Békés Megyei Hírlap, 1998. február (53. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-25 / 47. szám

a 1998. február 25., szerda MEGYEI KÖRKÉP Fiatal közgazdászok Az ország fiatal közgazdászai március elején Békéscsabán ta­nácskoznak: eddigi tevékenysé­gének elismeréséül ugyanis a Magyar Közgazdász Társaság (MKT) Békés Megyei Szerve­zete nyerte el a Fiatal Közgaz­dászok Országos Találkozójá­nak rendezési jogát. A március 6—7-ei vándor- gyűlés témája: Oktatás és gaz­dasági növekedés Magyaror­szágon, a fellendülés küszöbén. „Átalakuló oktatási rendsze­rünk versenyképes-e nemzetkö­zi szinten, képes-e kitermelni magából azt a tudás- és menta- litávegyÚttest, amely az áhított anyagi és szellemi pozíciót biz: tosítani tudja egyén és társada­lom számára egyaránt? — fo­galmazta meg a vitakérdést Kacsirek László, az MKT ifjú­sági bizottságának elnöke. (t) Tanácskozás A Politikai Foglyok Országos Szövetségének (POFOSZ) munkaszolgálatosokat tömörítő tagozata (MUSZ 51-56) tanács­kozást rendez a szövetség buda­pesti székházában február 27-én 10 órától, ahová hivatalosak a POFOSZ MUSZ 51-56 tagozat megyei és fővárosi vezetői. Bé­kés megyét Szarvasról Kozák Ferenc képviseli. A tanácskozás témája a szekció vezetőségének átalakítása, a képviselőválasz­tás, illetve a gyógyszertámoga­tás ismertetése. (r) Hasonló telt házat szeretnének egész évben FOTÓ: LEHOCZKY PÉTER Koncert, kirándulás, nosztalgia Változatos programok az újkígyósi művelődési házban Telt ház előtt lépett fel február 18-án gyermekműsorával a Bibuczi együttes Újkígyóson. A Petőfi Művelődési Házban — a tavalyi évhez hasonlóan — idén is változatos progra­mokkal várják az érdeklődőket. — A művelődési ház idén 3 millió 872 ezer forinttal gazdál­kodik — mondta Szamosvári Zsolt igazgató. — A bevétele­inket a ’97-es évhez képest sze­retnénk megduplázni. A tervek között szerepel a nagyterem burkolatának cseréje, az udvar és a büfé kialakítása, valamint a mozi korszerűsítése. Meglé­vő lehetőségeinket pályázati pénzekből szeretnénk bővíteni, több — a kisebbségeket érintő — programra is pályázunk. Ä művelődési ház március­tól asztalitenisz, kosárfonó, ko­rongozás, agyagozás, bőrdísz­műves és karate szakköröket indít. Március másodikán a nyugdíjasklub tagjainak Medi­terrán tájakon címmel szervez­nek diafilmes előadást. 10-én a mozgáskorlátozottak helyi szervezete tart anyák napját. 14-én nosztalgiabuli, a Nosz­talgiasörözőrendezésében. 15- én a hagyományos megemlé­kezés mellett, este hat órától Banner Zoltán előadóművész Petőfi naplótöredékeiből és le­veleiből összeállított műsorát mutatja be. 20-án Neuroplastik koncert meglepetéssel, 24-én, a meteorológiai világnap alkal­mából szerveznek kirándulást a békéscsabai meteorológiai ál­lomásra. 