Békés Megyei Hírlap, 1995. augusztus (50. évfolyam, 178-204. szám)

1995-08-15 / 190. szám

1995. augusztus 15., kedd MEGYEIKÖRKÉP Önkéntes alapon. Kon­doroson a Deák Ferenc utcában 280 méter járdát építettek. Je­lenleg a nagyközség Arany Já­nos utcájában kezdődött el a mintegy 260 méter hosszú gya­logjárda építése, önkéntes la­kossági hozzájárulás alapján. Az önkormányzat figyelembe vette az ingatlantulajdonosok anyagi helyzetét, így mindenki tehetsége és adottsága szerint járul hozzá a beruházáshoz. Átlagosan 3—5 ezer forintig fi­zetnek. A munkát az önkor­mányzat ellátó szolgálata vég­zi. Hármas haszon. Tápbol­tot nyitott a közelmúltban a ma- gyardombegyházi önkormány­zat. Az üzletben — akárcsak a szomszédos vegyesboltban — olyan helybelit alkalmaznak, aki korábban munkanélküli volt. A foglalkoztatáson túl az a szándék is vezérelte a képvise­lőket, hogy a idős korú lakossá­got megkíméljék a szomszéd községből való táphordás fára­dalmaitól. Említésre méltó az is, hogy az új boltban valame­lyest olcsóbban lehet beszerez­ni a tápot, mint a korábbi helye­ken. Sportudvar. Szarvason, a 2-es számú általános iskola sportudvara augusztus végéig nyitva tart. Lehetőség nyílik ezen a területen kora délelőttől késő estig sportolásra. Felügye­letet az iskola biztosít, és a sport­udvar a főtéri nagykapu felől kö­zelíthető meg. Szarvas, Szabadság u. 31. sz. alatti TITÁSZ Rt. kirendeltségi épületben — 110 m2 alapterületű — irodák, üzletek céljára - alkalmas területet bérbe adunk. ÉRDEKLŐDNI LEHET! Fazekas István kirendeltségvezetőnél. Telefon: (66) 312-533. Lukács |ános. TITÁSZ Rt., Debrecen, Kossuth u. 41. Telefon: (52) 410-011/11-72. Pénzügyi kényszer — bezártak egy óvodát Gyermekek óvoda nélkül? Árván maradt Kati baba, kis játszópajtásait elköltöztették FOTÓ: SUCH TAMÁS „Eső után köpönyeg” — mondhatnánk a mezőkovács­házi 4-es számú óvoda bezá­rása után felvetődő vélemé­nyekre. Mint arról hírt ad­tunk, a legutóbbi testületi ülé­sen döntöttek az intézmény megszűnéséről. Ám a kedé­lyek nem csillapultak, a na­pokban többen is feltették a kérdést: mi lett a gyerekek és a dolgozók sorsa? Ez ügyben éppen a hét ele­jén tartottak munkaértekezle­tet az 1-es számú óvodában, ahol körvonalazódtak a kény­szerű lépés utóhatásai. Hem- ző Józsefné óvodavezető — hangsúlyozta — véleményét már többször és részletesen kifejtette az intézményi átvi­lágítás során. Szerinte — mint azt a szülők is javasolták — humánusabb megoldás lett volna a jövő májusi kapuzá­rás, amikor a nagycsoport az iskolai korba lép. Ez most már eldöntött tény, amit végre kell hajtani. A gyerekeket a meg­maradt óvodákban helyezték el. Hogy mi változik? Az is­kolaelőkészítést nem ugyan­az a nevelő viszi tovább, a kicsiknek személyi, közössé­gi változással, sőt az intéz­mény másságával is meg kell birkózniuk. Igaz, csak két csoportról (31 gyermek) volt szó, de a megszokott kis közösség felbomlott. Úgy érzik, az iskolakezdés után maradó 18 gyermekkel könnyebb lett volna a váltás. A jelenlegi csoportlétszám 23-ról most 30-ra duzzadt. —Az alkalmazottak köré­ben is történt átszervezés? — Egy másik intézmény­ből két dada „önként” nyug­díjba vonult, és egy óvónő közös megegyezéssel 