Békés Megyei Hírlap, 1995. december (50. évfolyam, 282-305. szám)
1995-12-21 / 299. szám
a 1995. december 21., csütörtök SZOLGÁLTATÁS Kalendárium Napkelte: 7.29 — Napnyugta: 15.55 órakor Holdkelte: 6.17 — Holdnyugta: 15.44 órakor Névnap: TAMÁS. Tamás: bibliai eredetű név. Jelentése: iker. * Az ortodox és a görög katolikus naptárban Szent Julianna vértanúnő napja. ZENZERO8 Kft., Gyermek- és tinédzserruházat 5630 Békés, Verseny út 7. Telefon/fax: (66) 341-970, (66) 341-193. Horoszkóp 0 NYILAS (XI. 23— XII. 21.). A régi meghitt családi karácsonyokra emlékezik, és elfogja a vágyakozás. Amikor még a tél is igazi tél volt, amikor még hallani lehetett a szánok csilingelését. Semmi sem olyan, mint gyermekkorában. Csak a várakozás, az ünnep áhítata, az maradt a régi. BAK (XII. 22—1. 20.). Sokat dolgozik, alig van lélegzetvételnyi szabad ideje. A csillagoktól rengeteg energiát kap. Módot talál az önkifejezésre, s arra, hogy tevékenysége környezetének is hasznára legyen. > Szemerédi Mónika Végegyházán ma ünnepli születésnapját. Szeretettel köszöntjük! VIZONTO(1.21—II. 20.). Sokféle jó, űj ötlete támad. Megtalálja a helyes utat, amelyen haladnia kell, hogy célját elérje. Életében lényeges szerepe van a társaságnak, a barátoknak. Most ünnepek idején ez hatványozottan így van. HALAK (II. 21—III. 20.). Idejének jelentős N részét a szakmai tevé- kenységre kell fordítania. Fontos feladatai vannak, amelyek nem tűrnek halasztást. Élvezi a sokféle programot, összejövetelt, ahová meghívják. ^ KOS (III. 21—IV. 20.). Az ünnepi készülődés köti le w energiáját. Egész évben kreatív volt, de most különösen jól kiélheti alkotó és kezdeményező hajlamát. Élvezi a közösségben töltött időt, érvényesülni hagyja saját gyermeki énjét. BIKA (IV. 21—V. 20.). Izgalmas, szórakoztató napja lesz ma. Élvezi az élet pezsgését, s minden eseményben részt kíván venni, ami csak elérhető. A közvetlen személyes, bizalmas kapcsolatok rendkívül fontosak önnek. A szerelemben feloldódik, átérzi partnere vágyait. IKREK (V. 21—VI. (Hfl 21.). Rendkívül fonto- 'WjJI' sak önnek a szemé- lyes, kétoldalú kapcsolatok. Mindig szüksége van barátra, közeli kapcsolatra, mert ösztönzően hat cselekvéseire. Párkapcsolatát igyekszik boldoggá tenni. RÁK (VI. 22—VII. 22. ). Akármennyire is gyötörte magát mostanában azzal, hogy felesleges ember, most meggyőződhet arról, hogy igenis szeretik önt. Ne fogja ezt a karácsonyra, legyen egy kicsit nagyobb az önbizalma! OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Ma ön sem vonhatja ki magát a karácsonyi készülődés alól. Ez mindig izgalommal tölti el. Csak az árcédulát ne látná a fenyőfákon, mert akkor az izgalom csak fokozódik! SZŰZ (VIII. 24—IX. 23. ). Rengeteg baj van a gyomorral. Valójában nem is érti, miért kell az ünnepeken olyan féktelenül habzsolni a sokféle ételt, pusztítani a sok italt. Az ünnepléshez éppen elég lenne a jó hangulat és a szeretet. MÉRLEG (IX. 24— X. 23.). Ma útra kel a Mérleg, hogy magá- nyos vadászként hódolhasson az élvezeteknek, a szenvedélynek. Szerencse kíséri, mert a csillagok most a kedvében járnak. Legyen körültekintő, mert apróbb veszélyek azért akadnak. