Békés Megyei Hírlap, 1997. március (52. évfolyam, 51-74. szám)

1997-03-20 / 66. szám

MEGYEI KÖRKÉP 1997. március 20., csütörtök o Megkérdeztük olvasóinkat Beköltöznének-e valamelyik nagyvárosba? Tóth István, 55 éves, almáska­marás i segédmunkás: — Semmilyen körülmények között nem laknék városban. Fa­lun születtem, itt érzem jól ma­gam. Vidéken — minden panasz és nehézség ellenére — könnyebb a megélhetés. A kertre gondolok, meg arra, hogy min­denki tud tartani egy pár darab jószágot. Kétségtelen, hogy a ta­karmány is egyre drágább, azok a szerencsések, akik meg tudják termelni. Szabó Erika, 17 éves, nagybán- hegyesi középiskolás: — Igen, beköltöznék. Azt nem tudom, hogy ott maradnék- e, vagy sem, de mindenképpen kipróbálnám. A városi élet egé­szen más, mint a falusi. Aki olyan szerencsés, hogy ott élhet, annak nagyobbak a lehetőségei, jobbak a kilátásai: könyebben juthat munkához, válogathat a tanulási lehetőségek között, és jobb egészségügyi ellátásban ré­szesül, mint a vidékiek. Tarr József, 55 éves, kevermesi munkanélküli: — Legénykoromban, amikor még szerettem szórakozni, na­gyon vágytam a városba. Miután családot alapítottam, megválto­zott az értékrendem, no, meg az idő is eljárt fölöttem. Szeretek Kevermesen élni, ide kötnek az emlékeim, itt él a rokonságom, itt élnek az ismerőseim, a barátaim. Az is az ide tartozás tudatát erősíti bennem, hogy az itteni teme­tőben nyugszanak az őseim. Pócsik Gergely, 40 éves, batto- nyai S. O. S-alkalmazott: — Falusias jellegű kisváros­ban élek. Itt, és a hasonló nagy­ságrendű településeken a várost a lakótelepek képviselik. Kertes házban lakom, így magamtól függök, nem a lakótársaktól. Elsősorban a közműdíjak és az egyéb közös költségek fizetése körüli bonyodalmak riasztanak el a lakótelepi, illetve a nagyvá­rosi élettől. Ménesi György FOTÓ: SUCH TAMÁS Középpontban a nyelvismeret Csak tiszta forrásból A Gyulai 5. Számú Általános Iskolában decemberben alakult meg az országban 14-ként, a megyében elsőként a 2 Zsiráf klub, a gyermekfolyóirathoz kötődve. A megalakuláskor úgy tervezték az iskolában, hogy a havi klubnapok prog­ramjait a diáktanács és mindig más tanári munkaközösség ál­lítja össze. Ezúttal a hagyományos idegennyelvi hetet rendezik az iskolában a klub keretében, amely szerdán kezdődött angol és német helyesírási ver­sennyel. Marsi Katalin német­tanár, az idegennyelvi munka- közösség vezetője elmondta, a 6., 7., 8. osztályosok évfolyam szerinti, kétnapos, angol és né­met nyelvű előselejtezője után pénteken lesz a helyesírási ver­seny együttes döntője. Ezen a napon szógyűjtési versenyt is rendeznek egy adott témában, páros versenyben. Március 22-ére, a víz napjára plakátokkal készültek az osztá­lyok, a legjobbakat kiállítják az iskolai könyvtárban. Hétfőn a tanult nyelv országainak is­meretéből tartanak versenyt, de vízvizsgálatot is végezhetnek a tanulók mikroszkóppal. Érdekes program lesz ked­den a 3., 4., 5. osztályosok idegennyelvi akadályversenye. A hét játékos bemutatókkal zá­rul szerdán délután. A győztesek jutalma cukor és ok­levél. A programok délutánonként zajlanak, ahová várják a szülő­ket, érdeklődőket. Sz.M. A Békés Megyei Jókai Színház művészei iskolaszínházi előadásaik mellett rendhagyó irodalomóráikkal is belopták magukat a diákok szívébe. Nagy Erika és Tomanek Gábor szín­művész nemrégiben a Szent László utcai Általános Iskolá­ban közel száz 4—6. osztályos gyermeknek tartott irodalom­órát, bebarangolva a népkölté­szetvilágát. „A népköltészet az igazi köl­tészet” — hallottuk Arany János szavait. A művészek regéltek a csodaszarvasról, életre kelt Ká­dár Kata. A Pösze lányok mesé­jén jót szórakoztak a gyerekek. No, volt feszültebb is a hangulat, hiszen kikérdezésre, megméret­tetésre is sor került, ahol ugyan­csak meg kellett küzdeni az ötö­sért. A felcsendülő vidám nép­dalok, tréfás, nem egy esetben csúfolódó népi mondókák, a ki­pirult gyermekarcok jelezték az irodalomóra sikerét. A művé­szek, mint mondták, szívesen tesznek eleget a meghívások­nak, ugyanis fontos a jövő kö­zönségét már most megismertet­ni az előadóművészet szépségei­vel, bevezetni őket az irodalom birodalmába. A Szent