Békés Megyei Hírlap, 1994. december (49. évfolyam, 284-309. szám)

1994-12-31-1995-01-01 / 309. szám

{ÉKES MEGYEI HÍRLAP SZILVESZTER 1994. december 31-1995. január 1., szombat-vasárnap Békésben is ismerik a váci könyvkötő mestert Próféta nem csak a hazájában Váci György kétszeres aranydíjas könyvkötő mester a napokban ünnepelte 75. születésnapját. Ünnepe egy picit a mi ünnepünk is, hiszen a Vácott dolgozó jónevű mester páratlan érdekességű, s az ősi könyvkötő szakmát bemu­tató vándorkiállítása megyénkbe is eljutott, láthatta Bé­késcsaba, Orosháza, Sarkad és Mezőberény művészet­szerető közönsége. Az 1926-ban alapított Váci Ferences Kapisztrán Nyom­da közel negyedszázados működése alatt az ország egyik legnagyobb vidéki könyvnyomtató üzemévé nőtte ki magát. Az egyházi folyóiratok, missziós kalen­dáriumok sokasága mellett díszkiadásban ők készítették a Vikár Béla fordította Kale­valát, melynek híre Finnor­szágba is eljutott. A nyomdához korszerű kötészet tartozott. Ott tanulta meg az ősi mesterséget Váci György (fr. Amideus OFM) fél évszázaddal ezelőtt. Amikor úgy érezte, mindent megtanult, rendfőnökének engedélyével vállára vette az úti tarisznyát és a régi mesterlegények útját követ­ve, nekivágott a világnak. Csehszlovákiában, Hollan­diában, Svájcban: min­denütt kereste a szakma je­leseit. Utána hazai városok következtek, hogy néhány heti, fizetés nélküli munka fejében új és új szakmai tit­kok birtokosa lehessen. Visszatért a váci üzembe, s a ferences rend nyomdájá­ban még évekig dolgozott. Amikor a nyomdát államo­sították, ő átköltözött a rendház földszinti szárnyá­ba. Ma is ott van lakószobá­ja, műhelye, irodája. A templomi szolgálatok ellátá­sa mellett kis csapatával dol­gozik az öreg könyvek fel­újításán. Mesterségét ma már művészi fokon végzi. Keze alatt újjászülettek már Corvinák, középkori mise­könyvek, felbecsülhetetlen értékű kódexek is. Munkáját ismerik nem­csak az országban, a határon túl is. II. János Pál pápának magyarországi látogatása­kor a Váci Egyházmegye ajándékai között átnyújtot­ták a Váci György készítette díszalbumot is. II. Erzsébet angol királynő budapesti lá­togatása idején pedig a mi­niszterelnök vele köttette be a Britain and Hungary (Di- nasty Connections) című, az angol—magyar kapcsolatok történetét feldolgozó tanul­mányt. Papp Rezső A megyei egészségbiztosítási pénztár közleménye Az embernevelés a legbonyolultabb szakma Nevelésről a másság ürügyén Földink volt. Ezen a na­pon született 1884-ben Oros­házán Falus Elek grafikus és iparművész. Budapesten és Nagybányán folytatott ta­nulmányok után Szolnokon és Münchenben dolgozott. Szecessziós műveivel 1904- tól jelentkezett kiállításo­kon. Budapesten letelepedve mint a Vígszínház díszletter­vezője tűnt fel. A modern ma­gyar könyvgrafika terén út­törő munkát végzett. A Nyu­gat íróinak, főként Ady nah és Móricznak számos dekoratív borítólapot tervezett. 1910 után Kecskeméten az iparmű­vészeti telep szőnyegszövő mű­helyének vezetője s több akkori épület külső és belső dekoráci­ójának megalkotója. Később népszerű lakberendező. Bú­torokat, dísztárgyakat, belső berendezéseket tervezett eklek­tikus ízléssel, főleg gazdag ba­rokkstílusban. Kossuth-emlékév. Kos­suth Lajos halálának 100. év­fordulója tiszteletére az idei esztendőt Kossuth-emlékév- nek nyilvánította a 8000 tagot számláló Kossuth Szövetség. Szövetkezetünk bérleti üzemeltetésre meghirdeti 30. sz. ABC-áruházát (Békés, Fáy u. 11. sz.) 1995. január 1-jétől. A pályázattal kapcsolatos felvilágosítást ZAFESZ az áfész elnöke ad. A kormány 1994. december 23-ai ülésén elfogadta a társa­dalombiztosítási igazolvány­ról szóló kormányrendeletet. Felhívják valamennyi mun­káltató figyelmét arra, hogy 1994. december 31-ét követő­en betegbiztosítási igazol­ványt kiállítani nem lehet. A munkáltatónak és az 54/ 1992. (III. 21.) Kormányren­deletben felhatalmazott egyéb szerveknek 1995. január hó­napban az eddig átvett beteg- biztosítási igazolványokkal el kell számolni. Az elszámolás­nak tartalmaznia kell, hogy hány igazolványt vettek át és hányat állítottak ki. A fel nem használt igazolványokat az el­számolással együtt a Békés Megyei Egészségbiztosítási Pénztárhoz kell benyújtani. (Békéscsaba, Luther u. 3.) Az új igazolvány bevezetése fo­lyamatosan történik, nem kerül sor egyidejű és teljes kö­rű igazolványcserére. 