Békés Megyei Hírlap, 1997. december (52. évfolyam, 280-304. szám)

1997-12-08 / 286. szám

MEGYEI KÖRKÉP 1997. december 8., hétfő Megszólalnak a kacsabomba-ügy érintettjei Dombegyházon nincs ok félelemre Minden mérési adat normális, a tudósítót viszont látomás (?) gyötri Lapunk novenber 27-ei számá­nak címoldalán Hatástalanított „kacsabomba” címmel rendőr­ségi tudósítás jelent meg har­minc tonna romlott fagyasztott kacsa különös útjáról. A cikkel kapcsolatban két levelet kap­tunk, egyiket a Békéscsabai Hűtőipari Rt. megbízásából dr. Balázs Imre egyéni ügyvéd küldte, helreigazítási kérelem­mel. Lapunk helyreigazításra okot nem lát, ennek ellenére a kérelmet — mely egyébként nem felel meg a helyreigazítás szabályainak —, mint olvasói levelet készséggel közzé tesz- szük. A másik levelet dr. Urbán Sándor állatorvos személyesen hozta be szerkesztőségünkbe, bírósággal fenyegetve abban az esetben, ha sorait nem jelentet­jük meg. Helyreigazításra eb­ben az esetben sem látunk okot, annál inkább nem, mert Urbán doktor nevét a rendőrség nem adta ki, mi pedig nem írtuk le. Ám úgy gondoltuk, ha az állat­orvos fontosnak tartja tisztázni magát a „kacsabomba” ügyé­ben, akkor adassák meg neki is a szó. Az általa leírtakkal kacsolatban ugyanakkor — mert sorai érintik a rendőrséget — megkérdeztük, Kovács Já­nos rendőr alezredest, a Békés Megyei Rendőr-főkapitányság Gazdaságvédelmi Osztályának vezetőjét. Véleményét a két le­vél után közöljük. * * Az átnézett iratok alapján a Bé­késcsabai Hűtőipari Rt. 1997. január hó 22-én szerződést kö­tött bérhűtőtárolásra az I. és Fia Kft.-vel. A fenti szerződést megelőzően a felek között 1996. január 1—1996. december 31. között hasonló tartalmú szerző­dés volt hatályban. Ezen szerző­dés keretében a bérlő bértároló helyezte el a közfigyelem tár­gyát képező 30 tonnás kacsa­mennyiséget. Az áru bértárolá­sa a hatályos jogszabályok sze­rint történt. A Békés Megyei Ál­lategészségügyi és Élelmiszer­ellenőrző Állomással az rt.-nek tevékenységéből adódóan szo­ros kapcsolata van, a hatóság külön kirendeltséget működtet a gyár területén. 1997. április 24-én a fenti ki­rendeltség fedezte fel az áru- mennyiséget, és gyanakodott arra, hogy az újságcikkben is megjelölt U. S. állatorvos hamis iratot állított ki. Az irat valótlan volta abban állt, miszerint az állatorvos már nem rendelke­zett azon jogosítvánnyal, hogy a hússzállító papírt aláírja. A fenti eljárás során derült ki — amiről ügyfelemnek nem volt tudomása — miszerint az áru M. F. tulajdonát képezi, ugyan­is csak a vizsgálat során került becsatolásra az okirat, mely szerint I. és Fia Kft. neve alatt M. F. áruja került betárolásra. Békéscsabai Hűtőipari Kft. * A kacsaszállítmánnyal kapcso­latban semmiféle közokiratot nem állítottam ki, tekintettel ar­ra, hogy nem rendelkeztem ek­kor már hatósági bélyegzővel. A kacsaszállítmánnyal kap­csolatosan azért kerültem kap­csolatba M. F. vállalkozóval, mivel Kunágotán nem találta otthon abban az időszakokban a hatósági állatorvost, ami mi­att engem, mint ismerősét ke­reste meg véleményét kérni, hogy élelmezési