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). A Skorpió jegy szülöttének a család jelenti a biztonságot. Most mégis fokozottabb a ragaszkodása. Nincs az a pénz, amiért szeretteitől távol töltené az ünnepeket. Alaposan kiveszi a részét a készülődés munkálataiból. Most olcsóbb Ez itt az ingyenreklám helye Békéscsabán, a Jamina Gazdaboltban (Kun u. 31.) pénteken a nyugdíjasok és rokkantnyugdíjasok 5 százalék kedvezménnyel vásárolhatnak. Á Békéscsabán, az Univerzál Rt. 4. sz. Minimarketben (József A. u. 2.) egyes szaloncukrok 30 százalék árengedménnyel vásárolhatók. 0 Vonalban vagyunk... 0 Hívja a (66) 441-704-et! Hétfőtől csütörtökig 14—17 óráig, pénteken 14—16 óráig A telefonnál: Szőke Margit A rendőrség értesít Még mindig szeretnének feljelentést tenni olvasóink a kárpótlási jegyeiket felvásárló Biztonságos Befektetések Nemzetközi Szervezete nevű, budapesti székhelyű cég ellen. Megtehetik még? Más azt mesélte el, hogy a Budapesti Rendőr-főkapitányság nyilatkozatot kért tőle, érvényesíteni kívánja-e polgári jogi igényét. Hol tart most a nyomozás? — kaptuk a kérdéseket. A Budapesti Rendőr-főkapitányságon, a vizsgálati főosztály gazdaságvédelmi osztályán megkerestük a nyomozást vezető Adám László rendőr századost. Mint mondta, a cég ellen a vád: jogosulatlan pénzintézeti tevékenység vétsége és csalás bűntette. Vagyonukat lefoglalták, de még mindig vannak a BBS-nek kintlévőségei. A gyanúsítottak bírósági döntés szerint szabadlábon védekezhetnek. Feljelentést továbbra is lehet tenni a VI. és a VII. kerületi ügyészségnél (a cím: 1071 Budapest, Dózsa György út 18— 22.), illetve náluk, a BRFK-nál (1277 Budapest, Pf. 26.). A levélben személyi adataik mellett — születési hely, anyjuk neve, lakcímük, s ha van, telefonszámuk — küldjék el a kötött szerződések fénymásolatait, a pénzkifizetések másolatait, végül tegyenek nyilatkozatot, hogy polgári jogi igényüket érvényesíteni kívánják a büntető- eljárásban. Ahol ez elmaradt a feljelentőknél, ott kérték a nyilatkozat pótlását. A rendőrségnek kötelessége efelől érdeklődni. Valamennyi, feljelentést tevő sértettet írásban tájékoztatnak a nyomozás befejezéséről. Klubest minden korosztálynak A Hungária-koncertről olvasva — miszerint az minden korosztályhoz szólt — mondta el békéscsabai telefonálónk, hogy a városban, nevezetesen a Vasutas Művelődési Házban Hevesi Imre havonta egy alkalommal épp ilyen klubestet tart. Időseknek, fiataloknak, kisgyermekes családoknak egyaránt zenél, hiszen ismeri az érdeklődésükre számot tartó műfajokat. A kezdés időpontját úgy igazították, hogy az mindenkinek megfelelő legyen: 17 órától mintegy két órán át tart a klubest. Áz előző december 16-án volt, legközelebb januárban zenél Hevesi Imre. Figyeljék a plakátot és a lapokat... Több-kevesebb