Békés Megyei Hírlap, 1995. április (50. évfolyam, 77-100. szám)

1995-04-22-23 / 94. szám

1995. április 22-23.. szombat-vasárnap «gigÉKÉSMEGYEI HÍRLAP Hajnal Anna Ég Az ég nagy tengeréről, alkonyi szigetségből, egy óriási felhő kinyújtja fehér mancsát, nagy szőrös jegesmedve... — Nincs ámulat szívemben — jár-kel, dörmög magában, nagy gombszemével rám néz, s elfoszlik, ha megunta hiába nyújtogatni felém fehér bozontját. békéscsabai, Kölcsey utcai Játékot nyerhetsz! Játékot nyerhetsz! Keresd meg! *0 te) □ m ÉJ3 Hm © J? □ © 9 #> a-te % © Mind a két tábla ábrái között van egy, amelyik a másik táblán nem szerepel. Keressétek meg, melyik ez a két ábra! Vágjátok ki, ragasszátok fel egy levelezőlapra és küldjétek be megfejtés­ként! *** A megfejtéseket legkésőbb szerdán adjátok postára. Címünk: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. A levelezőlapra írjátok rá: Gyerekrejtvény. A helyes megfejtők között öt játékot sorsolunk 2 © □ ©-te © #> s ■ & □ W * m ki. A nyertesek névsorát jövő szombaton kö­zöljük. A múlt heti rejtvény megfejtése: Miki Manó. Nyertesek: Czene Renátó Márk, Ma- gyarbánhegyes, Garai Erika, Békéscsaba, Ko­csis Zoli, Tótkomlós, ifj. Szili Géza, Körösla- dány, Varga István, Csárdaszállás. A nyereményeket postán küldjük ki. A békés­csabaiak nyereményeiket személyesen vehetik át a szerkesztőségben hétköznap 9 és 16 óra között. Állati vicc —Miért van púp a teve hátán? —Mert összeverekedett a sógorával. —De miért van kettő? (A válasz, azaz a vicc poénja a rejtvényben olvasható.) Vízszintes: 1. A válasz első része (zárt betűk: A, N). 6. A vértanúk városa. 7. Azonos betűk. 8. Seben képződik. 9. Uncle...; az USA tréfás alak­ja. 10. Északi férfinév. 12. Irtani kell. 14. Szótol­dalék. 16. Az itterbium vegyjele. 17. Fekete István gólyája. Függőleges: 1. Kassák Lajos lapja volt. 2. A zöldpaprikának is van. 3. Nyelvtani műveletet végez. 4. Néma Tádé! 5. ...mays; a kukorica tudományos neve. 8. A válasz második, befeje­ző része (zárt betűk: A, T, M). 9. Had. 11. Lánggal tisztít. 13. ...Sámuel; Árpád-házi ma­gyarkirály. 15. Annál lejjebb. 17. Kicsinyítőkép­ző. Beküldendő: a nyíllal jelölt sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1995. május 2. Cím: Békés Megyei Hírlap szerkesztősége, 5601 Bé­késcsaba, pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A helyes megfejtők i 2 3 4 5 1 6 J 1 1 8 ■ n 11 12 13 ■ 15 16 1 f w között 5 darab 500 forintos könyvutalványt sorsolunk ki, amit postán elküldünk. Az 1995. április 8—9-ei rejtvény megfej­tése: „... mert nem adott hozzá kanalat.” Nyertesek: Burai Józsefné, Mezőberény, dr. Lóránt Gyula, Szeghalom, Szabó Mi­hály, Kamut, Szebegyinszki Mihályné, Kar­dos, Varga B. Zoltánné, Békés. „Végre találtam egy környezetbarát esernyőt!” A két, látszólag egyforma kép között öt eltérő részletet fedezhettek fel. Melyek ezek? (A Neue Kronen Zeitung alapján) f, j j j j j \ j j { j j j \ j, J, .