szempontból kifogásolható-e a szállítmány vagy sem. Erről magánvélemé­nyemet tartalmazó két darab magánállatorvosi véleményt (igazolást) állítottam ki nem szigorú számozású nyomtatvá­nyokon, amelyre természete­sen semmilyen bélyegző nem került részemről. Azt utólag te­hették rá. A szakvélemény ki­adásának célja segíteni a ké­sőbb kiadandó hatósági állat­orvosi igazolás tartalmának kialakítását, melynek megfele­lően semmilyen hatósági iga­zolás kellékeivel nem bírt ez a szakvélemény. A fenti esetek a hétvégi előtti napok késő dél­utáni óráiban fordultak elő, ezért az esetleges nem szakvé­lemény kiadása, a kunágotai baromfivágóhíd gyenge hűtő- kapacitása miatt a fagyasztott élelmiszerek megromlásához vezetett volna. Az M. F. által számomra biztosított szárma­zási igazolás egyértelművé tet­te a fagyasztott kacsa fogyasz­tásra való feltétel nélküli al­kalmasságát, mivel a hatósági állatorvosi igazolás (Baja) 1997. július végén járt volna le. A kacsatesteken semmine­mű oly elváltozás nem volt, amely feltételezhette volna fo­gyasztásra való alkalmatlan­ságukat, továbbá a sérült do­bozokon hatósági állatorvosi pecsét is szerepelt. Az egész akciónak vélemény szerint politikai indíttatása is van, tekintettel arra, hogy aktív független kisgazda politikus vagyok, a megyei szervezet ve­zetőségének tagja, valamint a Békés megyei önkormányzat kisgazda frakciójának tagja és az egész kampány a Kisgazda- párt lejáratásnak célját is szol­gálja. Dr. Urbán Sándor állatorvos ★ Kovács János rendőr alezredes, a Békés Megyei Rendőr-főkapi­tányság Gazdaságvédelmi Osz­tályának vezetője kérdésünkre elmondta, hogy miként koráb­ban, továbbra sem kívánnak a büntetőeljárások terheltjeivel a sajtón keresztül vitatkozni. — A büntetőeljárásról szóló törvény részletesen meghatá­rozza a gyanúsított jogait, me­lyeket az eljárás minden szaká­ban kötelesek vagyunk biztosí­tani — mondta Kovács János alezredes. — Sőt, e jogokra az érintetteket ki is kell oktatnunk. Mindez Urbán úr esetében is így történt. Azt pedig határozot­tan visszautasítom, hogy bár­mely általam irányított nyomo­zással vagy más rendőri intéz­kedéssel kapcsolatban politikai célzatot, hátteret sejtessen, feL tételezzen valaki. Kilenc éve vagyok gazdaságvédelmi osz­tályvezető, s e minőségemben párt vagy más politikai szerve­zet soha meg sem kísérelt befo­lyásolni, nyomást sem akart gyakorolni ránk, munkámba bármilyen más módon sem kí­vánt beleszólni. Az utóbbi hónapokban (is­mét) Dombegyház nevétől visszhangzott a hazai sajtó. Mint ismeretes, olyan hírek keltek szárnyra, hogy a dél­békési határmenti településen — pontosan meg nem neve­zett környezeti ártalmak mi­att — a háziállatok körében feltűnően sok rendellenes szülés fordult elő, a lakosság körében pedig aránytalanul magas a halállal végződő da­ganatos megbetegedések szá­ma. A témában készült írásos szakértői véleményeket és jegyzőkönyveket Gyarmati Dr. Kiss Viktória, Békés me­gye tiszti főorvosa a dombegy­házi polgármesterhez írott — mortalitási, azaz halálozási ada­tokkal bőségesen alátámasztott — levelében hangsúlyozza, hogy a daganatos