1995. január 1-jétől új iga­zolványt azok kapnak: akik 1994. december 31-ét követő­en válnak egészségügyi szol­gáltatásra jogosulttá; akiknek nyugellátását 1995. január 1- jétől állapítják meg; és akik 1995. január 1 -je előtt kiadott és 1994. december 31 -e után is érvényes betegbiztosítási iga­zolvánnyal rendelkeznek ugyan, de kérik a személyi szá­mot nem tartalmazó igazol­vány kiadását. A kormányrendelet és mel­lékletei várhatóan 1995. janu­ár első hetében jelenik meg a Magyar Közlönyben. A fentiekkel kapcsolatos tá­jékoztatást a Békés Megyei Egészségbiztosítási Pénztár egészségügyi finanszírozási osztálya ád a 66/444-522 tele­fon 64-es mellékén. Dr. Köteles Zoltánné OSZTÁLYVEZETŐ Tudjuk, nem egyforma eséllyel indul minden gyermek az egyé­ni boldogulás útján. Vannak az átlagtól eltérő fejlődésmenetű gyermekek is, akik valamilyen oknál fogva különböznek ha­sonló korú társaiktól. — Mi okozza ezt az eltérést gyermek és gyermek között?— kérdeztük lllésné Urbán Do­rottyát, a Békéscsabai Nevelé­si Tanácsadó nyugdíjba ké­szülő vezetőjét. — Okozhatják ezt az elté­rést a szülés előtti, a szülés közbeni vagy az újszülöttkori ártalmak, melyekből valami hiány vagy zavar keletkezik. Káros hatása lehet a környe­zetnek is, ha a szülő elhanya­golja a nevelést, vagy túlzot­tan óvja gyermekét. Mindkét esetben sérül a gyermek önbi­zalma, önállósága. Külön ka­tegória, ha a szülő veszélyez­teti gyermekét. Ennek követ­kezménye igen súlyos lehet. A gyermeket ilyen esetben meg kell védeni, de ez már gyám- hatósági feladat. Korábban a nagy családok modellje, a hagyományok könnyítették a nevelést, hiszen több generáció élt együtt. Ez ma már nem így van. Az anyák dolgoznak, a családi szerepek­re senki nem készíti fel a szülő­ket. Sajnos sok a válás, így a csonka család. Újabb gond a munkanélküliség és az anyagi nehézségek. — Hogyan ismerheti fel a szülő gyermeke másságát? — Nehezen kezelhető, nem olyan a teljesítménye, visel­kedése, mint a hasonló korú társaié. A szülő ezt hamar ész­reveszi, különösen akkor, ha testvér is van, akivel nincs ilyen probléma. Az összeha­sonlítást sohasem szabad a hátrányos adottságú gyermek kárára tenni! Nem ő az oka annak, hogy az átlagtól eltérő. — Helyes-e elkülöníteni ezeket a gyermekeket? — Legjobb lenne, ha a töb- ' biekkel együtt nevelődnének. Ehhez azonban több speciális szakemberre lenne szükség az oktatásban. — Honnan kaphat segítsé­get a szülő? — A megelőzésben segíte­nek az egészségügyi szűrő- vizsgálatok, a védőnői háló­zat, a gyermekorvosok. Váro­sunkban a gyermekpszichiát- ria, pszichológiai tanácsadó felnőtteknek, a családsegítő, valamint a nevelési tanácsadó, a városi logopédia, a megyei tanulási képességeket vizsgá­ló szakértői bizottság áll a szülők rendelkezésére. —Hogyan segíthetnek a pe­dagógusok? — Sajnos kevés a szakem­ber, nincsenek erre szervezett osztályok, iskolák. Ezért in­dult a Körösi Csorna Sándor Főiskolán az önkormányzat támogatásával — fejlesztő pe­dagógus képzés. Sok tanító és óvónő szerezte meg ezt a képe­sítést, így jelentősen megnőtt azoknak a száma, akik ered­ményesebben tudnak dolgozni a problémás gyermekkel. — Milyen irányba kellene fejleszteni oktatási rend­szerünket? — Az iskola nem egyedüli forrása a tudásnak. A tekin­télyelvű nevelést fel kellene váltania a „vesztes nélküli”, konfliktus- és problémameg­oldásnak. Erre tanítja szülőt, pedagógust az úgynevezett Gordon-módszer. Mindazok­nak, akik a nevelésben részt vesznek, egyet kellene érte­niük abban, hogy az ember- központúság csak akkor való­sulhat meg, ha ez a családban, az iskolában és a társadalom­ban is meghatározó lesz. Meg kell tanulnunk tiszte­lettel közelíteni a másik em­berhez, megérteni a mássá­got. Dóczi Magdolna Hópelyhek a fekete-erdei útszélen A fekete-erdei klinika épülete... ...