Békés Megyei Hírlap, 1996. augusztus (51. évfolyam, 179-202. szám)

1996-08-17-20 / 193. szám

1996. augusztus 17-20., szombat-kedd VILAGTUKOR Átfogó politikai és jogi meg­oldást sürgetett Náthon István magyar ENSZ-nagykövet a gyalogsági aknák veszélyeinek csökkentésére és felszámolá­sára a Biztonsági Tanács - kö­zép-európai idő szerint péntek hajnalban elhangzott - vitájá­ban. Felszólalásában a diplo­mata közölte: a magyar kor­mány támogatja a taposóaknák betiltását kimondó nemzetközi egyezmény elfogadását. Veres András teológiai tanár személyében új rektor áll a Rómában működő Pápai Ma­gyar Intézet élén. Az intézmény a Rómában posztgraduális kép­zésen részt vevő magyar papok kollégiuma. Az új rektor kine­vezése előtt az egri Hittudomá­nyi Főiskolán tanított. A honfoglalás 1100. évfordu­lójának megünneplése nem úgy sikerült, ahogy sokan várták: az augusztusi nagy finálé pedig meglehetősen laposra sikere­dett - írta a millecentenárium- ról szóló budapesti beszámoló­jában a brit The Economist. A lap meglehetősen sötét képet fest Magyarország gazdasági helyzetéről, lakóinak életmód­járól; szerinte siralmas a kép Árpád vezér dicső korszakához képest. Haris Silajdzsics volt boszniai kormányfő, a Boszniáért Párt el­nöke nem vesz részt a szeptember közepén esedékes boszniai válasz­tásokon - jelentették be pénteken Szarajevóban. A politikus szerint bizonyos erők arra használják majd a választásokat, hogy törvé­nyesítsék a köztársaság etnikai felosztását. Szombaton fölbocsátják a Szojuz TM-24 űrhajót, fedélze­tén két orosz kozmonautával és az első francia űrhajósnővel, Claudie André-Deshays-el. Űj vallásszociológiai elmélet a nagy világvallás történetéről Hogyan győzött a kereszténység? Konstantin római császár 313-ban kibocsátott milánói tü­relmi rendelete biztosította a vallásszabadságot a kereszté­nyeknek, ám nem ennek az engedménynek köszönhető Jézus követőinek diadalmenete az egész birodalomban. Rodney Stark most megjelent könyve (A kereszténység fel- emelkedése) új megvilágításba helyezi a jézusi tanok gyors győzelmét. Az amerikai szo­ciológus a régészeti kutatás legfrissebb eredményeit öt­vözi saját felismeréseivel. Stark szerint Konstantin császár türelmi rendelete ön­magában nem ad magyaráza­tot arra: hogyan válhatott a pa­rányi szektából támogatott ál­lamvallás a hatalmas biroda­lomban? Az egyetemi tanár vi­tába száll azzal az elterjedt fel­fogással is, hogy az őskeresz­tények szegények lettek volna, inkább a módosabb középré­teghez tartoztak. A római császár rendelete számot vetett azzal a ténnyel, hogy birodalmának jelenté­keny része már áttért a keresz­tény hitre. Stark számításai szerint a 300-as évek elején a Római Birodalom lakosságá­nak mintegy tizede már Krisz­tus követőjének számított. A vallástörténeti munka rámutat: a már akkor szétszó­ródott zsidók nagy számban részesítették előnyben az or­todox közösségekkel szemben a hellén kultúrát. A korai ke­resztények elvetették a zsidó táplálkozási és életszabályo­kat, s ez vonzó volt azoknak, akik nem kötődtek szorosan az ortodox hithez. A nőknek is számos előnyt nyújtott a kereszténység. A pogányok ugyanis magántu­lajdonnak tekintették felesé­güket, s többnyire