megbetegedé­sek számának ugrásszerű emelkedéséről nyilatkozó házi­orvos „állítását nem előzte meg kellő informálódás, a levont kö­vetkeztetését sem lehet — a Központi Statisztikai Hivatal adatainak ismeretében — helyt­állónak mondani.” Hát ennyi. A szakemberek tehát egyértelműen cáfolják, hogy Dombegyházon rejtélyes, földi Ifjú hölgyek, öreg urak — 1. Naná, hogy gazdag férfi... Anni úgy cipelte haza az olasz vőlegényt, mint egy égből pottyant főnyereményt. Pedig nem volt rajta mit mutogatni. Antonio ugyanis alacsony, poca­kos, kopaszodó férfi, ráadásul túl van a hatodik ik- szen. Anni a merő ellentéte. Párductestű, dús, fe­kete haja a derekát verdesi, és macskazöld szeme csillog a boldogságtól. A boldogságtól? Attól. Leg­alábbis ezt állítja. Arra kér, mielőtt leülnénk be­szélgetni, menjek el az esküvőjére. A Domegyház határában készült, ám szerencsétlen módon megsemmisült UFO-felvétel (kár)pótlásaként íme egy Texasban megörökített azonosítatlan földön kívülié?) tárgy... KÉPÜNK ILLUSZTRÁCIÓ Elmentem. A város házasság- kötő termére alig lehetett ráis­merni, úgy kicsinosították. Mondanom sem kell, nem az önkormányzat kontójára tör­tént az átalakítás. Antonio és Anni megadták a módját. Em­lékezetessé akarták tenni az ünnepi aktust. Másként miért jöttek volna haza kimondani a boldogító igent? Hogyan puk­kaszthatta volna Anni Rómá­ból a barátokat, barátnőket, rokonokat? Hosszú, uszályos, hófehér menyasszonyi ruháját négy rózsaszín ruhás kislány vitte. Mint a mesében. Anni menyasszonyi csokrát mimó­zából kötötték. Egy vagyonba került. A házasságkötő terem zsúfolásig megtelt, ahogyan erre számítani lehetett. Nem­csak a rokonok és ismerősök, hanem a kíváncsi település ráérő lakói is eljöttek. — Mennyi pénze lehet a fickónak, ha csak a házasságkötő terem felújítá­sára hárommilliót költött? — suttogja barátnője fülébe egy jól értesült öreg hölgy. — Tu­dod, szívem — válaszol vállát meghúzva a barátnő —, nekem ez a pacák akkor sem kellene, ha aranyból lenne • •• Nem sorolom, mi volt az ün­nepi menü. Úgysem tudnánk elképzelni a fantázianevek mit takarnak. Mindenesetre a kínálat pazar volt. Antonio a saját szakácsát hozta magá­val, talán még a nyersanyagot is Olaszországból szállíttatta. A fejedelmi ételsor nyers­anyagai között éppúgy megta­lálható volt a szarvasgomba, a libamáj, a vadkacsa és fácán, mint a pisztráng és a kaviár. Anni úgy éjfél előtt fél órá­val libbent oda hozzám, hogy fáradtságára hivatkozva más­nap délutánra beszélje meg velem a találkozót. — Ne haragudj, hogy pár percet késtem — toppan be a csendes kis kávéházba — Antonionak segítettem a pa­kolásban. Reggel a Bahamák­ra indulunk. No, akkor halld a történetemet. Ugye nem baj, ha a gyerekkorommal kez­dem? Úgynevezett úrigyerek­ként jöttem a világra. Szüleim a széltől is óvtak, s egykeként én voltam a szemük fénye. Bár a kommunista rendszer­ben nem díjazták apám szár­mazását, azért valahogy bol­dogultunk. Nem voltunk gaz­dagok, de nem is éheztünk. Állítólag gyerekként is gyö­nyörű voltam, s ezért rám ag­gattak mindent, ami szép és ízléses. Egy biztos: igényes­ségre