Békés Megyei Hírlap, 1997. január (52. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-10 / 8. szám

^.PÉKÉS MEGYEI HÍRLAP­Nagy beruházások, (i) Ecsegfalván ebben az eszten­dőben két jelentős beruházást terveznek: az egyik a szennyvíz- tisztító, a másik a baromfifeldol­gozó létrehozása. Ezek elkészül­tével, illetve működésével az idei év végéig mintegy 80-— 100-an kaphatnak munkát, csökkentve ezzel a település ma­gas munkanélküliségi rátáját. Pályám emlékeiből... (ö) A gyulai Arany János Műve­lődési Egyesület és a Mo- gyoróssy János Könyvtár foly­tatja az Egy csésze tea mellett... című sorozatát, melyen a város, a megye jelentős tevékenység­gel bíró polgárai mutatkoznak be. Ezúttal január 13-án, hétfőn 17 órakor várják a könyvtár előadótermébe az édeklődőket, amikor Bántainé Sípos Éva ze­nepedagógus lesz a vendég, aki kottaolvasási módszere nyomán nem csak országszerte, de Euró­pában és az USA-ban is ismert. Az est címe: Pályám emlékeiből zenével, képekkel. Sarkad! tragédia, (h) Ezzel a címmel hallhatnak janu­ár 11-én, szombaton 21.30-kora Kossuth rádióban egy riportot. Ebben az 1993 májusában Sár- » kadon történt halálos kimenete­lű gázolás — a 13 éves, kerék­párral közlekedő kislányt elütöt­ték egy személygépkocsival — eseményeit taglalják, melyben a család tagjain kívül több embert is megkérdeznek a tragédiáról. Falugyűlés. (1) Pusztaott- lakán, a lakosság kérésére január 15-én 18 órától falugyűlést tart az önkormányzat a művelődési házban. Napirendként a gazda­jegyző közreműködése mellett az APEH munkatársai tartanak tájékoztatót az őstermelői iga­zolványok kiadásával és az új adózási törvényekkel kapcsolat­ban. Galambkiállítás, (h) A gyulai Galamb- és Kisállat­tenyésztő Egyesület január li­án, szombaton 8 és 18, 12-én pedig 8 és 14 óra között galamb- és díszbaromfi-kiállítást rendez a helyi Erkel művelődési ház B épületében, ahol több mint 300 galamb- és baromfifajt tekint­hetnek meg az érdeklődők. Új jegyző, (r) Kolohné dr. Kulik Éva február 1 -jétől Békés- szentandrás új jegyzője. Ko­lohné egy ideje megbízott jegyzőként tevékenykedett Szentandráson. Hat másik jelentkező mellett maga is meg­pályázta e posztot, s a képviselő- testület az ő személye mellett döntött. Ladalupáe. (e) Eltűnt egy zöld színű, rendszám nélküli Lada Com­bi Békéscsabán, amely régóta „pi­hent” a Petőfi utca 12. számú ház előtt. A jármű ellopását tegnap 10 órakor jelentették a rendőrségnek, amely megkezdte a nyomozást. Frontálisan, (e) Gyula és Sar­kad között szerdán délután egy Sar­kad felé közlekedő Suzuki személy- gépkocsi a ködben — és kanyarban — áttért a menetrend szerinti bal oldalra, és frontálisan összeütközött egy Daciával. Mindkét járműben a vezető és utasa súlyos sérüléseket szenvedett, a becsült anyagi kár 500 ezer forint. Korom égett, (e) Gyulán, a Csa­bai úton lévő varrodából értesítették a helyi tűzoltókat tegnap hajnalban, 2 óra után nem sokkal. Az épület kazánházában, a kéményben lera­kodott korom kapott lágra, amelyet az idejében kiérkező tűzoltók eloltot­tak, így kár nem keletkezett. ,JAJ NEKEM, HA MIN­DEN EMBER AZ ÁL­DÁSOMAT ZENGI!” (Shaw) MEGYEI KÖRKÉP 1997. január 10., péntek Kisösszegű lakossági devizaszámlák az OTP-nél Megszüntetés, összevonás kedvezménnyel Megszűntek az eddig sem túl szigorú valutavásárlási korlá­tozások; 1997. január 1-jétől külföldi utazásra