Békés Megyei Hírlap, 1995. július (50. évfolyam, 152-177. szám)

1995-07-01-02 / 152. szám

j&RÉKÉS MEGYEI HÍRLAP 1995. július 1-2., szombat-vasárnap Kiutasították a verekedő menekültet — A rendőrség nem tágít Bosnyák tolonckolonc Nem hozott szerencsét a Pikk Dáma (ez egy presszó) Menszur Ascsicsnak. A 35 éves bosnyák fiatalember először 1991-ben jött Magyarországra, Három éve feleségül vett egy békéscsabai asszonyt. Ideiglenes tartózkodási engedélyét 1993. augusztus 31. óta elmulasztotta megújítani, bevándorlási kérelmet sem nyújtott be. Tavaly novemberben az említett békéscsabai presszóban, két magyar férfi társaságában összeszólalkozott a szomszédos asztal­nál ülőkkel. Egyiküket bántalmazták is. A rendőröknek nem igazolta magát. Megbilincselték, s „előállították”. Másnap kien­gedték, aztán kiutasították Magyarországról. — Amikor bevitték Menszurt, szeret­tem volna beszélni vele, de nem en­gedték meg. hogy találkozzunk — em­lékszik vissza a feleség. — Ügyvédet kértem, de azt mondták a rendőrök, hogy nincs szükség rá. Menszur hibát és nem főbenjáró bűnt követett el, há­romezer forint szabálysértési bírságot róttak ki rá. Ahogy kijött, hozta kezé­ben a Békés Megyei Rendőr-főkapi­tányság Igazgatásrendészeti Osztályá­nak határozatát: másnap el kell hagy­nia az országot, s három évig be sem teheti a lábát. Rohantam a rendőrség­re: egy menekült bosnyáknak életve­szélyes Szerbiába mennie! Megen­gedték, hogy Romániába távozzon, s húszadikáig haladékot kapott. Igaz, az újrabelépés dátumát is kitolták három nappal... Országos veszedelem Ascsics nem fellebbezett. Nem mintha nem ez állt volna szándékában vagy érdekében. Egyszerűen — mondja — nem értette meg, mi van a kiutasító határozatban. Tolmácsot nem vettek igénybe, a határozatot csak magyarul ismertették vele. Pedig az idegenren­dészeti törvény előírja, hogy a külföl­dinek anyanyelvén vagy az általa értett más idegen nyelven is kötelesek kihir­detni a határozatot. Bár a törvény há­romnapos gondolkodási időt ad annak eldöntésére, hogy akar-e fellebbezni, olyan nyomtatványt tettek elé, melyen azonnal nyilatkoznia kellett, lemond a fellebbezésről vagy sem. Otthon a fe­lesége magyarázta el neki: három évre kitiltották az országból. Elrendelték a határozat előzetes végrehajtását. Ez azt jelenti: ha felleb­bez valaki, ha nem, a kitűzött időpon­tig el kell hagynia az országot. Ezt akkor szokás alkalmazni, ha a külföl­dinek nincs hol laknia, megélhetési gondjai vannak, vagy veszélyt jelent az ország közbiztonságára. Ascsicsék a feleség lakásában éltek, az asszony megkereste fenntartási költségeiket. Országos veszedelem meg csak nem állt fenn? — Férjem Románián át Törökor­szágba igyekezett, ahol barátja él — folytatta a feleség. — Szófiában élt másfél hónapig, naponta megújított engedéllyel, aztán a bolgárok áttették Szerbiába. December 14-én felülvizs­gálatot kérő iratot adtam be a megyei főkapitányságra. Megtudtam, sem ők, sem a bíróság nem illetékes az ügyben. Panasszal fordultam dr. Abrahám Béla rendőr alezredeshez, a megyei főkapi­tány közbiztonsági helyetteséhez, aki eljárásukat törvényesnek és megala­pozottnak nevezte. A szófiai magyar nagykövetséggel számtalanszor be­széltem. Segítőkészek voltak, de el­mondták: a beutazási engedélyt csak Békéscsabán adhatják meg. Február kilencedikén nem bírtam tovább: kér­tem dr. Gál László megyei főkapi­tányt, hogy végre továbbítsák megfe­lelő helyre a kérelmemet. Azt vála­szolta, hogy az előző héten már meg­tették. Ha fellebbez... A feleség március 9-i keltezéssel, hú­szadika körül levelet kapott az Orszá­gos Rendőr-főkapitányság Igazgatás- rendészeti Főosztályától. Arra a kö­nyörgő levélre válaszoltak benne, me­lyet még novemberben juttatott el az asszony a belügyminiszterhez. Azt írja dr. Dobos Györgyné rendőr