neveltek. Nekem nem volt gond a gimnáziumban a legújabb divat szerint járni. Aztán felnőttem, elvégeztem egy főiskolát. Beszélem a né­metet, franciát és az olaszt. Időközben a szüleim szinte minden vagyonukat felélték, meg rám költötték. Maradt egy házuk és apámnak a 30 ezer forintos nyugdíja. Ne­kem a főiskolai végzettségem, amivel semmire se mentem. Munkát nem kaptam, egy ide­ig tengtem-lengtem, s bor­zasztóan hiányzott, hogy nem úgy öltözködhettem, ahogy szerettem volna, nem vehet­tem meg a márkás cigarettá­mat, és nem ülhettem be egy jobb helyre, mert nem volt rá pénzem. Bíztam valamiben, s talán az a legnagyobb eré­nyem, hogy pozitívan gondol­kodom. Fél éves hányódás után tolmácsolni hívtak. Olasz vadászokat kellett kí­sérnem. Jól kerestem, de kö­zel sem annyit, amennyi az igényeimet kielégítette volna. Azt hiszem, ha nemcsak a tol­mácsolást vállalom, akkor kü­lönösen jól jártam volna anya­gilag. Csakhogy engem büsz­keségre neveltek, s nem vol­tam hajlandó eladni a testem. A negyedik csoporttal érke­zett Antonio. Magabiztosság sugárzott belőle. Úriemberként viselkedett, nem volt tolakodó, mint leg­több honfitársa, csak vágya­kozó pillantásokat vetett rám. Az egyik este, vacsora után leültünk beszélgetni. Ez az eszmecsere belenyúlt a más­napba, de sikerült megismer­nünk egymás gondolatait, az életről alkotott felfogását, az ízlését. Másnap már szinte közeli ismerősként üdvözöl­tük egymást. Meg kell mon­danom, a beszélgetésből nem derült ki, hogy Antonionak milyen az anyagi helyzete. Amikor elbúcsúzott, egy kis dobozkát nyújtott át nekem. Az volt a kérése, amíg el nem megy, ne bontsam fel. Furá­nak tartottam, hiszen egy ajándékot az ajándékozó előtt illik kibontani. De hát miért is ne vártam volna meg, hogy elinduljanak? Alig érhettek haza, csöngött a telefon. Antonio volt. Jézusom, jutott eszembe a csomag, amiről teljesen megfeledkeztem. A telefonban csak illene meg­köszönni, de mit? Szerencsé­re Antonionak eszébe semju- tott, hogy rákérdezzen. O a hangomat akarta hallani, mint ezután minden áldott nap. S ez a ragaszkodása mélységesen meghatott. Hi­ányzott volna, ha nem hív. Alig tettem le a készüléket, elővettem az ajándékot. A csomagban egy szerelmes le­vél volt és egy brilliáns gyű­rű. Hát így kezdődött. Aztán fél év múlva megkérte a ke­zemet. Ekkor derült ki, hogy olívaültetvénye van Szicíliá­ban, s olajfeldolgozó üzeme. A felesége és egyetlen fia egy autóbalesetben vesztette életét. Tíz éve él magányo­san. Belém szeretett, és tisztességes ajánlatot tett. Ez még az én idős, konzerva­tív szüléimét is meghatotta. Az eljegyzésünket a palermói palotájában tartottuk. Hu­szonöt szoba, tíz fürdőszoba, hall, zeneterem, úszómedence és teniszpálya található a ház­ban. Mondd, nem csodálatos? Hány évet kellene dolgoznom ahhoz, hogy egy kétszobás la­kást vegyek? Megállítom Annit rajongó elbeszélésében, csak annyit szeretnék tudni, milyenek az ő érzései Antonio iránt? Egy pillanatra elhallgat, az­tán ismét mosoly ül az arcá­ra. — Ha nem szeretném, nem lennék a felesége. Biztonság­ban érzem magam érzelmileg és anyagilag