mindenki összegkorlátozás nélkül vásá­rolhat valutát. Csupán a kész­pénz-kivitel fplső határát álla­pították meg személyenként 300 ezer forintban — tudtuk meg többek között az OTP Bank Rt. tegnapi, budapesti saj­tótájékoztatójára közreadott összefoglalóból, amelynek központi témája volt a lakossá­gi devizaszámlák vezetésével kapcsolatos változás. A lakossági devizaszámla mind kényelmi, mind biztonsá­gi, mind gazdaságossági meg­fontolásokból fokozatosan ve­szíti el azt a szerepét és jelentőségét, amelyet külföldi utazásoknál, fizetéseknél betöl­tött, és a devizabetét — fő­képpen a nagyobb összegű — felhalmozási célú megtakarí­tási formává alakul át. A válto­zó helyzetben az OTP Bank Rt. is felülvizsgálta a devizaszám­lák területén folytatott üzletpo­litikáját. A kisösszegű lakossá­gi devizaszámlákat érintően — amelyeken legalább egy éve nem történt forgalmazás — a bank március 28-áig ked­vezményes akciót hirdet. Az akció lényege, hogy az ügyfe­lek az általuk a korábbi évek­ben elhelyezett, 300 amerikai dollárérték alatti devizabetéte­iket kedvező árfolyamon juta­lék felszámolása nélkül lakos­sági folyószámlára utalhatják át, vagy felvehetik forintra át­1996. december 30-án: váltva a pénztárban. E kedvez­ményes forintosítási lehetőség azokra a 300 dollárt nem meg­haladó számlákra vonatkozik, amelyeken tavaly nem volt pénzmozgás. Ha az ügyfél még nem rendelkezik forintalapú bankkártyával, az akció ideje alatt ingyen juthat hozzá az OTP nemzetközileg is elfoga­dott forintalapú bankkártyái­hoz. A kedvezmény becslések szerint legalább egymillió számlát érint. Békés megyében — tudtuk meg Szekeres Istvántól, az OTP Bank Rt. megyei igazgatójától— a devizabetét-állomány a követ­kezőképpen alakult: 40 364 db 23 130 fő 2 942610 4420847 4 689147 T. I. Devizabetétszámlák száma 1996. nov. 30-án: Devizabetétszámla-tulajdonosok 1996. nov. 30-án: Devizabetét-állományok (ezer Ft-ban) 1994. dec. 30-án: 1995. december 30-án: Hangsúly a szlovák oktatáson A fürdők kapui nyitva maradnak (Folytatás az 1. oldalról) továbbított tervezetük csak 50 százalékos támogatásra tett ja­vaslatot. A döntésről január 2-án tájékoztatták szövetségünket. Ezek szerint január elsejétől a gyógyfürdőkezelések árának 50 százaléka a szolgáltatást igénybe vevő betegeket terhelné — mondta felháborodottan a gyopá- rosi igazgató. Nemtetszésüket nyilvánították ki a szénási és a komlósi strandok vezetői is: — Eddig a rendeletmódosítá­sokat átmeneti időszakok követ­ték, a már felírt utalványokat még fel lehetett használni a régi szabá­lyok szerint, most viszont erre sincs mód — mondta a tótkom- lósi igazgató, Zsura Zoltán. — A betegek körében érthető a felzú­dulás. Nem jómódú emberekről van szó, a kezelések során az a bizonyos 50 százalék napi 400 forint többletet jelentene a pénz­tárcájuknak. Ráadásul ezek nem egyszeri esetek, a kezelések kúra- szerűen érnek valamit—kapcso­lódott a beszélgetésbe a nagy- szénási fürdővezető, Szemenyei Norbert. — Mindannyiunk nevében mondhatom, ha megsarcolnánk a kezeléseket igénybe vevőket a szabályozásnak megfelelően, a gyógyászati részlegeink kiürül­nének. A Magyar Fürdőszövet­ség újabb kísérleteket tett a Nép­jóléti Minisztérium felé a komp­romisszumos megoldások irá­nyába, de hogy mikor lesz annak eredménye, azt nem tudjuk — összegezte információikat Ben- csik János. A beszélgetés