csak a fiú­gyermekeket méltányolták. A keresztény egyház viszont hangsúlyozta a házasság sze­repét, tiltotta a válást, a veté­lést, a gyermekgyilkosságot, így a keresztény családokban több gyerek született. (toronyi) Csecsen harcos őrségben fotó: feb/reuter Csecsen tűzszünet Csecsenföldön már szombaton aláírhatják a hi­vatalos tűzszüneti megállapodást az orosz szö­vetségi erők parancsnokának, Konsztantyin Pu- likovszkijnak és Aszlan Maszhadovnak, a láza­dók vezérkari főnökének találkozóján - közölte pénteken Movladij Udugov, a csecsen szakadár erők szóvivője. A francia hírügynökség helyszíni tudósítója szerint tíz nappal offenzívájuk kezdete után a csecsen felkelők továbbra is ellenőrzik Groznij központját, miközben a felek általában tiszte­letben tartják a szerda óta érvényben lévő nem hivatalos fegyvemyugvást. Megsebesült a csecsen fegyveresek grozniji támadását vezető Samil Baszajev - írta a Moszkvában megjelenő angol nyelvű lap, a Moscow News. Alekszandr Lebegy, az orosz Nemzetbizton­sági Tanács titkára, aki egyben Borisz Jelcin csecsenföldi megbízottja, péntek délutáni moszkvai sajtóértekezletén Anatolij Kulikov belügyminisztert nevezte meg a csecsenföldi válság fő felelősének. A schengeni megállapodás végrehajtására Új törvény Ausztriában Szigorítással kell számolniuk az utazóknak nyugati hatá­runkon. Szeptember elsejétől új határ-ellenőrzési törvény lép életbe Ausztriában. A bajorok 1997. július 1-jén akarják lebontani a sorompókat a német-osztrák határon, ám addig Bécsnek teljesíteni kell a schengeni megállapodásban foglalt feltételeket. Az Európai Unió országai­nak egyezménye kilátásba he­lyezi a közösség területén a vám- és útlevél-ellenőrzés tel­jes megszüntetését, de ehhez meg kell erősíteni - többek kö­zött - Ausztria keleti határát. 1995-ban az NSZK-ban 11 500, okmányokkal nem rendel­kező „álturista” és 900 ember- csempész akadt horogra. 32 ezer személyt is vissza kellett fordítani kelet felé, és megtalál­tak 772 lopott gépkocsit. Időt kértek és kaptak az oszt­rák hatóságok az EU külső ha­társzakaszának „tökéletes szi­getelésére”. A mostani rend­szabályok 1,3 milliárd schilling többletkiadással járnak. Másfél ezer csendőrrel toldják meg a létszámot: az eddiginél több ha­tárőr-járőr pár őrzi majd az al­pesi köztársaság keleti végeit. Műszaki berendezésekre is százmilliókat költenek, hogy megnehezítsék az ember-, fegyver-, gépkocsi- és kábító­szercsempészek dolgát. Meg­vették már azt a készüléket is, amely a jármű kinyitása nélkül képes fölfedezni a kettős falú üregeket. A vonatok rejtekhe­lyeit szén-dioxid-szondákkal fürkészik: ez az eszköz az em­beri leheletet érzékeli. A zöld­határt éjjelente a csodafegyver­nek számító, tizenöt kilométer távolságba ellátó hőképkame- rákkal is őrzik. Amerikai javaslat a „kis tigrisek” megfékezésére Kötelező szociális juttatás Nyílt titok, hogy a délkelet­ázsiai országok, a „kis tigri­sek” átütő világpiaci sikeré­nek egyik alapvető oka a rendkívül alacsony bérekben és a szakszervezetek, vala­mint a szociális juttatások szinte teljes hiányában rejlik. A nyugati ipari országok most kijelentették: ez a fajta „vadka­pitalizmus” eltorzítja a szabad verseny feltételeit. Amerikai