egyaránt... (Következik: Köszönöm, hogy mellettem maradtál) Béla Vali Jánosné polgármester a decem­ber 2-ai ülésen tárta a kép­viselő-testület tagjai elé. Az Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat Békés és Csongrád megyei intézetei hitelesített műszerekkel a Fel- szabadulás utca épületeiben, műveletlen területeken, továbbá a polgármesteri hivatal, az isko­lák, az óvoda és az egyik állat­tartó telep jellemző helyein vé­geztek közösen sugár-egészség­ügyi méréseket október 14-én. A szakemberek egybehangzó véleménye szerint a község te­rületén nagy kiterjedésű emel­kedett sugárzást okozó külső hatás vagy szennyezés nincs. A felhasznált építőanyagok legna­gyobbrészt alacsony, természe­tes rádioaktivitásúak. Az elvég­zett vizsgálatok alapján kijelenthető, hogy sugárzás mi­atti egészségkárosodásnak vagy magasabb genetikai kockázat­nak nincsenek kitéve a domb­egyháziak — így foglalható össze a jegyzőkönyv lényege. Az Álsó-Tisza Vidéki Kör­nyezetvédelmi Felügyelőség munkatársai a Petőfi Mező- gazdasági Szövetkezet 1. számú sertéstelepén és öt magánház­nál, illetve mezőgazdasági vál­lalkozónál vizsgálták a sugár­zást, két helyen a felszín alatti vízből is vettek mintát. A hely­színi vizsgálat előtt a szegedi laboratóriumban és annak kör­nyékén, valamint egy tüzép- telepen kontrollméréseket vé­geztek. „Vizsgálatunk ered­ményéből az a következtetés vonható le, hogy jelenleg Dombegyházon nagy valószí­nűséggel nincs olyan környe­zetszennyezés, amely összefüg­gésbe hozható (a háziállatok körében előfordult) rendellenes születésekkel” — olvaható a felügyelőség környezetvédelmi laboratóriumának anyagában. elménkkel fölfoghatatlan dol­gok történnének. E sorok írója tavaly egy szép őszi éjszakán feleségével együtt autózott Dombegyház­ról Baltonya irányába. Útjukat — mindössze néhány kilomé­terre Dombegyháztól — az útmenti akácfák fölött egy mikrobusz nagyságú, narancs- sárga fényű, lassan, méltóság- teljesen „úszó” tárgy keresz­tezte. Azonnal lefékezte a jár­művet, kiugrott belőle, s a mindig kéznél lévő fényképezőgépével célba vette az égi jelenséget. A buzgó kattintgatásoknak felesége si­kolya vetett véget. „Te, ez jön visszafele, egyenesen felénk tart!” — vacogta, és magára csapta a gépkocsi ajtaját. S va­lóban: ez a nem-tudom- micsoda sokkal közelebb volt hozzám, mint amikor elkezd­tem fotózni. Majd — miután abbahagytam a „meg­örökítését” — ismét távolodni kezdett. Kiálltam az út köze­pére egy arra tartó autó elé: ta­nút szerettem volna minden­áron. Az egyedül utazó férfi résnyire lehúzta az ablakot. — Uram —- hadartam izga­tottan —, lehet, hogy bolond vagyok, de UFO-t látok az égen. — Azt hiszem, maga tényleg bolond — válaszolta, s óriási gázfröccsel elszáguldott. A fekete-fehér filmet Békés­csabán tévedésből egy színes labornak adtam le előhívásra. „Aki UFO-t fényképez, azzal mindig történik valami bal­eset” — mondta később némi iróniával fotós kollégám, L. Péter. De hogy éppen a dornbegy- házi felvételek semmisüljenek meg!? Ez azért — enyhén szól­va — tényleg gyanús. Ménesi György

Next

/
Thumbnails
Contents