végén arra is kíváncsiak voltunk, hogy a társadalombiztosítástól szárma­zó bevételek kiesése miatt szorult helyzetbe került fürdők kapuira tényleg ne kelljen a lakatot felten­ni, vajon — ha másoknak nem, akkor a helyi önkormányzatoknak — mennyi plusz pénzt kell(ene) majd biztosítaniuk? Ezek szerint Orosházán körülbelül 5 milliót, Tót- komlóson és Nagyszénáson 2-2 millió forintot. Csete Ilona * Lapzártakor érkezett a hír: a kor­mány tegnapi ülésén úgy döntött, hogy a gyógyfürdői szolgáltatások új támogatási rendszerének bevezetésé­ig — várhatóan májusig — a biztosí­tottak továbbra is ingyenesen vehetik igénybe a rehabilitációs céllal rendelt gyógyfürdő-szolgáltatásokat. Törvényadta és helyi lehető­ségeinket a szlovákság érdekében igyekeztünk maximálisan ki­használni a tavalyi évben erköl­csileg, anyagilag egyaránt, így eredményes évet zártunk — érté­kelt a békéscsabai szlovák ki­sebbségi önkormányzat tegnapi ülésén Vozár Márton elnök. Szólt arról, hogy kezdetben több vád is érte az országban működő szlo­vák önkormányzatokat, hogy egymástól elszigetelődve tény­kednek, nem egyeztetnek progra­mokat, elképzeléseket. Az elnök éppen ezért 1996-os tevékeny­ségükről szólva kiemelte: sikerült napi munkakapcsolatot, együtt­működést, információcserét ki­alakítaniuk a többi szlovák ki­sebbségi önkormányzattal. Az idei évben nagy hangsúlyt fektetnek az oktatásügyre, és nemcsak azért, mert például igazgatóválasztás lesz a békés­csabai szlovák iskolában. Az óvodáktól a főiskoláig arra kell az intézményekkel együtt töre­kedniük, hogy minél magasabb színvonalú legyen a szlovák nyelv oktatása, a szlovák kultu­rális értékek megismertetése. Számos szlovák és más kisebb­ségekkel közös rendezvény szervezésében, lebonyolításá­ban közreműködnek, és tovább­ra is szoros kapcsolatra törek­szenek a különböző szerveze­tekkel. A klubéleten kívül a ma­gánéletben is igyekeznek segíte­ni a magukra maradt, idős szlo­vák embereket. Ny. L. Elúszott a kártérítés? Felvételünk ’96. január 8-án készült a mérgesi szükségtározó lezárásának munkálatai során. Azóta sok víz lefolyt a Kettős- Körösön, a teljes kártérítés viszont (egyelőre) elmaradt FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET (Folytatás az 1. oldalról) tudjanak folytatni, helyreállítás­ra szorulnak a néhány évvel ko­rábban elkészült komplex térsé­gi meliorációs művek — dréncső- és csatornahálózat, utak, műtárgyak. A keletkezett károk költségei ugyancsak mii­hókra rúgnak. Ősszel a szükség- tározó egy részén búzát vetettek, a terület egy harmada a rendkí­vüli talajviszonyok miatt szán- tatlan, s hogy ’97-ben mi lesz, arra igazándiból csak az időjárás tudja majd megadni a választ. — Hogy miért késik a kártérí­tés? Nem hivatalos forrásokból úgy tudjuk, hogy időközben a KHVM illetékesei meggondol­ták magukat, s annak eüenére, hogy ők rendelték el a tározó töl­tésének megnyitását, majd a kár­térítésre határozott ígéretet tettek, most azt mondják: nem tartják indokoltnak a további kártérítést. Nagyon el vagyunk keseredve, hogy az események után egy esztendővel még itt tartunk. Véle­ményünk szerint annak a pénz­nek, amit kártérítésre kellene for­dítani, minden körülmények kö­zött elsőbbséget kellett volna kapnia. Tudjuk azt is, hogy a kár­térítést illetően egy ’82-es, fino­man fogalmazva elavult jogszabály van érvényben, amit mi nem változ­tathatunk meg. Csakhogy még ez alapján sem fizetnek—mondta ke­serűen búcsúzáskor Bokor Sándor, a köröstarcsai Petőfi Tsz elnöke. Szekeres András Toyota drótozott rendszámmal Az ünnepi csúcsforgalom el­múltával sem unatkoznak az Orosházi Határőr Igazgatóság munkatársai. Kunos Gyula saj­tóreferens tájékoztatása szerint január 8-án a déli órákban Kiszombor térségében fogták el a határőrök a román állampol­gárságú S. 7.