Békés Megyei Hírlap, 1997. március (52. évfolyam, 51-74. szám)

1997-03-14-16 / 62. szám

o 1997. március 14-16., péntek-vasárnap 9 Porcsalmy Gyula: Magyar történelmi elbeszélések (14.) Kanizsai Dorottya Csend lett a mohácsi síkon, halotti csend a rémes ütközet után... A győztes II. Szulejmán török szultán eltemettette halottait... A magyarokat azonban helyükön hagyta, s egyné­hány napig az ütközet helyén mulat­ván, gyönyörködött a magyar vitézek holttesteivel borított csatatéren. Mikor már betelt a gyönyörködéssel, azután vonult fel Budára, s a dunántúli vidé­keket Győrig, meg a Duna—Tisza kö­zét kirabolva, elpusztítva tért vissza hazájába. A mohácsi síkon pedig ott feküdt holtan heteken át 15 000 vitéz, a ma­gyar sereg színe-java. Közöttük főpapok és bárók is voltak. A hősök holttestein vadállatok s a messze vidéken elpusztított falvak, városok gazdátlan, kóbor ebei lakmá- roztak olyan nagy számban, hogy élő ember azon a tájékon életveszély nél­kül nem járhatott... Az ország életbén maradt főurai kö­zül senki sem gondolt heteken át a hon mártírjainak eltemetésére. Ki-ki csak magára, a maga javainak gyarapításá­ra gondolt. Zápolya Jánosnak, ki seregével Szegeden táborozott, fő gondja az volt, hogy király lehessen. Mária, az öz­vegy királyné és a hozzá csatlakozott főurak, főpapok meg I. Ferdinándot, a királyné testvérét akarták királynak megválasztani. A két pártot ez foglalta el. A mohácsi csatasíkon pedig teme- tetlenül feküdtek a hősök a nemzet szégyenére! A köznemesség, meg a nép nem mert arrafelé menni, ahol a török járt. Még inkább nem a csatatér felé, mert még mindig nem voltak bi­zonyosak abban, hogy a török kitaka- rodott-e az országból. Az ország nagyjai pedig, kik bandé­riumokkal rendelkeztek, kiknek kato­naságuk volt, dehogy gondoltak arra, hogy el kellene temetni őket, a hazáért halt hősöket! Amire a férfiak nem is gondoltak, megtette azt egy nő: Kanizsai Dorottya, Perényi Imre nádor özvegye. Egyik őszi nap éjjelén nagy csapat ember közeledett a mohácsi sík felé. Lehettek vagy négyszázan. Mind­annyian el voltak látva fegyverekkel, de a fegyvereken kívül minden ember­nél volt ásó és kapa is. Egy gyászba öltözött, karcsú nő vezette a különös csapatot, óvatosan figyelve haladtak előre, nincs-e a közelben ellenség. Dehogy, volt. Messze idegenben volt az már. Hogy is jött volna erre a helyre kalandozni, ahol több, mint 15 ezer hős vitéz bomló holtteste méte- lyezte a levegőt. Az éji vándoroknak az ebek nagy­számú seregével támadt nagy küzdel­mük az emberek helyett. Valóságos harcot kellett vívniuk a prédáikat féltő kutyákkal és vadállatokkal. Előbb tehát ezektől kellett megtisz­títaniuk a csatateret, s csak azután fog­hattak ahhoz a munkához, amelynek végzésére jöttek... Egy óriási nagy sírt ástak, azután összeszedték a hazáért halt hősök földi maradványait, s a közös sírba helyez­ték. Ki ismerhette volna föl a kirabolt, szétmarcangolt, elváltozott holtakban, hogy ki volt főúr, ki közvitéz? Csak a király holtteste nem került ide, azt az ország nagyjai távolabb, a Csele pa­taknál betemetve, később találták meg, s vitték el Székesfehérvárra, a királyi sírboltba. Napokig tartott a magyar nemzet nagy temetése, s mikor már minden egyes halott vitéz teteme ott pihent a sírgödörben, a temetkező emberek nagy halmot hánytak reá, a hősi halált halt vitézek vérével áztatott földből. A temetésnél nem volt semmi pompa, nem volt fényes papok serege által végzett istentisztelet. Mikor készen állt „nemzeti nagylé­tünk nagy temetője”, akkor a temetés fáradhatatlan vezetője, a gyászruhás honleány, Kanizsai Dorottya felment a nagy sírdombra, mely egy nagy nem­zet dicsőségét, nagyságát, hatalmát te­mette el, s kegyeletes érzéssel imádko­zott a hazáért hősi halált halt hősökért. A négyszáz sírásó jobbágy pedig a nagy halom körül levett föveggel, gyá­szoló érzéssel, könnyes szemmel hall­gatta imáját. * * * Kanizsai Dorottya nevét kegyeletes cselekedete halhatatlanná tette ma­gyar nemzetünk történelmében, s a költők versekben