kezdeményezésre a kereske­delmi világszervezet, a 123 or­szágot tömörítő WTO decem­beri ülésén napirendre tűzik a javaslatot, amely szerint a nor­mális gazdasági versenyhez, az egyenlő feltételek jegyében az is hozzátartozik, hogy a keres­kedő országokban legalább mi­nimális szociális juttatásokban részesüljenek a dolgozók, s biz­tosítsák jogukat a szervezke­déshez, a kollektív alkuhoz is. A fejlődő országok hevesen ellenzik ezeket az elképzelése­ket, mert nézetük szerint csu­pán azért kellenek, hogy a ná­luk fejlettebbek megpróbálják fékezni a konkurenciát. Ami valóban nem könnyű feladat, annak ismeretében, hogy nem kevés helyen havi kétezer fo­rintnak megfelelő bérért állítják elő korszerű termékeiket a „kis tigrisek”. Az Európa Tanács parlamenti közgyűlésének 1201. számú ajánlása Az Európa Tanács jelen jegyzőkönyvét aláíró tagálla­mai 1. Tekintettel arra, hogy az európai civilizáció gazdaságá­nak és vitalitásának egyik legfőbb forrása a népek és kultú­rák változatossága; 2. Tekintettel a nemzeti ki­sebbségek jelentős mértékű hozzájárulására az európai álla­mok kulturális változatosságá­hoz és dinamizmusához; 3. Tekintettel arra, hogy kizá­rólag az államban élő nemzeti kisebbséghez tartozó személyek jogainak az elismerése, illetve a jogok nemzetközi védelme út­ján lehet tartósan véget vetni az etnikai ellentéteknek és ezzel hozzájárulni az igazság, a de­mokrácia, a stabilitás és a béke biztosításához; 4. Tekintettel arra, hogy olyan jogokról van szó, amelye­ket bármely személy akár egyé­nileg, akár másokkal együttesen (jointly/en association avec d’autres) gyakorolhat; 5. tekintettel arra, hogy a nemzeti kisebbségek jogainak nemzetközi védelme alapvető részét képezi az emberi jogok nemzetközi védelmének és mint ilyen, a nemzetközi együttmű­ködés egyik területét alkotja, a következőkben állapodtak meg: 1. FEJEZET 1. cikk Ezen egyezmény (az „egyez­mény” kifejezés ebben a szö­vegben az emberi jogok és alapvető szabadságjogok védel­méről szóló egyezményre utal) értelmezésében a „nemzeti ki­sebbség” kifejezés az államban élő olyan személyek csoportjára utal, akik: a) az állam területén laknak és annak állampolgárai is; b) hosszú idő óta szoros, tar­tós kapcsolatban állnak az ál­lammal; c) etnikai, kulturális, vallási vagy ' nyelvi szempontból megkülönböztető jegyeket hor­doznak; d) jelentős számban vannak jelen, bár kisebb a létszámuk az állam vagy az állam egy terüle­tének (region/région) egyéb né­pességénél; e) fontos feladatuknak tekin­tik, hogy megőrizzék együttesen azt, ami közös identitásukat je­lenti, így kultúrájukat, hagyo­mányaikat, vallásukat vagy nyelvüket. 2. FEJEZET Általános alapelvek 2. cikk 1. A nemzeti kisebbséghez való tartozás vállalásából vagy annak elutasításából semmilyen hátrány nem származhat. 3. cikk 1. Minden nemzeti kisebb­séghez tartozó egyénnek jogá­ban áll teljesen szabadon kinyil­vánítani, megőrizni és fejleszte­ni vallási, etnikai, nyelvi és/ vagy kulturális önazonosságát és akarata ellenére nem vethető alá semmiféle asszimilációs kí­sérletnek. 2. Minden nemzeti kisebb­séghez tartozó személy egyéni­leg vagy másokkal társulva (in association/en association) gya­korolhatja jogait és élvezheti azokat. 