-t, aki 7-én este ille­gálisan érkezett Magyarország­ra. A határsértőt átadták a román határőrizeti szerveknek. A biharkeresztesi határátke­lőhelyen egy magyar férfi, R.L. fényképcserés magyar útleve­lekkel próbálta bejuttatni az or­szágba M. M. N. E. és E. F.E.A. libanoni állampolgárokat. Mint kiderült, maga R. L. sem rendel­kezett érvényes útiokmánnyal. Elmondása szerint a saját fény­képcserés útlevelét Budapesten, a Nyugati pályaudvaron kapta megbízóitól, akik január 6-án küldték át Romániába a két liba­noniért. Ha a határőrök nem lep­lezték volna le január 8-án a be­lépésre jelentkező háromfős tár­saságot, R. L.-nek 2 ezer német márka ütötte volna a markát. A gyulavári híd és a város kö­zött az ottani határőrizeti kiren­deltség hivatásos járőre január 8- án este egy olyan Toyota sze­mélygépkocsira figyelt fel, amelyre a forgalmi rendszámot drótokkal rögzítették. Az ellen­őrzés során beigazolódott a járőr gyanúja: a rendszám egy lopás miatt körözött Ladához tartozott, az Ausztriából elkötött Toyota forgalmi engedélyét pedig meg­hamisították. Az már csak hab a tortán, hogy a gépkocsivezető fényképcserés útlevéllel próbálta igazolni magát. Ugyanezen az este még egy autócsempészt fü­leltek le Gyulán egy 2 millió Ft-ot érő, magyar honosságú Volkswa­gen Golffal. Az egyik árulkodó jel igazi kuriózum: nem egyeztek az alvázon és a forgalmi enge­délyben feltüntetett évszámok! Ménesi György Növekvő takarmánygyártás Az elmúlt esztendőben, ha kis mértékkel is, de növekedett a négy nagyüzem és dolgozói tu­lajdonban lévő köröstarcsai Takarmányfeldolgozó Rt. ter­melése: ’96-ban már több mint 25 ezer tonna, különféle tápféle­séget gyártottak. A keverő az új esztendőben is két műszakban, teljes kapacitással dolgozik. Ezekben a hetekben a legkere­settebbek a baromfitápok, ezen belül is elsősorban a pulykatápok. A sertéstápok iránti igény jelen­tősen visszaesett, az előrejelzések szerint az elkövetkező egy-két hónapban a piac élénkülésére szá­mítanak az itteni szakemberek. A tárcsái takarmánykeverő termelé­sében az idén további felfutás várha­tó, ugyanis a megye északi részében növekedett az állatállomány, s min­den bizonnyal több sertés, baromfi, szarvasmarha, nyúl és egyéb kisál­latoknak való táp gyártásával szá­molnak. —sz— Fórum mezőgazdasági kistermelőknek A Békés Megyei Vállalkozásfejlesztési Alapítvány sarkadi alirodája január 14-én, kedden 14 órától fórumot szervez a Sarkad térségi mezőgazdasági kistermelők számára. A helyi Bartók Béla Műve­lődési Központba szervezett találkozóra az iroda meghívta Gábel Istvánt, az Agrárkamara termelési főosztályvezetőjét, aki az őstermelői igazolvány ki­váltásával kapcsolatos kérdésekről ad majd tájékoz­tatást. Kopján Kis Károly, a békéscsabai APEH ügyfélforgalmi osztályának munkatársa pedig az 1996Jos adózási tapasztalatokról és az 1997-es adó­zási változásokról beszél az egybegyűlteknek. Ter­mészetesen kiemelten szól