énekelték meg a nemzet nagy veszteségében, nagy fáj­dalmában is oly hősies lelkületet tanú­sító nagyasszony emlékezetét. Petőfi a határon Araszolunk a határon, várjuk sorunkat az átkelésnél, még osztrák félen. Nickelsdorfnál bedugult a forgalom, úgy mondjál^, szokás szerint. Nem vészes a helyzet, látni már a sógorék vámépületeit, ott a sorompóknál. Ahogy közeledünk, kitűnik, nem sokat vacakolnak az útlevélkezeléssel, elegánsan továbbot intenek. Március idusa jön, talán ezért, talán a hazaközelsége miatt, egyre azon töprengek, mit szólna ehhez Petőfi. Ehhez az egész európázáshoz, ehhez az egész, nem túl forradalmi (vagy nagyon is forradalmi?) helyzethez, ami a határ túloldalán, magyar földön vár bennünket. Azzal nyugtatom magam, hogy a szent világszabadság költőjének, az ország vándorának, ha más nem, ez a nyitottság bizonyosan tetszene. Hogy úgy megyünk-jövünk lassan a határon (legalábbis az osztrákon), mintha a szomszéd faluba ugranánk át egy kávéra. Hazai földre érünk. A magyarok se „szőröznek”, a vámos itt is csak int. Az előttünk lévőknek. Bennünket megállít. „Látom, síelni voltak” — bök a tetőre szerelt lécekre. „A síelők jó emberek” — mondja, én pedig legszívesebben megölelném ezért a mondatért. Rendes fiú — állapítom meg magamban. Beszélő kedvében van, folytatja hát: „Nem úgy a lomtalanítók”. Értetlenségem láttán rámkérdez: „Ne mondja, hogy nem tudja, kik ezek?” Kerekre nyílt szemeim megeresztik a nyelvét: „Nézze, ha megmondanám magá­nak és megtudná az ombudsman, engem két lábbal rúgnának ki innen. Maradjunk abban, hogy szemét egy népség, kilomolják egész Ausztriát. Az ország szégyenei.” Sopron határában két lepusztult Mercedest előzünk meg. Után­futóik rogyásig megpakolva rossz bútorokkal, mindenféle lommal. Március idusa közeledik, a forradalom napja. Egyre csak Petőfire gondolok. Mit szólna ehhez? Leírná-e ma is a szent sorokat: „A magyar név megint szép lesz, / Méltó régi nagy híréhez;/ Mit rákentek a századok, / Lemossuk a gyalázatot!” De ki mossa le a lomtalanítók gyalázatát? Árpási Zoltán Fekete fehéren Mohács. Székely Bertalan olajfestménye FELKÉSZÜLTÜNK, KÉSZ, START márkaszerviz tavaszi akciója! Március 17—31-éig a javítási számla végösszegéből 10% kedvezményt adunk. Speciálisan felszerelt műhelyünkben eredeti gyári alkatrészek felhasználásával, 1 év alkatrész-garanciával szervizeljük gépkocsiját. &VFCt-u\\on hozzánk bizalommal! FORD Békés Mobil, | k Békéscsaba, Szabolcs u. 38. Tel.; (66) 322-012,451-150. “ Egész életemben arra vágytam, hogy törzsvendég legyek valahol. Egy kocs­mában, egy kávéházban vagy vendéglőben. Akárhol. Nemcsak egy be­tévedt pasas, futó vendég, alkalmi fo­gyasztó. Nem is annyira az ételek, meg az italok (hisz’ régen elmúltak már azok az idők, mikor a pincérrel meg lehetett be­szélni: „Józsikám, a marsall májra kicsit húsosabb szalonnát szeretnék, s nehogy kiszárítsák...”), szóval nem annyira a gyomor, mint inkább a lélek miatt. Hisz ’ a törzsvendég nem kap nagyobb darab húst, mint mások, s kevesebbet sem kell fizetnie. Csak éppen — és ez a legfonto­sabb —a viszonya más az őt kiszolgálók­kal. Mert a törzsvendéget igenis kiszol­gálják! O, hogy úgy mondjam, honos, családbéli. Naponta halljuk, látjuk a tévéreklá­mot: „hajói csinálod, a vendégek vissza­járnak!” Jól csinálják? Jól vezetik ezt a csárdát —ezt a Magyarországnak nevezett 1100 éves céget? Általában nem. A rendszer- váltás keltette illúziókat csalódások kö­vették. De hát hogyan is képzelhettük, hogy a társadalmi atmoszféra is egy csa­pásra megváltozik. Ehhez mindannyi­unknak — akik átéltük a szocializmus évtizedeit — nagy átalakulásra lett volna szükségünk. Vonatkozik ez a pincérre, aki csak úgy elélökte az ételt a „dolgozó­nak”, a hivatalnokra, aki packázott az ügyféllel, a főfő funkcionáriusokra, akik — feudális allűrökkel — hitbizomány- ként kezelték „birtokait”, mi pedig alatt­valóik voltunk. Na már most, aki engem és sorstársai­mat negyven éven át alattvalónak vagy gyanús értelmiséginek tekintett, annak a változása