meztessen a gonoszra, világosít­sa fel az olvasót, a nézőt. Az an­gol vígjátékíró mélyen humanis­ta meggyőződését igazolják" sza­vai: „Nem tudok hinni egy olyan művészet iránt való érzéknek a becsében, amely nem tudja megteremteni azt, amit értéknek hirdet.” Hogy konfliktus nélkül nincs dráma, azt már a kisiskolás is tudja. A szerelmi háromszög pedig, mint konfliktusforrás, a leghálásabb téma könyvben és színpadon. Adott továbbá Shaw költőien szép nyelve („Bár a foglalkozásom drámaírás, hiva­tásom a prófétaság.”), jellegze­tes, éles humora, és mégsem for­rósodott fel a levegő, alig csat­tant fel taps vagy nevetés a Jókai Színházban. Miért? Csak a sze­reposztásban és az alakításokban lehet a hiba. James Morell tiszte- letes, keresztény-szocialista ang­likán lelkész, több egyesület tag­ja, aktív közéleti személyiség — Kovács István személyesíti meg a csabai színpadon. Barátságos, népszerű, elegáns és kifejezetten charmos férfiú, szép beszédű, gyakorlott szónok, sikeres lelki- pásztor. Megszállott és hiú? Se­baj, jól csinálja, nagyságát az sem kisebbíti, hogy munkája el­látásához kiegyensúlyozott csa­ládi háttér és olyan erős egyéni­ség kell, mint amilyen felesége, Candida. Egyszóval: ha a férj a nyerő, mert vonzóbb, férfia­sabb, meggyőzőbb, akkor nincs háromszög, nincs konfliktus... Dobó Alexandra játssza Candidát: szép, nyílt tekintetű, büszke tartású, méltóságteljes, tudatában fölényének kellőképp magabiztos és... Ennyi, nem több. Hiányzik valami kisugár­zás, amitől megőrülnek a férfi­ak, varázs, ami betölthetné a le­vegőt, légkört teremthetne, megvalósítaná azt a csodálatos nőt, akit Shaw megfestett. Enélkül szavai sajnos csak kiok­tatásként, rendreutasításként hangzanak. Eugene Marchbanks lenne a hódító harmadik, a fiatal, a szen­vedélyes költő, aki az idősödő, csak munkájának élő, talán ál­szent prédikátortól elszereti szép feleségét? A szabadság, az őszinteség jelképe? Ehhez ké­pest Bródy Norbert szégyenlős, esetlen kamaszt alakít, gyerme­tegen esendőt és nőiesen gyen­gét, viselkedése és beszéde mu­latságos vagy szánandó. Nincs nő, aki egy ilyen félénk alakért feláldozza, vagy akár veszélyez­tetné biztos családi életét. Rá­adásul a végkifejlet sem „ül”. Candida ugyanis azt mondja: a gyengébbet választja, aki nélkü­le képtelen lenne élni; tettét tehát a megfontoltság, a szánalom és az együttérzés vezérli. Shaw, Candida gyengébb alatt a férjet érti, az előadásban viszont kez­dettől és mindvégig a költőcske az, aki alkalmatlan az önálló életre, aki feltétlenül istápolásra szorul. S miután kiderül, hogy férj, feleség között visszaáll a családi béke (ami valójában fel sem borait persze), Marchbanks pedig távozik az éjszakába, a né­ző nem érti ezt az egész gyen- gébb-erősebb problémát. G. B. Shaw nagyszerű figurá­inak sorába tartozik mindenképp Vajda Károly Burgessa, Candida apja. Jópofa alak, a nagy nevettető, akinek az elő­adás leghumorosabb pillanatait köszönhetjük. Mesterien ötvözi a tipikusan shaw-i apafigura összetett jellemét, kedves és ot­romba egyszerre, lefelé bántó, felfelé hízelgő. A gépíró kis­asszony szerepéből Csizmadia Évának sikerül a maximumot ki­hozni; élénk és szókimondó, dörzsölt és meggondolatlan, sze­relmes és irigy. Az a figura, aki­nek szíve és lelke van, amit ját­szik, az őszinte, ezért meggyőző. Kiszely Zoltán, mint Mill segéd­lelkész szolid, rendes alakítással járul hozzá az előadás összké­péhez — ami lehetett volna sok­kal színesebb, hatásosabb, sike­resebb. Az 1894-es London hangula­tát, a középosztály életét, a Szent Domokos lelkészlak világát idé­zi az ízléses díszlet, Langmár András díszlettervező munkája. A korhoz és a helyszínhez, vala­mint az írói mondandóhoz alkalmazkodnak Hruby Mária Jászai-díjas jelmeztervező ruhái. Niedzielsky Katalin James Morell lelkésznek felesége, Candida prédikál (Kovács István és Dobó Alexandra) FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET Megkérdeztük olvasóinkat Mit tesz On, ha a közelében megszólal egy riasztó? Ravasz Istvánná, 61 éves geszti nyugdíjas ápolónő: — Mindig megijedek a várat­lan dolgoktól, feltehetően az el­ső reakcióm most