napsütés ORSZÁGOS ELŐREJELZÉS ELŐREJELZÉS BÉKÉS MEGYE TÉRSÉGÉRE Az éjszakai órákban hidegfront érte el hazánkat, nyomában viharossá fokozódott az északi szél. Tiszta, száraz levegő áramlik hazánkba, és megszűnik a párásság, sehol sem lesz köd. Délelőtt az ország északkeleti részében néha még lehet gyenge futó hózápor, kevés hószállingózás, majd ott is megszűnik a csapadék és szinte mindenütt lehet több-kevesebb napsütés. Délelőtt még országszerte erős lesz az északi, északkeleti szél, majd délutántól a szél mérséklődik, a Dunántúlon délnyugatira fordul. Ez a szélfordulás már egy újabb légköri front - ezúttal egy melegfront - közeledtét jelzi. A hőmérséklet délután -1, +4 fok között várható. Szeles idő várható a nap első felében. A felhőzet csak időnként növekszik meg, gyakran kisüt a nap. Az északról érkező száraz levegőben és az erős szélben ma reggel a térségben sehol sem képződött köd. Átmenetileg kitisztul a levegő. Több órás napsütésre számíthatunk. Délutánra a szél mindenütt gyengül- A legmagasabb nappali hőmérséklet +1, +2 fok körül valószínű. Vízhőmérsékletek °c °C Balaton: 0 Velencei-tó: 1 Tisza-tó: 2 Fertő-tó: 1 Tisza: 0-2 Duna: 2-4 Várható legmagasabb hőmérséklet Békéscsaba: °C 2 Szarvas: °C 1 Gyula: 2 Szeghalom: 1 Mezőhegyes: 2 Sarkad: 2 Orosháza: 2 Battonya: 2 Várható legnagyobb széllökések km/ó km/ó Balaton: 45-70 Velencei-tó: 40-70 Tisza-tó: 30-60 Fertő-tó: 45-70 Békéscsaba: 30-55 Szarvas: 30-65 Gyula: 30-60 Szeghalom: 30-55 Mezőhegyes: 30-60 Sarkad: 30-50 Orosháza: 30-60 Battonya: 30-65 Országos előrejelzés (5 napos): 06-90-304-631 Agrometeorológia: 06-90-304-614 A szolgáltatás Előrejelzés a Tiszántúl térségére: 06-90-304-625 Orvosmeteorológia: 06-90-304-612 díja: 77 Ft/perc Békés megyei állásajánlatok Az alábbiakban közöljük a Békés Megyei Munkaügyi Központ állásajánlatait kirendeltségenként: Békéscsaba: betanított varrónő 10, takarítónő 8, konyhai kisegítő 3, csomagológép-kezelő 2, víz-, gáz- és csőszerelő 2, esztergályos 5, marós 5, fúrós 5, köszörűs 1, fogazó marós 1, AWI-hegesztő 1, varrógépműszerész 1, asztalos 1, varrónő 8, hentes 1, pék 2, virágkötő 1, tehergépkocsi-vezető 2, boltvezető 1, élelmiszer-eladó 4, autóalkatrész-eladó 1, szakács 2, raktáros 1, becsüs 1, vállalati pénztáros 1, rádiótechnikus 1, biztonsági őr 1, recepciós 1, távközlési technikus 1, kereskedelmi ügyintéző 1, területi képviselő 6, titkárnő 1, számlázó adminisztrátor 1, szerkesztő-műsorvezető 1, külker, bonyolító 1, humánszolgálati munkatárs 1, pénzügyőr 1, matematika—rajz szakos tanár 1. Békés: kosárfonó 5, fejős 2, konyhai dolgozó 1, asztalos 4, élelmiszereladó 1. ápoló 1, villanyszerelő 1. büféeladó 1, pék 2, szakács 1, magyar—angol szakos tanár 1, délutános neVelő 1, pedagógus 1, fogorvos 2. Gyula: asztalos (ált.) 5, épületasztalos 1, fűrészgépkezelő 1, gépi varró 55, ápoló 11, magasnyomású kazánfűtő 2, háztartásigép-szerelő 1, vendéglátóipari eladó 1, liftkezelő 4, kozmetikus (vállalkozói