ezredes, főosztályvezető-helyettes, hogy a ki­utasító határozatot a szabályoknak megfelelően hozták meg Békéscsa­bán. „Férje a... határozatot tudomásul vette, fellebbezéssel nem élt”. A megyei főkapitányságon dr. Ab­rahám Béla alezredes válaszolt kérdé­seinkre. — Menszur Ascsicsot szóban négy­szer is felhívtuk, hogy tartsa be a ma­gyar törvényeket — mondta. — Úgy gondolom, kellően méltányoltuk, hogy hazájában háború van. Ezért nem utasítottuk ki korábban. A figyelmez­tetések nem értek semmit. Soha nem igényelt tolmácsot. Tájékoztattuk az eljárásról. Többször tapasztaltuk, hogy jól beszél magyarul. — Az ügyben eljáró kollégáitól származik ez az információja? — Igen. Az Ascsics által értett más idegen nyelv szerintünk a magyar. Több, mint három éve volt már Ma­gyarországon, felesége magyar, baráti köre is magyarokból állt. — Ha a törvény három nap gondol­kodási időt ad. miért kellett Ascsicsnak a kihirdetéskor azonnal választ adnia, hogy akar-e fellebbezni? — Ha le is mondott fellebbezési jogáról, amennyiben visszajött volna három napon belül, elfogadjuk a fel­lebbezés benyújtását. A határozat ki­hirdetését követően másnap a felesé­gével visszajött és kérelmet adott be, hogy Románia felé hagyhassa el az országot. Ezt teljesítettük, a határoza­tot módosítottuk. így ismét volt három napja a fellebbezésre. Ekkor sem élt vele. Nem mi vagyunk a hunyok — Mi indokolta a határozat előzetes végrehajtásának elrendelését? — Sorozatosan megszegte a Ma­gyarországon tartózkodás szabályait. Verekedett, személyazonosságának igazolását megtagadta, az intézkedő rendőrökkel szembeszegült. A köz­rend védelme érdekében rendel­keztünk így. Dr. Abrahám Béla alezredes hozzá­tette, hogy amennyiben kérik, a fele­ség, illetve az ügyvéd még a határozat kihirdetése előtt bemehetett volna As- csicshoz. (Úgy tudjuk, kérte Ascsics- né.) Később újra felkerestük a főkapi­tány-helyettest. Előszobájában össze­futottunk a főkapitánnyal. Megtuda­kolva, mi járatban vagyunk, odafor­dult helyetteséhez: — Ebben az ügyben nem mi va­gyunk a hunyok! Hanem kicsodák? * Időközben a Békéscsabai Rendőr- kapitányság — szabálysértési ható­ságként — elbírálta Menszur As­csics két társának fellebbezését, akikkel együtt őt is felelősségre von­ták a Pikk Dámában történtekért. Mindkét személy esetében helyt ad­tak a fellebbezésnek, s bizonyítékok hiányában megszüntették az eljá­rást. Ascsicsék ugyan ijedelmükben befizették a 3 ezer(!) forintos pénz­bírságot, melyet szintén tolmácsot nélkülöző eljárás során, anyanyel­vét mellőzve hirdettek ki előtte. Ám arról nem esik szó, hogy Ascsics el­len vannak-e bizonyítékai a rendőr­ségnek. Ha nincs, nyilván hivatalból korrigálandó (lenne) a hibás dön­tés. A rendőrség december óta mellé- mellényúlt ennek az ügynek. Felettes szerve helyett a bírósághoz küldte a feleség felülvizsgálatra irányuló ké­relmét. A bíróság másfél hónap múltán kénytelen volt kimondani, hogy nem ő illetékes. Szintén érthetetlen, hogy a rendőrség ma is úgy látja: az elsőfokon hozott, jogerőssé vált(!) határozat el­len nyitva állt volna a fellebbezés lehe­tősége. S ami megdöbbentő: az ORFK illetékesének tájékozatlansága, mely­re állásfoglalást mert alapozni. Szóval, így állunk 1995-ben a polgárbarátság­gal és az emberi jogokkal... Kiss A. János Játékot nyerhetsz! Festő lóugrásban o C M Á N J L K M F Á D S U H Y C I E Y Ha az ábra betűit lóugrásban, az M betűtől elindulva, helyes sorrendben olvassátok össze, nagy festőnk nevét kapjátok eredményül. Megfejtésként a festő névét küldjétek be! A megfejtéseket legkésőbb szerdán adjátok postára. Címünk: 5600 Békéscsaba. Munkácsy u. 4. A levelezőlapra írjátok rá: Gyerek­rejtvény. A helyes megfejtők között öt játékot sorsolunk ki. A nyerte­sek névsorát jövő szombaton közöljük. A múlt heti rejtvény megfejté­se: Kele. Nyertesek: Bak