30 éves munkaviszonyt hagyott itt. Ezáltal tudtuk a központi óvodába átvenni a két neve­lőt és dadát. Ha nem így ala­kul, akkor mást kellett volna elküldenünk. Ez viszont azt jelenti, hogy a nevelők nem oda kerültek, ahová a gyere­kek. — Már a szülői értekezle­ten is megoszlottak a véle­mények —- veszi át a szót Kondacs Györgyné, a meg­szűnt intézmény nevelője. — Bátran állíthatom: egy jól felszerelt, eszközeiben ellá­tott, kellemes, zöld udvarral rendelkező óvoda voltunk. Korábban nehezen fogadták el a város szélén lakók, hogy a reformátuskovácsházi részre kell hozni télen-nyáron a gye­reket, de mára minden kiala­kult. Most, akik a település ezen részén dolgoznak még nehezebben „viszik vissza” a város másik végére, s ezáltal új környezetbe a kicsiket. A testületi ülésen hallottuk azt is, hogy többen nem értik miért csak az óvodát sújtja ennyire ez a pénzügyi szűkítés? Vajon a többi költ­ségvetési intézményt is átvilá­gították? — kérdezték. A re­formátuskovácsháziak azért emeltek szót, mert szerintük megint ez a településrész „ka­pott egy pofont”. Hiába volt a sok társadalmi munka? — ke­seregtek. Végül a szülők nevé­ben Benczikné és Kónyáné tá­masztotta alá a már hallottakat. Egyikük gyermeke például há­romszor váltott óvodát kény- szerűségből. Tudják, hogy a pénz diktál, de most a leglé­nyegesebbről, a jövőről van szó. A döntés megszületett — mondták —, csak éppen „fel­készülési időt” nem hagytak az érintetteknek. Később talán er­re is érdemes odafigyelni. Halasi Mária Olvasóink írják ■'■■■■ 1 = Az itt közölt vélemények nem okvetlenül azonosak a szerkesztő­ségével. Az olvasói leveleket a szerzők előzetes hozzájárulása nélkül, mondanivalójuk tiszteletben tartásával, rövidítve jelen­tetjük meg. Mea culpa Honatyáink esztelen—bár kivizsgálás után általában vétlen—szágul­dozása meglehetősen nagy felháborodást váltott ki kis hazánk tudatlan polgáraiból. Kezdetben magam is csatlakoztam a megkülönböztetettek ellen irányuló ellenszenvhez, de mélyebben elgondolkodva be kellett látnom, hogy hibáztam, ezért most ország-világ előtt elnézést kérek gondterhelt nagyjainktól. Belegondolni is szörnyű, mit kellett kiállni az elmúlt negyven évben ennek az irányításra termett, mondhatni az országlást a vénájukban hordó elöljáróinknak. De hiába telt el oly hosszú idő, ,,a vér nem válik vízzé” —mondja a közmondás. Az a fránya, magyar virtus, az benne van a magyar nemesben, az úgy hozzátartozik, mint kutyához a bolha. És a múló évek végtelen sokaságában sehol egy párbaj, sehol egy becsületbeli ügy, bár ha jól meggondolom ügy azért akadt volna időközben is. És egyszer jött a mindent elsöprő rendszer- váltás. Ezek után lehet azon csodálkozni, hogy a visszafojtott, nagyúri virtus is rögtön felszínre tört? A válasz: egyértelműen nem. Mégis akkor hol lehet a hiba? Véleményem szerint ok csak a több éves kihagyás. Mert abbahagyni az országlást lóháton, és folytatni Mércé­dé sen, nem egy egyszerű dolog. Mi tehát a megoldás? A fokozatosság. Zsinóros mente, pity kés dolmány és díszkard. Vissza a gyökerekhez! Es a fokozatosság kedvéért kezdésnek talán elég lenne a lóból is csak egy lóerő, amelynek működtetése remélhetőleg mérsékeltebb tempóra inte­né derék honatyáinkat. Szabó Lajos, Újkígyós AZ ÉPÍTKEZŐK ÁRUHÁZA, Békéscsaba, Trefort utca 2/1. SZAKMAI NAP A PALLASZ-BAN. (Augusztus 18-án, pénteken.) 