4. cikk Minden nemzeti kisebbség­hez tartozó egyént megillet a tör­vény előtti egyenlőség. Tilos a nemzeti kisebbséghez való tar­tozás miatt a diszkrimináció. 5. cikk Egy nemzeti kisebbség lakta terület demográfiai összetételét tilos szándékosan ennek a ki­sebbségnek a hátrányára meg­változtatni. 3. FEJEZET Egyéni jogok (Substantive rights) 6. cikk A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyeknek jogukban áll saját szervezet(ek) létrehozá­sa, ideértve a politikai pártokat is. 7. cikk 1. Minden nemzeti kisebb­séghez tartozó személy joga anyanyelvének szabad haszná­lata mind a magánéletben, mind a nyilvánosság előtt, szóban és írásban egyaránt. Ez a jog a nyelvnek kiadványokban és az elektronikus sajtóban való hasz­nálatára is vonatkozik. 2. Minden nemzeti kisebb­séghez tartozó személy joga csa­lád- és utónevének anyanyelvén történő használata, valamint joga van család- és utónevének hivatalos elismertetésére. 3. Azokon a területeken, ahol jelentős számú nemzeti kisebb­ség él, a nemzeti kisebbségek­hez tartozó személyeknek joguk van anyanyelvűk használatára a közigazgatási hatóságokkal való érintkezéseikben, valamint a bíróságok és igazságügyi ható­ságok előtti eljárások során. 4. Azokon a területeken, ahol jelentős számú nemzeti kisebb­ség él, ezen kisebbséghez tarto­zóknak jogukban áll a helyi el­nevezések, jelzések, feliratok és más hasonló információk anya­nyelven történő kihelyezése a közösség számára láthatóan. Ez nem fosztja meg a hatóságokat attól a joguktól, hogy a fenti in­formációkat az állam hivatalos nyelvén vagy nyelvein is feltün­tessék. 8. cikk 1. Minden nemzeti kisebb­séghez tartozó személynek joga van anyanyelvét megtanulni és az anyanyelvén történő oktatás­hoz a kisebbség földrajzi meg­oszlásának megfelelően elhe­lyezett alkalmas számú iskolá­ban, illetve állami nevelési és oktatási intézményekben. 2. A nemzeti kisebbséghez tartozó személyeknek joguk van az állam jogrendszerének kere­tein belül saját iskolák, nevelési és oktatási intézmények felállí­tására és működtetésére. 9. cikk Amennyiben a jelen jegy­zőkönyvben védett jogok meg­sértése merül fel, a nemzeti ki­sebbség minden tagjának, illet­ve képviseleti szervének joga van hatékony jogorvoslathoz az állami hatóságok előtt. 10. cikk Minden nemzeti kisebbség­hez tartozó személyeknek joga van ahhoz, hogy az állam terüle­ti épségének tiszteletben tartása mellett szabadon és akadálytala­nul kapcsolatot tartson fenn má­sik ország olyan állampolgárai­val, akik ezen kisebbség közös etnikai, vallási vagy nyelvi jellemzőiben, illetve kulturális identitásában osztoznak. 11. cikk Azokon a területeken, ahol a nemzeti kisebbséghez tarto­zó személyek többséget alkot­nak, ezen személyeknek joguk van ahhoz, hogy saját történel­mi és területi helyzetüknek megfelelő' és az állam belső tör­vényeivel összhangban álló he­lyi vagy autonóm közigazga­tással (önkormányzattal), (ap­propriate local or autonomus authorities/administrations locales ou autonomes appro- priées), illetve különleges stá­tussal rendelkeznek. 