Adriána, Körösladány, Csatári Valéria, Békéscsaba, Dékány Marianna, Ecsegfalva, Nagy Zsuzsanna, Vég­egyháza, Váci Sándor, Doboz. A június havi megfejtők közötti sorsolás eredménye: Francziszky Gabriella, Hibácskay Gábor, Oláh Csanád, Békéscsaba, ifj. Faze­kas István, Mezőberény, Ivány Rita, Gyomaendrőd, ifj, Kabódi József, Orosháza. Móricz Kinga, Kisdombegyház, Takács Edina, Vésztő, Tarkovács Irén, Békés, Zsiga Melinda, Revenues. A nyereményeket postán küldjük ki. A békéscsabaiak nyeremé­nyeiket személyesen vehetik át a szerkesztőségben hétköznap 9 és 16 óra között. Benedek Elek Holló úr meg rókáné Nem tudom, hogy s mint történt, elég az, hogy holló uraság meg rókáné komámasszony nagy barátságot kötöttek. Erdőn-mezőn együtt jártak-keltek, együtt ebédeltek (ha volt mit), egy szó, mint száz, sok országot-világot bejártam, de még ilyen barátságot soha nem láttam. Hanem egyszer mi történt? Az történt, hogy egy kandúr levelet hozott rókánénak, melyben azt írja egy barátja, hogy látogassa meg az erdejében, mert sok ott a jó falat. Rókáné tüstént kiált holló úrért: — Jöjjön kelmed sétálni az erdőbe! Holló úr ráállott. Hát aztán mi történt? Az történt, hogy amint az erdőn sétáltak, holló úr elrikkantotta magát: — Nézzen oda, lelkem komámasszony, jönnek a vadászok! Jaj nekünk, mit tegyünk? Hová legyünk? — Sose féljen, lelkem komám — mondotta róká­né komámasszony —, van énbénnem tizenkét ra­vaszság, majd kifogok rajtuk! Gyerünk gyorsan az én barlangomba! Nosza, nagy hirtelen kereket oldottak, s egy perc alatt, kettő alatt a barlangba futottak, ottan megla­pultak. De a vadászok látták ám, hogy hová bújtak el, s egyenest a barlanghoz mentek, aztán (mert ásót is vittek ám magukkal) elkezdték ásni a barlan­got. — Tyű — szűkölt rókáné komámasszony — énnek fele sem tréfa! Hallja csak, holló úr. hány ravaszsága van önkegyelmednek? — Nekem csak egy — felelt holló úr. — És önkegyelmednek hány van ? Mondotta rókáné komámasszony: — Az imént még tizenkettő, de már csak hat van belőle. Közben a vadászok félig beástak a barlangba, s rókáné komámasszony mind beljebb-beljebb szo­rult. — Mondja, kedves komám, nem szaporodott a ravaszsága? — kérdezte rókáné komámasszony. — Bizony nem — felelte holló úr—, még mindig csak az az egy van. ami volt. — Hm, hm — hümmögött rókáné komám­asszony —, nekem meg már csak három maradt. A vadászok csak ástak, ástak tovább, már egészen közelébe jutottak rókáné komámasszonynak, ő meg szurkolt erősen, s újra kérdezte: — Kedves komám, még mindig nem szaporodott a ravaszsága? — Bizony, bizony még mindig csak ez az egy van — mondotta holló úr, s ahogy ezt mondotta, elterült a földön, mintha meghalt volna. Éppen akkor értek odáig a vadászok. Mondja az egyik: — Dobjuk ki ezt a döglött hollót, minek ez nekünk? Mindjárt ki is dobták. Ahogy kidobták, egyszeri­be feltámadt holló úr, akinek csak egy ravaszsága volt, s elrepült. Rókáné komámasszonyt pedig, aki­nek tizenkét ravaszsága volt, fülön fogták, bizony. Holló úr ezalatt egy fának a legfelső ágán üldö­gélt, s onnan énekelte ezt a szép nótát: Bőven elég egy ravaszság, Jóval többet érsz vele, mint a sokkal, ha a sokból egynek sem vagy mestere! így járt egyszer, egyetlenegyszer pórul, rókáné. Beküldendő: a vastag nyíllal jelölt sorok megfej­tése. Beküldési határidő: 1995. július 10. Cím: Békés Megyei Hírlap szerkesztősége, 5601 Bé­késcsaba, pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A helyes megfejtők között 5 darab 500 forintos könyvutalványt sorso­lunk ki, amit postán elküldünk. Az 1995. június 17—18-ai rejtvény megfejté­se: „Mégse kellett volna megkérdezni tőle hogy van.” Nyertesek: Bíró Béláné, Orosháza, Kálmán Ibolya, Csorvás, özv. Papp Györgyné, Domb­egyház, Cs. Szalma Jolán, Báttonya, Vajda Györgyné, Mezőkovácsháza.

Next

/
Thumbnails
Contents