az őstermelői igazol­vánnyal rendelkezők adózási tudnivalóiról. Mind­emellett az Egészségbiztosítási Pénztár gyulai kiren­deltségének képviseletében Mészárosné Kiss Irén az 1997. évi tb-változásokról tart előadást. A fórumra — ahol a megjelentek kérdéseket tehetnek fel az előadóknak — elsősorban sarkadi, kötegyáni és méhkeréki mezőgazdasági kistermelőket várnak, mert számukra a sarkadi gazdajegyző, Fodor Gábor adja ki az őstermelői igazolványokat. Az ülés azon­ban nyitott — hangsúlyozta Nemes Jánosné, a sarkadi aliroda vezetője —, vagyis minden érdek­lődő előtt nyitva áll az ajtó. __ria M árciustól fizetünk többet (Folytatás az 1. oldalról) a Gázláng című saját lapunkat, amit minden fo­gyasztóhoz bedobunk és amely a szükséges infor­mációkat tartalmazza. A Démásznál Bohus András fogyasztói műsza­ki csoportvezető és Lőrincsik György díjbeszedő adott felvilágosítást. —Az órák leolvasása a szokásos rendben folyik és várhatóan január 25-éig befejeződik—mondot­ták. — Ahol nem tudunk hozzáférni az órához, ott üzenetet hagyunk és telefonon közölhetik a mérő állását, amit egy tapasztalati szám alapján kontrol­lálunk. Új áron a leolvasást követően számlázunk, tehát a magasabb összegű villanyszámlával csak márciusban találkoznak majd a fogyasztók. Ná­lunk elég bonyolult a mérés, három tömbben szere­pelnek a nappali és két csoportban az éjszakai fogyasztók, így nem részletezem, hiszen ez szere­pel a számlákon. Az átlagos emelés a rendeletben foglaltaknak megfelelően 24,9 százalék. A megyé­ben ez jóval több mint kétszázezer fogyasztót érint. Reméljük, gyorsan és panaszmentesen történik az átállás. S.F. Kétnyelvű Csabai olvasókönyv A Békéscsabáról szóló szakmai és népszerűsítő irodalom eddig magyar vagy szlovák nyelvre korlátozódott, a kétnyelvűségre csak mozaikokban születtek kí­sérletek. Most azonban a Békés­csabai Szlovák Kutatóintézet ki­adásában megjelent a Csabai olvasókönyv I. (Úabianska éitanka), mely magyarul és szlo­vákul is megismerteti az olvasót a település történetével. A szerkesztők a kiadványt főként a tanulóifjúság kezében szeretnék látni, ezért az olvasmányosabb, oldottabb, szórakoztatóbb stí­lust választották. Népszerűén, mesélősen, szellemes kuriózu­mokat is föl-fölfedve, színes ér- zékletességgel tálalják az igazat. Néhány fejezetcím a kiadvány­ból: Csaba újratelepítése; Job­bágyvilág; Az oktatás kezdetei; Csaba jeles személyiségei; A csabai egyházak; Műemlékek és nevesebb épületek; Tűzvészek, járványok, árvizek és más ter­mészeti csapások; Békéscsaba a rohamos fejlődés útján. Chlebniczki János, az olvasó­könyv felelős szerkesztője kérdé­sünkre elmondta, hogy összeállí­tásuk egyaránt tartalmaz önálló rövid dolgozatokat, már megje­lent tudományos igényű vagy népszerűsítő művekből idevágó szemelvényeket, kivonatokat, szépirodalmi alkotásokat, részle­teket. Mindegyik írásnak az a cél­ja, hogy gyarapítsa az olvasónak a város múltjáról szerzett ismerete­it, erősítse a „csabaiság” gondola­tát. Ebben a szöveget erősítik az olvasókönyvben található térké­pek, képillusztrációk. Chlebniczki János szólt arról is, hogy az anyaggyűjtés során kiderült: az újratelepülés óta el­telt 275 esztendő történéseit egy kötetben bemutatni képtelenség. Ezért a jövőben időszerű lesz az olvasókönyv második kötetének összeállításával is foglalkozni. Nyemcsok

Next

/
Thumbnails
Contents