4. FEJEZET A jegyzőkönyv értelmezése 12. cikk 1. Jelen jegyzőkönyv egyet­len rendelkezése sem értel­mezhető úgy, hogy az csonkítja vagy korlátozza a nemzeti ki­sebbséghez tartozó személyek egyéni jogát, illetve a nemzeti kisebbségre vonatkozó kollek­tív jogokat, amelyeket a szer­ződő állam törvényeiben vagy olyan nemzetközi szerződésben foglaltak, amelynek az állam ré­szese. 2. Kizárólag az etnikai cso­portok védelmére, megfelelő fejlődésük elősegítésére, illetve a népesség többi részével egyenlő jogokat és bánásmó­dot biztosító közigazgatási, politikai, gazdasági, szociális és kulturális, valamint egyéb területeken tett intézkedések nem tekinthetők diszkrimina­tívnak. 13. cikk A jelen jegyzőkönyvben fel­sorolt jogok és szabadságok gyakorlása teljes mértékben megilleti az állam egészében a többséget, de egy vagy több te­rületen kisebbséget alkotó sze­mélyeket. 14. cikk A jelen jegyzőkönyvben fel­sorolt jogok és szabadságok gyakorlása nem korlátozhatja az állam állampolgárságához kap­csolódó kötelezettségeket és felelősségeket. E jogok gyakor­lása azonban csak olyan alak- szerűségeknek, feltételeknek, korlátozásoknak vagy bünteté­seknek vethető alá, melyeket törvény ír elő és amelyek egy demokratikus társadalomban a . nemzetbiztonság, területi integ­ritás vagy a közbiztonság, a köz­rend védelme és a bűncselek­mény megakadályozása, az egészség vagy erkölcs megóvá­sa, illetve mások jogainak és szabadságainak a védelme érde­kében szükségesek. 5. FEJEZET Záró rendelkezések 15. cikk Az egyezmény 15. cikke alapján a jelen jegyzőkönyv rendelkezéseitől nem lehet eltér­ni, kivéve az egyezmény 10. cik­kében foglalt eseteket. 16. cikk Az egyezmény 64. cikke alapján a jelen jegyzőkönyv ren­delkezéseivel kapcsolatban fenntartásnak helye nincs. 17. cikk ' A szerződő államok a jelen jegyzőkönyv 1—11. cikkeit az egyezmény kiegészítő cikkei­nek tekintik és az egyezmény összes rendelkezése ennek megfelelően alkalmazandó. 18. cikk A jelen jegyzőkönyv az Euró­pa Tanácsnak az egyezményt aláíró tagállamai számára áll nyitva. A jegyzőkönyvet meg kell erősíteni, illetve el kell fo­gadni vagy jóvá kell hagyatni. Az Európa Tanács tagállamai csak akkor erősíthetik meg, fo­gadhatják el vagy hagyhatják jóvá a jelen jegyzőkönyvet, ha ezt megelőzően vagy egyidejű­leg megerősítették az egyez­ményt. A megerősítésről, elfo­gadásról vagy jóváhagyásról szóló okmányokat az Európa Tanács főtitkáránál kell letétbe helyezni. 19. cikk 1. A jelen jegyzőkönyv azt követően lép hatályba, mégpe­dig a következő hónap első nap­jával, ahogy az Európa Tanács öt tagállama kifejezésre juttatta be­leegyezését, hogy a 18. cikk ren­delkezéseinek megfelelően a jegyzőkönyvet kötelező 'érvé­nyűnek tekinti. 2. Minden tagállam részére, amely ezt követően fejezi ki be­leegyezését a kötelező érvényű elismerésre a jegyzőkönyv a megerősítésről, elfogadásról vagy jóváhagyásról szóló okirat letétbe helyezését követő hónap első napján lép hatályba. 20. cikk Az Európa Tanács főtitkára értesíti a tanács tagállamait; a) minden aláírásról; b) minden megerősítő, elfo­gadó vagy jóváhagyó okirat le­tétbe helyezéséről; c) a jelen jegyzőkönyv min­den egyes hatályba lépési időpontjáról; d) a jelen jegyzőkönyvre vo­natkozó minden jogcselek­ményről, értesítésről vagy közlésről.

Next

/
Thumbnails
Contents