27-én színházi világ­nap a mezőkovácsházi Crazy Theatrummal gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt. Április 3-án a Körös—Maros Nemzeti Park természeti értékeit bemu­tató fotókiállítás nyílik a műve­lődési ház kistermében. K. A. Az utakon több a baleset, az okok változatlanok Három megyét érint a sárréti összefogás A Békés Megyei Közúti Köz­lekedési Baleset-megelőzési Szervezet tavalyi tevékenysé­géről szóló előterjesztéssel kezdődött tegnap Békéscsabán a társadalmi testület ülése. Ez­után a megye ’97-es közúti bal­eseteivel foglalkoztak. Dr. Abrahám Béla rendőr ezredes, az MKBSZ elnökének előterjesztéséből kitűnt: ’96- hoz képest nyolc százalékkal emelkedett — ez 36 balesetet jelent — megyénk útjain a sze- mélysérüléses balesetek szá­ma. A növekvő balesetszám mellett további kedvezőtlen tény, hogy a halálos kimenete­lű balesetek aránya 17 száza­lékkal volt magasabb, mint egy esztendővel korábban. A rend­őrkapitányságok illetékességi területét vizsgálva csak Békés térségében mutatható ki csök­kenés. A már-már sokkoló sta­tisztikából kitűnt: az 1107 bal­eset során ötvenhatan vesztet­ték életüket megyénk útjain. A legtöbb balesetet a személy­gépkocsi-vezetők, a kerékpá­rosok és segédmotorkerék­párosok okozták. Az okokat te­kintve a legtöbb tragédia a gyorshajtásból, az elsőbbségi jog meg nem adásából és a ka­nyarodás szabályainak meg­szegéséből adódott. Á hozzászólásokból kitűnt: a balesetek arányának növe­kedése nem csupán Békés me­gyei jelenség, országosan 3,1 százalékkal történt több bal­eset tavaly mint egy évvel ko­rábban. A világon a halálozás okait tekintve kimutatható: a közúti közlekedés hét-nyolc év alatt a kilencedik helyről az ötödikre lépett elő, ami mindenképpen elgondolkoz­tató. A társadalmi testület, miután elfogadta idei munka­tervét, meghallgatta azt a tájé­koztatót, mely a balesetek megelőzésében új lehetősé­gekkel foglalkozik, majd pá­lyázatra való benyújtását ja­vasolta. —sz— A Békés, Hajdú-Bihar és Jász- Nagykun-Szolnok megyében ta­lálható sárréti települések létre szeretnék hozni a Sárréti Településegyüttes Társulást. Dr. Szabó József, Bihartorda polgármestere a körösújfalui ta­lálkozón tájékoztatta a napok­ban az Észak-Békés Megyei Önkormányzatok Kistérségi Társulásához tartozó települé­sek polgármestereit, jegyzőit. Dr. Szabó József hangsúlyoz­ta: mindhárom megyében a sár­réti térség a megye periférikus részén található, ezért ezek a te­lepülések a megyéktől nem vár­hatnak jelentős segítséget. Ha összefognak — hisz külön-kü- lön a lakosság száma elég kevés —, közösen eredményesebben tudnak lépni. A társulás megala­kulását követően a belépett tele­püléseknek lakosonként egy fo­rintot kell fizetniük tagdíjként. Kaszai János, Vésztő polgár- mestere úgy vélte: célszerű vol­na a társulást másfél hónapon belül létrehozni. Utána ugyanis a közelgő választások miatt ne­hezebben szánják rá magukat az efféle fontos döntések megho­zatalára a települési képviselő­testületek. Dudás Árpád, Zsadány polgármestere megem­lítette: a sárréti régióban (a há­rom megyében összesen) nyolc­ezer munkanélküli él, s ezt tuda­tosítani kell, hisz csak ennek is­meretében várhatnak segítséget. A Sárréti Településegyüttes Társulásába a belépési szándé­kot a települések képviselő-tes- tületei mondják ki, s csak aztán tartanak alakuló ülést. A Szeghalmon megnyíló tourinform-iroda vezetői állás­helyére többen pályáztak. Közü­lük két pályamunka emelkedett ki. A tegnapi tanácskozás részt­vevői végül Gila Károlynak