igazolvánnyal) 1, biztosítási üzletkötő 25, könyvelő (részmunkaidőben, nyugdíjas is) 1, mérlegképes könyvelő 1, recepciós (német nyelvismeret) 1, adminisztrátor 1, ékszerbecsüs 1, gyógytornász 1, ált. kórházi orvos 1, tüdőgyógyász szakorvos 1. Orosháza: fejős 1, hentes 4, általános ápoló 6, felnőtt szakápoló 10, erősáramú villanyszerelő 2, biztosítási üzletkötő 25, kereskedelmi ügyintéző 1, angol—magyar tanító 1. Szarvas: faipari segédmunkás 10, vasaló 1, tehergépkocsi-vezető 6, varrónő 11, rakodógép-kezelő 1. központifűtés-szerelő 1, villanyszerelő 1. szakács 1, pék 2, üzletkötő 2, asztalos 11, gazdasági vezető 1, gyógyszerész 1, védőnő 1. Mezőkovácsháza: kosárfonó 1, szabó-varrónő 20, autószerelő, autófényező 1—1, villamosmotor-szerelő 1, történelem—bármely szakos tanár (Mezőkovácsháza, Battonya) 1—1, testnevelés—bármely szakos tanár 1, angol— bármely szakos tanár (Revenues, Battonya, Kaszaper) 1—1, német—bármely szakos tanár (Battonya) 1. magyar—bármely szakos tanár (Revenues) 1, matematika—fizika szakos tanár (Mezőkovácsháza gimn.. Dombiratos, Kaszaper, Mezőhegyes szakm.) 1—1, angol—bármely szakos tanár (Battonya gimn.) 1, matematika—kémia szakos tanár 1, magyar—angol—számítástechnika—bármely szakos tanár (Mezőkovácsháza, gimn.) 1—1, gyógypedagógus 2, zeneiskolai tanár 2, üzletkötő 40. Gyomaendró'd: raktárkezelő 1, cipőfelsőrész-készítő 10, vendéglátóipari eladó 2, területi képviselő 2, bútorasztalos 1, sportszervező 1, műszaki ügyintéző 1, gazdaságvezető 1. Szeghalom: betanított varrónő 20, betanított szabász 8. karosszérialakatos 1, cukrász 1, pék 1, ápolónő 1, autószerelő 1. minőségi ellenőr 3, biztosítási üzletkötő-ügynök 10, megyei, területi képviselő-üzletkötő 5, adminisztrátor (sztg. + bér- és személyügyi jártasság) 1, óvónő 1, matematika—fizika, magyar—idegen nyelv vagy magyar—könyvtár szakos középiskolai tanár 1, gyógypedagógus 3, ének—magyar—technika—angol—német—biológia szakos tanár (bármely párosításban) 2. Telefondoktor Miért helyes a téli sportolás? Ezzel kapcsolatban kaphatnak hasznos tanácsokat a telefondoktortól december 26-áig a 441-308-as telefonszámon, amely éjjel-nappal hívható. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy BERECZKI IMRE Békéscsaba, Dózsa György u. 42. szám alatti lakos 1995. december 15-én 62 éves korában elhunyt. Temetése 1995. december 22-én 12 órakor lesz a békéscsabai Alsóvégi (Vasúti) temetőben. A gyászoló család = Mély hogy GYASZH1R fájdalommal tudatjuk. ACHIM MIHALYNE szül. Hrabovszki Ilona Békéscsaba, Batthyány u. 15. szám alatti lakos 1995. december 19-én 81 éves korában elhunyt. Temetése 1995. december 22-én 13 órakor lesz a békéscsabai Alsóvcgi (Vasúti) temetőben. A gyászoló család A Anyakönyvi hírek OROSHÁZA Házasságkötések: Kiss Katalin és dr. Forman István, Keresztes Csifla Szilvia (Orosháza) és Libor Zoltán (Pusztaföldvár), Kovács Mária Veronika (Gádoros) és Kovács Sándor (Köröstarcsa). Születések: Hovorka Tibor és Székács Márta