Békés Megyei Hírlap, 1997. július (52. évfolyam, 151-177. szám)
1997-07-29 / 175. szám
Hol nyaral — miként pihen? Vastagh Pál igazságügy-miniszter kétmITw] hetes külföldi nyaralást tervez családjával, ezúttal Olaszországba. (2. oldal) c-SAIÁDI MAGAZIN 1 melléklet 5-8. oldal A zene öröme Emília Dzemjanova orgonaművész a csabai evangélikus templomban adott hangversenyt. (9. oldal) 1997. JÚLIUS 29., KEDD ÁRA: 35 FORINT (3,75 FORINT ÁFÁVAL) LH. ÉVFOLYAM 175. SZÁM telefonon is megrendelheti! Hívja a (66) 453-710-es telefonszámot! Kézbesítőnk felkeresi Önt. Hírek Fúvósok és táncosok, (cs) Csorváson a hét végén a vendéglátók ifjúsági fúvószenekarának és majorette-csoportjának közreműködésével, valamint a meghívott vendégek bemutatkozásával ismét megrendezték a fúvósok és táncosok júliusi napját. Vasárnap délután térzenével szórakoztatta a csorvásiakat a Kassai Tűzoltóság Fúvószenekara és Majorette Csoportja. A házigazdák történetét bemutató kiállítást is ezen a napon nyitották meg a művelődési házban. A jubileumi hangverseny után fúvósbállal ért véget a program. Nyertek, (cs) Békéssámson önkormányzata a kistérségi válságkezelő programirodához benyújtott pályázatában a szociális ellátást végző konyha korszerűsítésére igényelt 2,5 millió forintot. A 900 ezer forintos önerő mellé a sámsoniak 2 millió forintot nyertek. Ványaiak Erdélyben, (i) Dévaványa erdélyi testvértelepülésére, Székelykeresztúrra öt tagú önkormányzati küldöttség indult a napokban. A ványai delegáció a hét végén részt vett az ottani Petőfi-napi ünnepségen, valamint a Vány a Expóra és az augusztus 20-ai rendezvényekre invitálta a székelykeresztúri vezetőket. Futás Szlovákiába! (r) Augusztus 4-én délben búcsúztatják a szarvasi városháza elől azt a tizenhat tagú városi delegációt, akik nem kevesebbre vállalkoztak, mint arra, hogy a város újratelepítésének 275. évfordulója alkalmából váltó futással jutnak el Szlovákiába. Egyenként 10 kilométer futást vállaltak, az út többi részét járművön teszik meg. Mint azt Mótyán Tibor, a szarvasi szlovák önkormányzat elnöke elmondta, a szlovákiai Bozita, Nagydaróc, Rimaszombat érintése után augusztus 6-án érkeznek Poprádra. Itt a város elöljárói és az evangélikus lelkész köszönti a szarvasiakat, akik tiszteletére ünnepi műsort rendeznek a poprádiak. A belvíz felforgatta a kondorosiak életét Január 20-a óta másodfokú a belvízvédelmi készültség Kondoroson. Az utóbbi hetek esőzéseivel tovább romlott a helyzet. A község északi felén a Rákóczi, Klapka és Bajcsy-Zsilinszky út ingatlanai közül mintegy hatvan veszélyeztetett. Eddig két épületből kényszerültek kiköltözni a lakók, ám nem tudni, az alap nélküli, vert falú házak közül mikor adja meg magát a következő'. Felkészülve a legrosszabra, a község hozzálátott egy önkormányzati lakás felújításához, amelyben szükség esetén két családot tudnának elhelyezni. Mokrán Istvánék Rákóczi úti portája rendjéről, ápolt kertjéről volt híres a környéken. Most a ház asszonya restellkedve vezet körbe a háztájin. Szavaiból kiderül, a belvíz nemcsak a porta rendjét, hanem a kétgyermekes család költségvetését is fenekestül felforgatta. (Cikkünk a 3. oldalon) A Rákóczi úton Kozsuch Jánosékportáját is elöntötte a víz FOTÓ: SUCH TAMÁS Fiatalok a demokráciáért konferencia A németországi Essenből és az