szavaztak bizalmat, aki egy éven át vezeti majd az irodát. A szakmai fórum végén Matuska Sándor országgyűlési képviselő a parlamenti munká­ról tájékoztatta a jelenlévőket, amely során főleg agrárkérdé­sekről esett szó. Magyari Barna Olvasóink írják Az itt közölt vélemények nem okvetlenül azonosak a szerkesztősé­gével. Az olvasói leveleket a szerzők előzetes hozzájárulása nélkül, mondanivalójuk tiszteletben tartásával, rövidítve jelentetjük meg. Válasz „A csabai szlovákságról és annak nyelvhasználatáról” című cikkre Tisztelt Laczó Úr! Méltányolom azt a nemes hevületet, ami Ont e levél megírására sarkallta, de engedjen meg néhány megjegyzést. Néha a legnemesebb szándék is a visszájára fordulhat, ha hozzá nem értó' módon vágnak bele. Az Ón levelében számtalan olyan állítás van, ami még egy kí­vülállót is mosolyra vagy dühkitörésre ingerel. Nézzük sorban. A szarvasi és a tótkomlósi szlovákok nem egy időben, nem egyszer­re érkeztek az Alföldre. Azt, hogy nehezen érteti meg magát a komlósi, a Szarvasi a csabaival, az egyszerűen badarság. Édes­anyám, aki komlósi származású, 1951 óta tanította többek között a csabai szlovák gyerekeket is a szlovák tannyelvű általános iskolában. Itt jegyzem meg, ha csak néhány óráján jelen lett volna, akkor most e levelem megírására sem került volna sor. De hivatkozhatnék az Ön­nek ismeretlen Gajdács Pálra is, aki tősgyökeres csabai családból származott, és Tótkomlós evangélikus papja és történetírója volt a múlt század második felében. ,Magasabb szinten" nem csak Haan Lajos, hanem evangélikus tanítók, lelkészek, helyi, illetve országosan ismert nyelvészek, néprajzkutatók is foglalkoztak a csabai szlovák nyelvvel. A felsorolásuk hosszú volna. Ami a csabai szlovákok termetét illeti, nem vagyok antropológus, de azt sem tudom, hogy Ón a morva határszéltől az ukrán határig be­járta Szlovákiát, hogy bízvást állítja, miszerint csak a „guralok”, il­letve az ukránok között talált erős embert „odakint”? Lehet, hogy a mai családnevekből nem lehet az eredeti származásra következtetni, de meg lehet próbálni. Én magam az anyai (tótkomlósi szlovák) ág családfáját 1722-ig, Nógrád megyéig visszakerestem. Ami pedig a búza (zito) szót illeti, abból sosem lesz rozs (ráz). Laczó úr, ha tudna egy kicsit szlovákul, akkor magától is rájött volna arra, hogy a dél­alföldi szlovákok, köztük a csabaiak is csak akkor „í”-znek, ha olyan idegen, főleg magyar szót használnak, amelyben az őkiejtésüktől, fo­netikájuktól idegen, nyílt é hang található. Az én tótkomlósi dédöregapám is mikor „részesben” ment aratni, akkor azt mondta: „idem do ríszu”. Pedig Tótkomlós igencsak messze van Békéstől. Ilyen hiányos nyelv- és egyéb ismeret alapján nagyon merésznek tar­tom a „csabai szlovák nyelv” alapján beazonosítani a származási he­lyet, ami egy „zártabb táj" lehetett, ahogy Ön fogalmaz. Itt jegyzem meg, hogy az egész mai Szlovákia ilyen „zártabb táj", hegyek által körbezárt völgyek tucatjai. Válassza ki Laczó úr, hogy honnan jöhet­tek az ősök. Ön ágál az irodalmi szlovák nyelv ellen, miközben már keveri a nyelvtani nemeket. Ezt még a csabai tót nyelv sem viseli