László utcai Általá­nos Iskola pedagógusa, az órán résztvevő Gátszegi Andrea tanítónő elmondta: kapcsolatuk nagyon jó a művészekkel, akik rendszeresen látogatják iskolá­jukat. Elidegenedő, elérték­telenedő világunkban fontos, hogy a legőszintébb és legfiata­labb korosztály megismerhesse az irodalom, a népköltészet tisz­ta, éltető forrásait. Both Imre A minisztérium erzeketlen Süketek párbeszédének nevezte a Magyar Önkormányzatok Szö­vetsége közelmúltbeli gödöllői fórumát dr. Demeter László Szarvas város polgármestere a legutóbbi sajtóbeszélgetésen. Mint elmondta, a jelenlévő mintegy 250-300 polgármester több égető problémát is felvetett. Mindenekelőtt a közalkalmazotti bértábla végrehajtásából eredő terhet, amely a nagyobb települé­seken a fejlesztési forrásokat csökkenti (Szarvas esetében közel ötvenmillió forintos tétel), a kiste­lepüléseket pedig működésükben fenyegeti. Részben ehhez kapcso­Egy évtizede, hogy speciális lé- leképítési programmal, ismeret- terjesztő szándékkal megalakult a Makrovilág Utazási Iroda. Töb­bek között zarándoklatokat, bú­csújárásokat, egyházközségi programokat is szerveznek, olyan csemegéket ajánlanak, mint például a 3000 zenész feszti­válja és művészettörténeti cso­dák Franciaországban. A szel­lemépítés és művészettörténet ré­sze hazai értékeink megtekinté­se, majd London, Kairó, Velence nevezetességei, dél-cseh és bur­genlandi várak, kastélyok, különböző művészettörténeti utak itthon és külföldön. Legközelebbi útjuk március lódott az önkormányzatok va­gyonfelélésének kérdése is. — A polgármesterek úgy ítél­ték, a jelenlegi kormányzati ma­gatartás — a kötelező feladatok növelése, a finanszírozás csök­kentése, s a centralizációs törek­vések — az önkormányzatiság elvét sértik — jelentette ki dr. Demeter László, hozzáfűzve, a fórum résztvevői felvetett prob­lémáikra nem kaptak érdemi vá­laszt Kuncze Gábor belügy­minisztertől. A polgármester úgy véli, a minisztérium továbbra is érzéketlen a települések gondjai iránt. —r— 27-én Rómába, a pápához vezet húsvéti zarándoklatra. Kellő szá­mú résztvevő esetén Gyuláról is indítanak autóbuszt, érdeklődni még a Gyulatourist irodájában le­het. Firenzei pihenő, majd Rómá­ban nagypénteken este részvétel a Szentatya Colosseum-i kereszt- útján, az örök város legszebb pontjainak megtekintése, a Vati­kán nagyheti szertartása, az Urbi et Orbi, majd Nápoly szerepel a programban. Hazafelé Mugnano (Szt. Filoména), Pompei, a San Giovanni Rotondoban lévő ima és emlékhelyek megtekintése egészíti ki az út élményeit. Haza­érkezés április 2-án. B. Zs. A Dürer Albert iskoláért Holnap 19órakoragyulaiTölgyfa étteremben rendez jótékonysági bálát a helyi Dürer Albert Általá­nos Iskolát segítő, A 2-es Számú Általános Iskoláért Alapítvány. Az alapítvány másodszor rendezi meg a bálát, s mint az előző alka­lommal, a befolyt összeget az is­kola tanulóinak javára fordítják. Az elmúlt évben a nyelvoktatást segítették a mintegy 200 ezer fo­rint értékű idegennyelvű tan­könyv vásárlásával. Az idei bevé­tel is az oktatást segíti majd. Az iskola igazgatója, Nádházi István elmondta, maga szívesen fordíta­ná a külföldi csereprogramok tá­mogatására vagy a kommunikáci­ós kultúra fejlesztésére, video­kamera-vásárlásra. A döntés az alapítvány kuratóriumáé, a tan­árok igénylistáját figyelembe véve. Az idei bálát vacsorával kö­tik egybe és nyitótánccal, amelyet, az iskola volt és jelenlegi diákjai adnak elő. (ö) • A Baltikum visszakacsint 3. Ahol a műszak reggeltől éjszakáig tart A Katedrális Vilnius egyik legszebb műemléke Vilnius egyik legforgalmasabb pontján, a Szent Anna templom közelében áll Zemkó József üz­lete. Igazi sikertörténet az övé. Két év alatt, elmondása szerint a semmiből teremtett jól menő ke­reskedést a főváros szívében. Józseffel a magyar közösség elnöki fogadásán ismerkedtem össze. Invitált, nézzek körül az kereskedésében. Egy gyors tele­fon a feleségének, hogy vendég­gel érkezik, s már siet is a kocsi­hoz. Az öreg Moszkvics a par­koló sarkában áll. — A Mercedesem éppen javí­tás alatt van! — magyarázza, de mindjárt kacsint is, jeléül, ez csak vicc volt. Indítunk, irány az óvá­ros. Kicsit lassít a katedrális épü­lete előtt, s egy gyors pillantást vetünk Gediminas, a városalapí­tó litván király szobrára is. Innen már két perc alatt elérjük a boltot. Csengetésünkre kedves mo- solyú szőke asszony nyit ajtót, ő József felesége, Grazsina. A pult körül telepszünk le, Grazsina asszony forró, törökösen főzött kávéval és süteménnyel kínál. Házigazdánkról annyit már tudok, hogy Kárpátalján szüle­tett. Mindenekelőtt arról fagga­tom, hogyan került Litvániába. —Mit is mesélhetnék?