■ f j j f f, ; f j j f t. Dr. Szergej Kajumov íriszdiagnoszta már sok-sok em­ber betegség-felis­merésében és gyó­gyulásában segí­tett. Kajumov doktor a szem íriszéből csaknem tökéle­tes biztonsággal képes meghatározni az ember be­tegségeit, illetve az azokra való hajlamot, felméri az egyes szervek jelenlegi állapotán és következtet a közeljövőbeni esetleges elváltozásokra. Amennyiben szükséges, akkor természetes anyago­kat, vitaminokat tartalmazó homeopátiás készítmé­nyekkel gyógyítja betegeit. A következő rendelés 1995. április 27—28—29-én lesz Békéscsabán. A nagy érdeklődésre való tekintettel célszerű előzetesen időpontot kérni a (66) 326-092-es telefonon, ahol mindennap reggel 8 órától 20 óráig várják minden érdeklődő jelentkezését. Nagyszerűen éltünk nagy­apámmal, mielőtt apám a vi­lágra jött volna. Egy méhkas­ban laktunk. Minden reggel kiengedtük a méheket. Este, amikor szálltak haza, egy­től egyik megszámoltuk őket. A méhkas mellett volt egy folyó, vagy kétszáz onkszt széles. Egyik este is hazaröpültek a méhek, nagyapámmal össze­számoltuk őket — s hát egy méh hiányzott. Azt mondta nagyapám: — Biztosan fölfalták az or­dasok. A farkasok sok méhünket elpusztítottak. Mitévők le­hetünk, ilyenek a farkasok. Nagyapámmal aggódtunk a méhecske miatt. így szóltam hozzá: — Egyet se búsulj, nagy­apó, előkerítem én. Elértem a folyópartra. Nem volt min átmenjek. Csónakun­kat lenyelte egy béka. Átnéz­tem a túlsó partra — méhünk belesüppedt a mocsárba és nem tudott kimászni. Bekerí­tették a farkasok, föl akarták falni. Elöntött a pulykaméreg. Nem sokáig töprengtem. Ha­jamnál fogva átdobtam ma­gam a túlsó partra. Az orrom tövéig süppedtem a sárba. Se­hogy sem tudtam kikecme­regni. Nem volt időm arra, hogy sokáig gondolkozzam — a farkasok már-már ráve­tették magukat a méhre. Ha­jamnál fogva megragadtam magam, átdobtam a túlsó part­ra, ahol a kaptár állott. Fogtam a vaslapátot, és vissza! Ki­ástam magam a sárból,'es a méh felé indultam. A farkasok már lerágták a jobb fülét. De mert megijedtek tőlem, illa berek, nádak, erek! Kiástam a méhet, kihúztam a szárazra, szarvánál fogva a vízhez ve­zettem, és alaposan megmos­dattam. Egy erdőn kellett átmenni a kaptárhoz. Hirtelen eleredt az eső. Hová bújjak? Megláttam egy vastag hársfát, rajta odú. De alig ereszkedtem le a mély­be, elmerültem, mézédes volt. Méz! Volt vagy húsz púd. Mind megettem, majd le­feküdtem, mint aki jól végezte dolgát. Reggel, ahogy fölébredtem, sehogy sem tudtam kijutni az odúból. Mitévő legyek? Ész­revettem, hogy valami kúszik fölfelé. Kinyújtottam a karo­mat, szőrt tapintottam. Egy medve volt alant, farka vagy két onkszt hosszú volt. Gyor­san magam köré tekertem a farkát és felkiáltottam: — Megvagy! Megrémült a medve. Uccu neki, kirántott a szabadba. Ijedtében leesett és megdög­lött. Mit láttam akkor? Hogy a méhnek csak a csontjai maradtak. Húsz farkas egész éjjel falatozott belő­le. Persze, ahogy meglát­tak, hanyatt-homlok me­nekültek. Lenyúztam a medve bőrét és a kaptárhoz vittem. Nagyapámmal subát varrtunk belőle, nekem, neki, nagyanyámnak — lett még négy bunda, jutott a szekérre is, takarónak. Télen a medvebunda jól vé­dett a hidegtől, mézünk is volt, amennyi kellett. Mit mondjak, jól éltünk. De ahogy megszületett apám, ra- koncátlankodni kezdett, csin­talankodott — tönkretette a méhest. Azóta nincs se méhünk, de méhészetünk. A medvesubák­ból is csak egy maradt — az is folton folt. (Mordvin népmese) A sárba fulladt méh Színezd ki!

Next

/
Thumbnails
Contents