Edit fia Tibor, Benkő Zoltán és Pusztai Mónika leánya Erika, Pécsik András és Tomik Hona fia Tamás, Benyó István József és Szonda Zsuzsanna fia Máté Barna, Kovács József és Bánki- Horváth Katalin fia Martin, Somogyi Szabolcs Béla és Rácz Gabriella fia Norbert, Giehr Zoltán és Holvár Anita fia Zoltán (Békéssámson), Sisák Imre és Kovács Márta fia Attila (Békéssámson), Tóth Sándor és Banyó Ildikó Piroska fia Máté (Pusztaföldvár), Hruska Mihály Attila és Brusznyiczky Edit leánya Tekla (Szarvas), Prókai Mihály és Seres Ildikó fia Mihály (Nagybánhegyes), Lázár János István és Molnár Erika leánya Nikolett (Tótkomlós), Besenyei István és Gulácsi Hajnalka fia István (Battonya), Páger Tamás és Túroczki Éva fia Tamás (Mezőkovácsháza), Nagy Mihály és Kovács Anita leánya Barbara (Békéssámson), Deák Sándor és Magyar Julianna leánya Annamária Terézia (Mezőkovácsháza), Urbancsok Mihály és Kriska Andrea Tünde fia Ádám Mihály (Csabacsűd), Unyatinszki József és Lantos Enikő fia Márk (Mezőkovácsháza), Csabai László és Szurovecz Erika fia Markó (Tótkomlós), Zsótér Károly és Varga Éva leánya Flóra (Mezőkovácsháza). Halálesetek: Győri Antalné Szabados Julianna (1914), Verasztó Sándomé Baki Julianna (1901), Dévai Jánosné Zalai Margit (1915), Csepregi Józsefné Molnár Katalin (1902), Farkas Elemémé Varga Irén (1929), Dénes Bálint (1945), Bor István (1919), Gálik Ede Mihály (1922), Kálmán Andrásné Hajdú Émília (1907), Németh Jánosné Ferenc Erzsébet (1919, Pusztaföldvár), Seben Mihály (1915, Csorvás), Rajki Antalné Bánki Horváth Julianna (1911, Pusztaföldvár), Csordás István (1928, Gádoros). Uccu neki a vásárba... A rövidítések jelentése: oák = országos állat- és kirakodóvásár, oá = országos állatvásár, ok = országos kirakodóvásár, av = autóvásár, av+bv = autóvásár és bolhapiac, bv = búcsúvásár, r = régiségvásár, nmv = népművészeti vásár, olv = országos lóvásár, osk+r = országos sertés-, kirakodó- és régiségvásár, üv = ünnepi vásár, kjv = közútijármű-vásár, karv = karácsonyi vásár. December 22.: Szombathely — ok; Ajka XII. 24-ig — karv; Szombathely XII. 23-ig — karv; Debrecen, Veszprém XII. 24-ig — üv; Pápa XII. 31-ig — üv; Sárvár XII. 22-ig — üv. December 23.: Pécs—ok; Kecskemét, Pécs, Siófok-Kiliti — av; Hajdúszoboszló - üv. December 24.: Pécs - oák; Békéscsaba. Hatvan, Hódmezővásárhely, Kecskemét, Miskolc, Nyíregyháza, Pécs, Siófok-Kiliti, Szeged — av; Hajdúszoboszló - üv. December 25.: Körmend — oák. December 26.: Kiskunfélegyháza, Sajókaza — oák. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, jó szomszédoknak és mindazoknak, akik ismerték és szerették, DÉNES BÁLINT kereskedő' temetésén megjelentek, sírjára a szeretet virágait elhozták, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család 1 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mindazon rokonoknak, jó szomszédoknak, ismerősöknek, akik GYARMATI BÉLA temetésén részt vettek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, s Csorvás i