is ez lenne. S mivel a riasztót általában a tisz­tességtelen emberek ellen szere­lik fel, így biztosan semmi jóra nem gondolnék. Ezzel együtt nem szaladnék el, ha gyanúsat tapasztalnék, akár a tanúskodást is vállalnám. Szerencsére azon­ban mindezt még nem volt al­kalmam a valóságban is megél­ni. A nagyvárosokhoz képest Geszt csendes kisközség, itt ilyen veszélynek nemigen van­nak kitéve az emberek. Krajcsik Pál, 28 éves sarkadi áramdíjbeszedő: — A munkám révén sokat va­gyok az utcán, így sok mindent látok. Többször hívtak már ezért vagy azért hatósági tanúnak, so­hasem mondtam, hogy nem vál­lalom. Ugyanígy vagyok a riasz­tókkal is. Nemrégen például az egyik kistelepülésen, ahol éppen akkor áramdíjat szedtem, a pos­tán megszólalt a riasztó. Azonnal bementem megkérdezni, hogy nincs-e valami gond. Közölték, hogy csak valami zárlat miatt kapcsolt be a sziréna. Ugyanak­kor hálásak is voltak, hiszen na­gyobb baj is lehetett volna. Vári Sándorné, 34 éves mező- gyáni gázcseretelep-vezető: — Amikor egy riasztó meg­szólal, annak több oka is lehet. Okozhatja véletlen, esetleg tré­fából is bekapcsolhatja valaki. Normális körülmények között azonban a riasztó akkor szólal meg, ha baj van. Épp ezért min­den megszólalást komolyan kell vennie annak, aki szirénázó hangot hall. Ha ilyen helyzetbe kerülnék, biztosan megpróbál­nék segíteni. Elvégre sose lehet tudni: ha legközelebb én kerü­lök bajba!? Nekem is ugyan­olyan jólesne, ha nem szaladná­nak szét a szemtanúk. Bakos Sándor, 22 éves sarkad- keresztúri munkanélküli: — Először is szétnéznék, hogy mi okozhatja a problémát. Ha gyanúsat észlelnék, akkor mindig a körülményektől függően csele­kednék. Ha egyedül vagyok, ak­kor igyekeznék egy telefonfülkét keresni, és értesíteni a rendőrsé­get. Ha több segítőkész ember is akad mellettem, akkor megten­ném, amit az adott helyzetben le­hetséges. Sok ember bizonyára elmenne a probléma mellett. Őket is meg lehet érteni, hiszen nem mindenki szereti kockáztatni a saját épségét. M. M. FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET Olvasóink írják Az itt közölt vélemények nem okvetlenül azonosak a szerkesz­tőségével. Az olvasói leveleket a szerzők előzetes hozzájárulása nélkül, mondanivalójuk tiszteletben tartásával, rövidítve jelen­tetjük meg. Tisztelt Szerkesztőség! Lapjuk 1998. február 18. napján megjelent számában a 6. oldalon a megyei körkép rovatban egy furcsa cikk jelent meg: Közeledik a Jégtörő Túra, a gyerekek még őszintén élvezik feleimmel és Jajkiál­tás a haldokló honi természetjárásért címmel. A cikk— nyilván saj­tóhiba miatt— befejezetlen, mondat közben szakad meg a szöveg, folytatására sincs utalás, szerzője sincs a cikknek. Nézzük a cikkben írt állításokat! Azzal tökéletesen egyetértünk az ismeretlen jajkiáltóval, hogy a honi természetjárás valóban haldok­lik. Köszönhető ez annak, hogy szinte semmilyen támogatást nem kapunk. Miközben más megyékben a természetbarát-mozgalmakat felkarolják, a turistaházakat átadják nekik, ezzel szemben Békésben a szó szoros értelmében igyekeznek tőlünk még azt is elvenni, elpe­relni, amit mi hoztunk létre tagjaink áldozatos munkájával. Az ún. Vidratanyát, a Sebes-Körös menti turistaházunk bérleti jogát a me­gyei önkormányzat a vésztői önkormányzattal együtt felmondta, és még a beruházásainkat sem akarja megtéríteni. A per a Legfelsőbb Bírósághoz is eljutott, úgy látszik, több év pereskedés után legalább beruházásaink ellenértékét megkapjuk. A Pósteleki Turistaházból is megpróbáltak kiüldözni bennünket, azért is pereskednünk kellett, az ingatlan nagy részét a bíróságok beruházásainak ellenértéke­ként nekünk ítélték. Szervezetünk egyesületként szuverén jogi sze­mélyként működik. Aki a turistaházba be akar jönni, szolgáltatáso­kat akar igénybe venni, az rendelje meg azt, beszélje meg a dolgo­kat, mert nem tehetjük meg azt szűkös anyagi lehetőségeinkből, hogy minden arra járót tárt kapukkal vagy akár forró teával vár­junk. Nem „hivatalból” ténykedünk, hanem tagjaink társadalmi munkával látják el nehéz feladataikat. Az utóbbi években mintegy 10 hektár nagyságú természetvédelmi emlékpark