olaszországi Meterából megyénkben tartózkodó ifjúsági delegációkat tegnap Békéscsabán, a megyeházán fogadta dr. Pelcsinszki Boleszláv, a megyei közgyűlés alelnöke és Szilágyi Menyhért tanácsnok is. A 14—19 éves külföldi, valamint magyar fiatalok ezt követően ellátogattak a Munkácsy Emlékházba, a Szlovák Kultúra Házába és a Diáktanyára is. A nemzetközi ifjúsági csere célja, hogy a fiatalok egymás kultúrájának megismerése mellett egymás törekvéseiről is beszámoljanak. Az egy hét alatt szó esik arról, hogy milyen módon tehernek a demokráciáért, és a partnerországokban ez milyen formában és keretek között történik. Minden valószínűséggel e projekt révén jövő nyáron magyar fiataloknak nyílik majd lehetőségük külföldi utazásra. Ma az olasz és német csoportok Békésen és Vésztő- Mágoron vendégeskednek. A programban szerepel tanácskozás a diákönkormányzatok működéséről, illetve megtekintik a történelmi emlékhelyeket. Holnap Szanazugban Fiatalok a demokráciáért címmel rendeznek konferenciát, majd tájékoztatják a delegációkat a Békés Megyei Gyermek és Ifjúsági Köz- alapítvány tevékenységéről. (c) Sárban csúszkálnak a gépek, vizes a gabona Aratók a mezőhegyesi és a gyomaendrődi határban Már 3—4 hétben mérhető a lemaradás a nyári mezőgazdasági munkákban: a megye különböző területein, az adottságoktól és az időjárástól függően ki jobban, ki kevéssé, de mindenki lemaradt az őszi gabonák betakarításával. Tegnap végre kisütött a nap, és a koradélutáni órákban sokfelé megindulhattak a kombájnok. Ezúttal két szakemberrel beszélgettünk a keserves idei aratásról: dr. Kruzsic Pállal, a Mezőhegyesi Ménesbirtok Rt. vezérigazgató-helyettesével, és Kertes Imre gyomaendrődi gazdajegyzővel. Mezőhegyes határában a Ménesbirtok Rt. az idén 2650 hektáron termelt őszi búzát. Korán kezdték a gabona betakarítását. A termény a határból a szárítóüzembe került, lévén magas, 14—22 százalék nedvességtartalmú. A vetésterület 70 százalékáról sikerült eddig learatni az őszi búzát. Az elmúlt héten csak szerdán tudtak valamennyit vágni a kombájnok, majd hosszú kényszer- szünet után tegnap délután indulhattak meg ismét a munkagépek. A felázott talajon nehezebben boldogulnak, ráadásul a szállítójárműveket traktorokkal kell vontatni. (Folytatás a 3. oldalon) Az ittas vezetés nyílt ellenőrzését értékelték Dobbal, de nem verébre Megyénk közúti közlekedési baleseteinek 22,6 százalékát követték el tavaly ittasan, és ezzel országosan listavezetők lettünk — hangsúlyozta a tegnapi békéscsabai tájékoztatón Balta János alezredes, a megyei rendőrfőkapitányság közlekedési osztályvezetője. Elmondta: bár ebben az évben sikerült az arányt leszorítani 18 százalékra — a legveszélyeztetettebb mezőkovácsházi kapitányság területén például 44-ről 20 százalékra —,-de még így is az élen állunk. Nem véletlen tehát, hogy az ittas vezetés nyílt ellenőrzésére idén április 10—június 13. között Békéscsabán került sor. Balta János kiemelte, itt is teret nyert az az új rendőri szemlélet, hogy a közúti ellenőrzés során nem a szabálysértők felderítése és büntetése az elsődleges cél, hanem a tetten érés szubjektív valószínűségének, kockázatának növelésével a megelőzés. Éppen ezért az említett időszakban egy rendőrségi autó tetején „Alkohol controll” feliratú táblát helyeztek el feltűnő módon. A