és a szalon. A betegek napi 1000 márkáért tölthetik itt az utókezelés idejét Valójában reszkettem a kül­földi munkától. Reményked­tem, hogy mégsem sikerül, nem kapok engedélyt és ma­radnom kell. Aztán mégis megérkezett az „utolsó pe­csét”, összecsomagoltam és három bőrönddel nekivág­tam. Január volt, hóesés és egész lényemben félelem az újtól. Sok-sok kilométer után meg­érkeztem „Fenyőországba” — a Fekete-erdőbe —, s az apró, hideg szobámban ma­gamra maradva a mielőbbi ha- zaúton töprengtem. Elnyo­mott az álom, az óra pittyegé- sére ébredtem. Reggel volt, összekapkodtam a ruháimat és a sűrű hóesésben a „hírből hallott személyzeti buszt” várva elmélkedtem egy né- m'etországi útszélen. Megjött a járat, felértem a klinikára, bementem és féle­lemtől reszketve, minimális­nak érzett német tudással je­lentkeztem az igazgatónál. Kedvesen üdvözölt, végigve­zetett az épületen, és egyfoly­tában beszélt. Megértést szín­lelve bólogattam, és a „cso­da”, amit láttam, lenyűgözött. Az ezernyi festmény a fala­kon, a sok szobor a folyosó­kon, a kollégák kedvessége, a puha, hangtalan szőnyegek tisztasága mind-mind mara­dásra bíztatott. Megkaptam a formaruhát, a blúzomra a kis névtáblámat, a szekrényemet, és megkezdő­dött a „rettegett” idegenbeli munka. Fogalmam sem volt hová kapjak, mihez nyúljak először, csak az dolgozott bennem, hogy „jó akarok len­ni”. Türelmesen, szélesen arti­kulálva magyarázták, mi mi­csoda, melyik tevékenység után mi következik. Aztán el­jött az idő, és egyedül küldtek fel reggelivel egy szobába. Sosem felejtem el a tehetet­lenségem, a tévova kopogá­som. Betoltam a reggelis ko­csit, s egy öreg hölgy feltá- pászkodva az ágyon, rengeteg párna között csak mondta- mondta a német szöveget. Annyit értettem az egészből, hogy semmit sem aludt az éj­jel, és már nagyon éhes. Jó étvágyat kívántam és együtt­érző megértést mutatva a le­hető leggyorsabban távoztam. Aztán eltelt sok-sok idő, megszerettem a Fekete-erdő madárcsicsergős ébresztőit, megismertem a törzsvendé­gek rigolyáit, a zsargonszavak rejtelmes világát, és a külön­böző nemzetiségű kollégák stílusát. Büszkén villogtam magyaros akcentusommal, szabadidőmben buzgón búj­tam a német sajtót, esténként a zuhanyzótálcámban kuporog­va Kishont novelláit olvastam — németül. Nagy nehezen befogtam a Szabad-Európát, éjfélig ébe­ren hallgattam, mi újság az én kis hazámban. Egyre több helybélivel kerültem barát­ságba, és néha-néha már úgy éreztem, befogadtak. Napról napra többet beszéltem a né­met zsargonból, és egyre ke­vesebbet kellett kérdeznem a kollégáktól. Később eljutottam színház­ba — Shakespear-et játszottak — és büszke voltam, hogy már szinte megértettem. Egy­re gyakrabban hívtak a kollé­gák névnapi bulikra, és egyre többször kérdezték a vélemé­nyemet. Magányos estéim el­lenére kezdtem magam „ma­gyarként” is otthon érezni Né­methonban. Váratlanul ért az utolsó nap: letelt a vízum, a bürokrá­cia gyenge pontom, s nem mentem hosszabbítani, nem maradhatok. Gyors búcsú a főnöktől, a kollégáktól és a legkedvesebb barátoktól. Csomagolás, kulcsleadás, indulás. Német határ, osztrák határ, magyar határ, morfondírozás az új munkahelyen. Itthon újra be­mutatkozás, beilleszkedés, kíváncsiskodó kérdezőskö- dés. Egyszavas válaszok, a „helyt állni akarás” érzése. A fenyvesek helyett lakótelepek erdeje. A „munka-pihenés- munka-pihenés” monoton rendje, gépies válaszok, kedv- telen-nehézkes ébredés. Sem­mi madárcsicsergéa, semmi fenyőerdő: munka és rivalizá- ció. S rendezvények után a vissza-visszatérő álomkép: hópelyhek közt várom a buszt a fekete-erdei útszélen... Bede Adrienn

Next

/
Thumbnails
Contents