kialakításába kezdtünk, a turistaútvonalakat is fákkal telepítjük be. Jó lenne, ha ebben segítene a jajveszékelő névtelen cikkíró és csapata. Nem tu­dom, miért kiált,,illetékesért" a mi számonkérésünk végett, amikor tőlünk semmit nem kért, rendelt meg vagy igényelt. Azt hiszi kedves jajkiáltónk, hogy neki bármikor bármi ingyen jár! Egyesületünk el­sősorban saját tagjai érdekében jár el, természetesen ha más ter­mészetjárók kérnek tőlünk valamit, azt ahogy tudjuk, igyekszünk megoldani. De azt ne várja el tőlünk senki, hogy bármikor bármi­ben rendelkezésre álljunk. Erre nem vagyunk, nem lehetünk beren­dezkedve, erre nincs anyagi erőnk. A cikk hangvételét visszautasít­juk, az egyesületünk belső életébe pedig a partvonalról kívülről nem kérünk bekiabálást, még jajkiáltóktól sem. Nem jajgatni, ha­nem tenni kell a természetbarátoknak. A névtelen szerzőnek ajánl­hatjuk, hogy szervezzen természetbarát-egyesületet, húzzanak haj­lékot maguknak a fejük fölé, építsenek turistaházat, amelyet hasz­nosítsanak. Mi ebbe nem fogunk beleszólni, sőt, örülnénk neki. ,,Si tacuisses philosophus mans isse s”. A Körös Klub vezetősége A mezőőri járulék kötelező Az 1997. évi költségvetési ren­delet módosítása és az első fordulóban február 10-én meg­tárgyalt 1998. évi költségvetés­tervezet megvitatása képezte a kétsopronyi képviselő-testület nemrégiben tartott ülésének ge­rincét. Az elfogadott költségve­tés értelmében az intézményi működési bevételek közül a föld­haszonbérek emelkedtek, kiadási oldalon a felhalmozási kiadások változtak. Az ülésen elhangzott: a község közigazgatási területén földtulajdonnal rendelkezők a mezőőri járulékot március 15-éig kötelesek befizetni a polgármes­teri hivatalban. (b) A Békés Megyei Területfejlesztési Tanács (továbbiakban: tanács) a területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény 13. § (3) bekezdése, valamint a területi kiegyenlítést szolgáló, fejlesz­tési célú támogatás felhasználásának 1998. évi részletes szabályairól szóló, a Magyar Közlöny ez évi 12. számában kihirdetett 32/1998. (II. 25.) Korm. rendelet (továbbiakban: rendelet) alapján pályázatot Hirdet területi kiegyenlítést szolgáló fejlesztési célú támogatás elnyerésére. 1. A pályázat célja A termelő infrastrukturális feltételekben meglévő területi fejlettségi kü­lönbségek mérséklése, a területfejlesztési szempontból kedvezménye­zett térségekben lévő, illetve a társadalmi-gazdasági és infrastrukturá­lis szempontból elmaradott, az országos átlagot jelentősen meghaladó munkanélküliséggel sújtott településeken. 2. Támogatható fejlesztési célok Pályázni a rendelet 2. §-ában megjelölt fejlesztési célok megvalósítá­sának támogatása iránt lehet. A támogatás formája vissza nem térítendő tőkejuttatás. 3. A pályázók személye Pályázat a 19/1998. (II. 4.) Korm. rendeletben meghatározott, terület- fejlesztési szempontból kedvezményezett térségekben (mezőko­vácsházi, orosházi, sarkadi, szarvasi, szeghalmi statisztikai kistérsé­gekben) működő és a társadalmi-gazdasági és infrastrukturális szem­pontból elmaradott, illetve az országos átlagot jelentősen meghaladó munkanélküliséggel sújtott települések jegyzékéről szóló 215/1997. (XII. 1.) Korm. rendelettel módosított 219/1996. (XII. 24.) Korm. ren­deletben meghatározott településeken a helyi önkormányzatok által megvalósított beruházások támogatására nyújtható be. 4. A pályázat benyújtása, elbírálása Pályázatot 1998. március 30-ától folyamatosan lehet benyújtani. 1998. évi támogatásra 1998. augusztus 31-éig lehet pályázni. A tanács a részletes pályázati kiírást és az adatlapot 1998. március 16-át követően a kedvezményezett helyi önkormányzatoknak közvet­lenül megküldi. A pályázatokat a tanács a befogadástól számított 60 napon belül elbí­rálja. Forráshiány esetén a tanács a pályázatok befogadását felfüggesztheti. 5. Eljárási díj Az eljárási díj az igényelt támogatás 5 ezreléke, melyet a tanács szám­lájára kell befizetni a pályázat benyújtásakor. Az eljárási díj — azon pályázók részére, akik pályázatát a'tanács nem részesítette támogatásban — visszafizetésre kerül. (89897

Next

/
Thumbnails
Contents