gépkocsival szolgálatot teljesítő rendőrök a megállított járművezetők mindegyikét ellenőrizték elektronikus alkoholszondával. A helyszínt úgy választották meg, hogy az forgalmas legyen, az ellenőrzést sokan lássák, illetve a közelben ne legyen olyan útvonal, amely lehetővé teszi a gyors és könnyű elkerülést. A kísérlet adatait és tapasztalatait Siska Tamás munka-szakpszichológus ismertette. Szólt arról, hogy Békéscsabán a nyílt ellenőrzés keretében 505 járművezetőt szondáztattak, és kettőt találtak ittasnak. Siska Tamás is leszögezte: dobbal nem lehet verebet fogni, de nem is ez volt a céljuk. (Folytatás a 3. oldalon) Virágos címre pályáznak Az orosháziak elégedetten sétálnak a parkokban, az utak mentén is rendszeresen hallani a fűnyírók fülsiketítő hangját. A polgárok elégedetten csettintenek: virágos város! Az elmúlt esztendőben a „Virágos Magyarországért” mozgalomba is benevezett, nem hiába. A Belügyminisztérium különdí- ját nyerte el. Értesüléseink szerint az idén is hasonló babérokra pályázik a város — a kétszeres túljelentkezés ellenére. A zsűri a települések virágosítása mellett 1997-ben a zöldterület-gazdálkodást, a tisztaságot és a lakosság „zöldaktivitását” (saját erőfeszítéseit az erkélyeken, elő- kertekben, udvarokon) is pontozza. (Csete) Funar három jó románja Hirtelen elhatározásból három jó román hőstettet vitt véghez azzal, hogy elemelték a piros- fehér-zöld zászlót a kolozsvári magyar főkonzulátus épületéről. Legalábbis Funar kolozsvári polgármester — aki előző nap megjósolta e cselekményt — a fentiek szellemében nyilatkozott. Azt azonban tagadta, hogy ő utasította volna a hármakat a hazafias lopásra. Mindenesetre ígéretet tett, hogy a Nagy-Románia Párt elnöke egy-egymillió lejjel jutalmazza a „zászlóvivőket”, aki pedig majdan lángra is gyújtja a magyar lobogót, hárommillió le- jes jutalomra számíthat. Ézek mellett az már csak a margón érdemel említést, hogy Kolozs megyében a kétnyelvű helységnévtáblák kifüggesztéséről szóló kormányrendeletet is igen sajátságosán értelmezik egyesek. A kétnyelvűség számukra annyit jelentene, hogy magyar helyesírással írnák ki a román helységneveket. Cluj-Napoca helyett Kluzs-Napoka szerepelne és nem Kolozsvár. Az említetteken kívül az már valóban apró- cseprő dolog, hogy a kolozsvári polgármesteri hivatal 30 millió lej büntetést rótt ki a magyar főkonzulátusnak ideiglenesen otthont biztosító református es- peresi hivatalra. Mégpedig azért, mert engedély nélkül szereltek fel az épületre kétnyelvű táblát, és helyeztek el rajta zászlótartó rudat. Arról is szól a fáma, hogy a három zászlótolvaj a kolozsvári polgármesteri hivatalnak alárendelt vállalat alkalmazottja. Ennek vezetője pedig — ez is puszta véletlen—Funar kebelbarátja. És hogy miért kellettek hárman az akcióhoz? Az egyik kivette, a másik tartotta, a harmadik betette. Természetesen a zászlóról, a létráról és a szállítójárműről van szó. Nándorfehérvárnál Dugo- vics Titusz egymaga rendezte le a zászlóügyet, törököstül. Akkor háború dúlt, most viszont békeidőben végre már közeledés, javulás mutatkozott a magyar—román kapcsolatokban. Ezt kellene tovább erősíteni, és fellépni a gyűlöletet szítók ellen. Akik miatt például dróttal kellett visszaerősíteni, bebiztosítani a megkerült zászlót Kolozsváron. Nyemcsok László