10% engedménnyel: Velux, Akvaline, Lindab, Schiedel termékek. 6% engedménnyel: Terranova, Knauf, Dunaferr, Tisza bútor termékek. Kedvezményes házhoz szállítás. VELÜNK EGY ÉLETRE ÉPÍTHET! Élő szuperkoncert a békés-dánfoki üdülőközpontban PA-DÖ-DŐ Augusztus 21-én 20 órától. Vendég: TEKKNŐ. Jegyek elővételben már kaphatók! Telefon: (66) 341-830. Szomszédolás 2. „Kétszer sírunk, kétszer nevetünk...” Debrecentől Szegedig Számomra szinte magától érte­tődő volt, hogy mindenekelőtt egyik vendéglátónkat, a Gyulán megjelenő NŐI című román nyelvű hetilap főszerkesztőjét, a festőművész Stefan Oroiant („hivatalosan: Oroján István) faggassuk, hiszen újságíróként néhány nyitókérdésünk után már-már „nyomdakész” szöve­get bocsátott rendelkezésünkre. (Beszélgetésünk magyar nyel­ven zajlott, de a későbbiek során már csak kíváncsiságból is ro­mánra váltottuk a szót, minden gond és akadály nélkül.) — Magyarországon Debre­centől Szegedig találhatók szét­szórt román közösségek, ame­lyek zöme ortodox vallású. Ti­zenkilenc parókiánk van 19 te­lepülésen. Összesen kilenc pa­punk, akik közül négy misszio­nárius, azaz 1990 után jött ide Romániából... Ennek az ortodox lakosságnak bizonyos hányada, korosztálya nyelvében, érzései­ben is megtartotta magát román­nak. 1949-ig itt nem voltak külö­nösebb problémák, mert a 9 pa­pon, 7 tanítón s egy-két orvoson kívül nem volt számottevő értel­misége a magyarországi román­ságnak. Tehát az egyház volt az, mely sikeresen összefogta a ro­mánokat. Őseim a Maros forrás­vidékéről jöhettek e tájra mun­kát keresni, itt megtelepedtek, vagyont gyűjtöttek, amit azon­ban 1949-ben elvettek tőlük, mi­ként az egyházi vagyont is álla­mosították, s így tönkretették ki­sebbségünk össze- és megtartó erejét. A helyébe lépett (lépte­tett?) Magyarországi Románok Demokratikus Szövetsége egy amolyan táncoló-daloló egylet volt, mely távolról sem tudta azt nyújtani az embereknek, amit az egyház évtizedeken át. Az egyetlenegy .reménysugár jelenleg az egyház újbóli meg­erősödése. A rendszerváltás óta eltelt öt év ilyen szempontból rendkívül pozitív eredményeket hozott: lesznek papjaink, több a számukra juttatott anyagi támo­gatás, lassan sikerül felújíta­nunk iszonyatos állapotba jutott templomainkat. Ortodox hely- nökségünk kánonilag az Aradi Püspökséghez tartozik, de anya­gilag attól független. Kisebbségünk számára nagy-nagy pusztító erő volt a korábbi években az anyaország, Románia, mely az ún. forradalo­mig alig vett tudomást rólunk. 1989 óta nagyon sok jóérzésű és nem jóérzésű ember is megkere­sett bennünket román részről. Egyszóval, azóta figyelnek ránk, de nem olyan erőbedobás­sal, ahogyan kellene. Hogy csak egy példát említsek: a pedagó­gus-továbbképzésben nyújt hat­hatós támogatást az anyaország. Persze, azon vitatkozhatnánk, milyen körülmények között, de most nem az a fontos... (Mint az várható volt, szóba került a nemrég megválasztott országos önkormányzat, de a gyulai román gimnázium is...) — Etikátlannak tartom, hogy az 53 tagú országos önkormány­zatban többen vannak olyanok, akik nem tudnak románul, sőt, olyanok is, akik magyarok. Hogy ez miért van így, miért történt így, erről ne engem fag­gass... Mint már említettem, ko­rábban néhány évig magam is tanítottam a Nicolae Balcescu Gimnáziumban. 