csak afféle pálfordulás. Ho­gyan is bízhattunk benne? Pedig bíztunk. Naiv náció vagyunk. Egész történelmünk ezt bizonyítja. Ha valaki levetette a dísz­magyart vagy megvált a pufajkájától, már elhittük, hogy más ember lett. Szó sincs arról, hogy tagadnám az úgynevezett első generációsok kvalitásait, sőt sokszor zse­nialitását, de a harmadik nemzedékbeli kovács mester, fazekas, ügyvéd, mérnök, tanár etc. — ó, hány ilyet ismerek! —tud valami mást is, mint ami megtanulható. Gróf Széchenyi Sándor, aki együtt őrizte apámmal a birkákat a hortobágyi kitelepí­tések idején, ebben a primitív környezet­ben is megőrizte arisztokrata voltának lelki értékeit. Minden külsőség lekopott, de a lényeg sértetlen maradt. A birkaszar­ban is. Természetesen nem a főnemességről van itt szó. Nem a kiváltságos, hanem a tömegből kiváló (kiemelkedő) emberek­re gondolok. És ebben az értelemben nyil­ván megvannak a kovácsoknak, a fazeka­soknak, a mérnököknek, a jogászoknak is —sorolhatnám vég nélkül—az arisztok­ratái. Egy ilyen suszter vagy pék soha, sehol (háborúban, fogságban, börtönben, rosszul fizető szövetkezetben satöbbi) nem tudott rosszul dolgozni. És a föld népéről még nem is beszéltem. Ezt a tartást (amit a hajcsárok, a kizsák­mányolok is tiszteltek a maguk módján) vesztettük el a szocializmus négy évtize­de alatt, és azóta sem sikerült visszasze­rezni. Kivételek persze mindig voltak, vannak. De tegyük szívünkre a kezünket: annyira fontos a pincérnek a vendég, az orvosnak a beteg, a politikusnak az ember — a magyar? S ki mit tesz azért, hogy fontos legyen? Tudjuk: „Kit anya szült, az mind csaló­dik végül...” Na, de ennyire? Nevessenek ki! Én azt hittem 1990 körül, hogy az új emberek majd jó magyarsággal, kellő szónoki ismeretekkel, s főleg(!) tisztelet­reméltó emberi erényekkel hirdetik meg­újuló világunk eszméit. Hát nem! Ezek (se) tudnak magyarul beszélni; szónoklá­sukon átüt a KISZ-iskolák retorikája, szakértelmük pedig nem több, mint a „hivatásos forradalmároké” volt. Leizza­dok, mikor egy színházi város (véletlenül nem Békéscsaba) önkormányzati kép­viselője képtelen kimondani, hogy a be­mutatott darab címe: A chioggiai csete­paté. Hogy a művet ki írta, s egyáltalán ki az a Goldoni —nos, ilyesmit istenkísér­tés volna kérdezni a kamerák előtt. Mind­emellett a nyilatkozó a „hírős város” kul­turális bizottságának embere. (Társadal­mi megbízatásként, de nem társadalmi munkában.) A színház vezetősége persze elmarasztalható. De nekem nem mind­egy, hogy kik marasztalnak el és kiket. Ami pedig az erkölcsi feddhetetlenséget illeti—tessék olvasni a lapokat... Én — szakmai ártalomból vagy tán csak mazochizmusból — olvasom. Egy külhonból mostanában hazatért (tehát friss szemű) literátor a következőket úja: „A jól öltözött rablók és a rossz ruhájú tolvajok országa ez... Az emberek deré­kig járnak a kutyaszarban, a koldusoknál csak az utcalányok agresszívebbek.” (ÉS —február 28.) S egy korábbi publikáció: R. Székely Júlia nevével hitelesítve — Magyar Hír­lap, február 12. „Most itt állunk. Kapita­lizmust kéne építeni és nincs hozzá kapi­talista. Aki van, az a kapitalizmust könyvekből, filmből tanulta. Vagy abból se. Ázt hiszi, kizárólag pénz termi a pénzt, és nem kell hozzá hit, akarat, álom. Meg csapat...” És ebben a kocsmában akarok én törzsvendég lenni? Nem hiszem,‘hogy normális vagyok. De hát ez a hazám. Mikor e sorokat írtam, hatalmas töme­gek tülekedtek, torlódtak a Postabank fi­ókjai előtt. Néztem az emberek fáradt arcát, kapaszkodó tekintetüket, másod­kézből vásárolt ruháikat. — Ezek a magyar milliomosok? — kérdeztem az odavezényelt rendőrtől. Az őrmester (nyilván családja van — gyerekei) csöndesen elmosolyodott, s csak ennyit mondott: „Uram, én is beáll- nék a sorba, csak hát...” S mutatta, hogy ahhoz betétkönyv is kellene... Hívtam egy italra. Hogy képzelem? Nem hagy­hatja el a szolgálati helyét. Egyedül lép­tem a kocsmába, s beálltam a futó vendé­gek közé. Gyarmati Béla Becsület, ami erősíti az emberi tartást

Next

/
Thumbnails
Contents