—tár- ja szét a kezét. — ’43-as születé­sű vagyok, Kárpátalján ukrán nyelvű iskolába jártam, majd a Leningrádi Erdészeti Akadémi­ára, ahol gépészmérnöki okleve­let szereztem. Annak idején az volt a szabály, hogy egyetem után a fiatalokat oda küldték, ahol éppen szükség volt a szak­értelmükre. Magam több lehetőség közül a Kárpátaljához legközlebbit, Litvániát válasz­tottam. József tizennyolc esztendeig vezető beosztásban egy bútor- tervező irodában dolgozott, majd újabb kilenc évet a bútor­szakma más területén. Az első munkahelyén még fiatalon is­merkedett meg a litván nemzeti­ségű feleségével. — Én jól megtanultam litvá­nul, Grazsinakicsit megtanult ma­gyarul!—nevet, majd hozzáteszi, lányuk három nyelven beszél. Azután a vállalkozásra terelődik a szó. József ’89 őszén a budapesti BNV-n ismerkedett meg mostani üzleti partnerével, egy Szlovákiában élő magyar­ral. Tartották a kapcsolatot és ’94-ben úgy döntöttek, belevág­nak: közös vállalatot alakítottak. Zemkóék a szlovákiai partner közvetítésével olasz bútorva- salványokat forgalmaznak. A vállalkozást folyamatosan fej­lesztették. Első irodájuk akkora volt, hogy abban egy íróasztal is alig fért el. Később tágasabb he­lyiséget béreltek. Ezt cserélték a mostani belvárosi üzletre, ahová éppen a beszélgetést megelőző napon költöztek be. Elismerik, igazi sikertörténet az övék. — Szerényen kezdtük, a pia­cot próbálgatva, fokról fokra nö­veltük az árukészletet. Mond­hatni, szinte semmi tőkénk nem volt. Az államtól nem kértünk, de nem is kaptunk támogatást— állítják, hozzátéve, a szlovákiai partner bizalma és anyagi segít­sége nélkül bizonyosan nem ju­tottak volna el idáig. Ma már bútorgyártókkal és nagyválla­latokkal kereskednek, s van há­rom alkalmazottjuk is. A konku­rencia egyre erősebb, lazításról szó sem lehet. Itt a műszak reggeltől éjszakáig tart. — Igaz-e, amit hallottam, hogy Litvániában kevés az üz­letasszony? — fordulok Gra­zsina asszonyhoz. — Való igaz, több a férfi, a klienseink, a gyártók szinte mind férfiak. De vannak bizo­nyos területek, így a kozmetika, a varroda és a sütöde, ahol a nők kerültek vezető beosztásba — tudtam meg Grazsinától, aki azt is elárulta, üzletasszonyként az ő dolga valamivel már könnyebb volt, hiszen a vállalkozásuk be­indítására már mind a két gyer­mekük felcseperedett. S ha már a család szóba ke­rült. Tomas fiuk kilencedik osz­tályos, gitározik és zenésznek készül. Bár jól érti, de nem be­széli a magyar nyelvet. Neringa harmadéves a Művészeti Aka­démia keramikus szakán. Ő ke­ramikus művész férjével az aka­démia diákotthonában él. Kisfiúk Krisztián négy esztendős. Váratlanul betoppan Neringa. Csak egy gyors szülőlátogatásra érkezett, de azért szívesen válaszol néhány kérdésemre. Mint elmondja, a fiatalok élete Litvániában sem könnyű, mégis nem ritka, hogy már egyetemista korban gyer­meket vállalnak. Elismeri, a szü­leik segítsége nélkül nehezen boldogulnának. Neringa arra vá­gyik, hogy férjéhez hasonlóan majd művészként keresse a ke­nyerét. Búcsúzáskor apa és leánya felajánlja, hogy a szállodáig gyalog tegyük meg az utat. Metsző hideg a szél, de Vilnius éjszakai fénye mindenért kárpó­tol. Elhaladunk a Várdomb előtt, meghallgatom a városalapító Gediminas király legendáját, s a Katedrális melletti emlékkő tör­ténetét. Végigmegyünk a város sugárútján, amely egykor a Le­nin nevet viselte, majd a Neris folyó hídján. A szállodánál még búcsúzóul a telkemre kötik, ha legközelebb erre járok, ne feled­kezzem meg róluk. ígérem, nem fogok. (Folytatjuk) Csath Róza Zemkó József méltán büszke frissen berendezett belvárosi üzletére. Mellette Neringa lánya Léleképítés a Makrovilággal

Next

/
Thumbnails
Contents