el. Ugyanis a „Vrchnosf ’ nem „Mestsky”, hanem „Mestská Vrchnost”. A híres emberekről esvén szó, még Húsz Jánost „határesetnek” el­fogadom, de Dvorak zeneszerzőt, Hasek és Hrabal írókat viszont már csak csehnek fogadom el. Hogy Gálik János vagy Beliczay „nevű em­bereket" nem ismeri, az már az Ón „csabaiságára” vet rossz fényt. Azt már meg sem merem kérdezni, hogy Mokty Sámuel, Wilim János, a Sztrakák nevét hallotta-e? így valószínű, nem hallott Pluhár Mihály- ról, Zahorán Mátyásról, Szekerka Jánosról, Gercsi Jánosról vagy a Duna testvérekről. Ok „szerencsésebb kézzel” nyúltak a problémához, mint Ón. Századunk 30-as éveiben megpróbálták a Horthy-korszak kellős közepén a csabai szlovák nyelvjárást irodalmi szintre emelni. Színdarabot játszottak, írtak, újságot adtak ki ezen a nyelven. Ha az Ön gondolatmenetét követnék illetékes helyen, akkor már sem irodalmi szlovák nyelven, sem „po cabiansky” nem beszélne senki Békéscsabán. A csabai szlovák nyelvjárás, a helyi szlovák népdalkincs ápolása, meg­őrzése többek között az Ón felelőssége is. Azonban ha Ön csak ennyit őrzött meg ősei nyelvéből, múltjából, mint ami az újságban megjelent leveléből kiderült, akkor az eredmény lehangoló lesz. Dr. Gombos János — ................... F ELVÉTELRE KERESÜNK: i^i^———wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.ii—8 m wmmgmmmmmmmmmmmmm ' számítógépen számlázó, kereskedelemben jártas pénz­táros hölgyet érettségivel, 30—40 év között érettségivel, kereskedelmi gyakorlattal 30—40 év kö­zötti férfi eladó—árukiadókat, akik jó kapcsolatterem­tő képességgel rendelkeznek e$- Weimar és targonca gépkezelőt. JELENTKEZNI A (66) 321-387-ES TELEFONON. i i ii Nagyszénás Nagyközség Önkormányzatának Képviselő­testülete egyfordulós, nyílt pályázatot hirdet mint kötelező helyi közszolgáltatás elvégzésére. A pályázatokat 2 példányban, le­zárt borítékban 1998. március 16- án 16 óráig levélben vagy szemé­lyesen lehet benyújtani a polgár- mesteri hivatal titkárságán (5931 Nagyszénás, Hősök útja 9. Pf. 32.) A részletes pályázati ki­írás a polgár- mesteri hivatal titkárságán át­vehető. (89022) SZIGETELŐLEMEZ-IPARI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG építőipari végzettségű munkatársat keres felvételre. JELENTKEZÉSI FELTÉTELEK: • felsőfokú építőipari végzettség • szakmai önéletrajz • jó tárgyalókészség • ,,B” kategóriás jogosítvány • erkölcsi bizonyítvány. Jelentkezés: írásban 1998. március 10-éig. Érdeklődni lehet: Bangó Gábor elnök-vezérigaz­gatónál. Cím: Újkígyós, Kossuth u. 110. Te­le fon/fax: 06 (66) 356-169. (e8590) Légiszolgáltató és Kereskedelmi Kft. (5600 Békéscsaba, Gajdács u. 28/2.) tájékoztatja tisztelt megrendelőit, hogy 1998-ban szerződéses partnerei részére ✓ műtrágyázást 100 kg/ha-ig 990 Ft/ha + áfáért ¥' permetezést 501/ha-ig 980 Ft/ha + áfáért ________szerződés nélkül________ m űtrágyázást 100 kg/ha-ig 1250 Ft/ha + áfáért ✓ permetezést 50 1/ha-ig 1200 Ft/ha + áfáért végez. Szerződéskötés 1998. március IS-éig. Érdeklődni az alábbi telefonszámokon lehet: (66) 341-174, (60) 384-349, (60) 384-649, (60) 303-864, (60) 488-478.

Next

/
Thumbnails
Contents