1961-ben ott — a magyar nyelv és irodalmat leszámítva — minden tantár­gyat románul tanítottak. Akkor jött egy minisztériumi rendelet, mely a felvételi vizsgák esély- egyenlőségére hivatkozva, az alaptantárgyak magyar nyelvű tanítását írta elő. A földrajz, tör­ténelem még románul ment, de az utóbbi évekre lassan-lassan majd minden tantárgy kiszorult, úgyhogy a visszaállásra, a való­ban román tannyelvű oktatásra egyelőre nem sok esélyt látok. Félre ne értsétek: nem tiltja im­már senki az anyanyelvű okta­tást, sőt! Pesszimista kijelenté­sem okai többrétűek. Szétszór­tan élő, maroknyi kisebbség va­gyunk. Nehezen ugyan, de ki­alakult saját értelmiségünk, mely viszont széjjelszóródott az egész országban. Egyre gyako­ribbak a vegyes házasságok. Családom esetével illusztrálhat­nám ezt. Korábban a battonyai románok lehetőleg azonos val­lásával kötöttek házasságot, ma bátyám is, nővérem is magyarral lépett frigyre. Az eredmény: az unokák már nem tudnak romá­nul. Nincs mit kerülgetnünk a for­ró kását: az egyház felbomlásá­val (bomlasztásával?) kezdő­dött el a folyamat, amit felgyor­sítottak a tanügyi megszorítá­sok, hogy eljussunk az önkor­mányzatig, amit mintegy ránk erőszakoltak, miáltal — de a hozzáállása szempontjából is — megosztották a románságot. De ezt se részletezzük, inkább vála­szoljak egy korábbi, ugyancsak az önkormányzathoz kapcsoló­dó kérdésedre, mely a sok-sok magyar nevet furcsállta. A ma­gyar anyakönyvvezetők, jegy­zők mellett mi magunk is módo­sítottunk családneveinken. A csak románok lakta Méhkeré­ken például gyakori név volt a Butha, Butii, amivel nem is volt gond, míg a kis közösségükben éltek. De az iskolába kerülő fia­taloknak a Butha családnév mi­att ugyancsak szégyenkezniük kellett. A szegedi, budapesti egyetemen bizony kikacagták az ilyen nevűeket. így lett a gyermekek kérésére, Berényi, Budai a Buthából. Miként a szlovák Bugyik is név- változtatásra kényszerültek, bár az eredeti név messze nem ama fehérneműt jelentette. Persze, hogy volt erőszakos magyarosí­tás is, hiszen a legkisebb közhi­vatali tisztséget viselőnek — ha csak a neve alapján is, de ma­gyarnak kellett lennie. így Jett a letűnt érákban Salajanból Szá­lai, Szentkirályi. Most nyilván mindenkit azon a keresztnéven jegyeznek be, amilyennel kéri, sőt igényelhetjük az egykor átírt, elkeresztelt családnevek helyesbítését is, de a sok utána­járás miatt kevesen vállalkoz­nak erre. (A főszerkesztővel folytatott beszélgetésünket nyilván nem fejezhettük be anélkül, hogy ne faggassuk a magyarországi ro­mánok kiadványairól is.) — A NŐI hetilapon kívül a kiadónk megjelenteti az Izvorul néprajzi kiadványt, évi kétszeri megjelenéssel a Lumina című művelődési lapot. Időszaki la­pokat is kiadunk, de nem a mi költségünkön. így a Budapesti Románok Kulturális Egyesüle­tének Almanachját vagy a Ma­gyarországi Román Kutatók Közösségének kiadványát, a Simpoziont... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents