Békés Megyei Hírlap, 1994. november (49. évfolyam, 258-283. szám)

1994-11-28 / 281. szám

0 , 1994. november 28., hétfő HÍREK iUrPFKlÁ MFfiYFl Hifii r—-------------------------------------------------------------------------------------­^§wj|Ll\Lj JIlAj I Ll fllIxL Hétfő ,Nyelvtudás a zsebben!" —hirdeti hatnyelvű fordítógépét az egyik forgalmazó. A csodamasina ára áfával, postakölt­séggel együtt sem haladja meg az ötezer forintot. Nyilván­való, hogy megéri, főleg így karácsony előtt, amikor valamennyiünknek fejtörést okoz a megfelelő ajándék kiválasztása. A parányi tolmácsgép memóriájában né­hány ezer mondatot és több tízezer szót tároltak öt világ­nyelven. Természetesen magyarul is. S ezzel ki is merült a szerkentyű kelet-európai nyelvtudása. Pedig ezeknek a nyelveknek az ismerete is hasznos lehet. íme, egy példa. Izrael, tengerpart, fekete zászló. A vízben önfeledt Békés megyei turisták. „Tilos a fürdés!" —hangzott a toronyból héberül, angolul, németül. A megszólítottak tovább lubic­koltak, mire a torony őr türelmét vesztve belekiáltotta a mikrofonba: „Továriscsi!’’ S a derék békésiek azonnal kiúsztak a partra. —gheorghe— Kalendárium Napkelte: 7.07 — Napnyugta: 15.57 órakor Holdkelte: 1.11 — Holdnyugta: 13.03 órakor Névnapok: Dezdemóna. Jakab. Stefánia. Trisztán. Katolikus naptárban Márkái Szent Jakab áidozópap emléknapja. Görög katolikus naptárban István vértanú napja. Az ortodox naptárban Új Szt. István vértanú és Szt. Irinarchosz. vértanú napja. * A zsinagógái esztendő egyik legkedvesebb időszaka a nyolcnapos Ha- nukka (felavatás) ünnep, melyet annak emlékére tartanak, hogy 165-ben a Makkabeusok győzelmet arattak a szír megszállók felett, visszafoglalták és újra felavatták a jeruzsáJemi szentélyt. A hagyomány szerint a győzte­sek csak egy napra való olajat találtak a szentélyben, de csoda történt, és az nyolc napig égett. Ennek emlékére gyújtanak a zsinagógákban és az otthonokban színes hanukka gyertyákat, erre az alkalomra készült nyolc­ágú gyertyatartókban, az első nap egyet, a másodikon kettőt... a nyolcadi­kon nyolcat. NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Feltartóztat­hatatlanul halad előre. Nincs erő, amely megállítaná! A sikerhez ez kell: világos cél, erő és kitartás. A Nyilas rendelkezik mindezek­kel. BAK (XII. 22-4. 20.). ATelihoId hatás­ra karrierje és egészsé­ge keiül érdeklődése középpontjába. A dolgos hét­köznapokra koncentrál. A fá­rasztó munkát is nagy kitartás­sal végzi, energiái kimeríthetet- lenek. Egészségét természetes gyógymóddal őrizze. Csapiár Ferenc iroda lomtöriénész ma ünnepli születésnapját. Szeretettel köszöntjük! VTZONTO (I. 21— IL 20.). A Hold jóté- kony hatására a har­mónia. a szépség, a művészi kifejezés szeretete do­minál. Kedve, hangulata egész nap kitűnő. Anyagi természetű ügyeiben szerencsés. Tárgy al­jon nagyvonalúan, a részletek­kel most ne törődjön. HALAK (II. 21— IIIJ20.). ATelihoId azt jelzi, hogy ha elbátor- talanodik. erejét vesztheti. Igyekezzen a legjobb formáját adni, legyen elegáns, s mindenben pontos, precíz. Hó­dolók veszik körül, legyen min­denkivel barátságos, s nyitott. KOS (III. 21—IV. 20.). A Telihold azt - n.n . mutatja, hogy boldog- Ví/ gá teszi Ont valaki. Egy megbeszélést pénzügyi el­határozás követ ma. Új lehető­séget lát meg. hogy életútján változtathat, ha akar. Csillaga szebb és jobb jövőt ígér. * BIKA (IV. 21—V. (bmrapi 20.). A Telihold arra / h'vJa fc! figyelmét, hogy extra módon le­gyen körültekintő. Ne hajszolja a pénzt. A dolgok ma jobban alakulnak, mint általában. Szel­lemi, gondolkodásbeli és fizikai rugalmassága bámulatba ejt másokat. IKREK (V. 21—VI. 21, ). A Telihold ref­lektorfénybe állítja a mai napot. Helyezze a hangsúlyt az örömre és a szóra­kozásra. Lelki egyensúlya hely­reáll. Véleményével fontos döntéseket befolyásol. RÁK VL22—VII. 22. ). Rokonságában súlyos beteg található, és ön is tenni szeretne érte valamit. A látogatás során nehéz leplezni érzelmeit, és ma­gában tartani a kimondhatatlan valóságot. Az együttérzést már a látogatás is kellően kifejezi. OROSZLÁN (VII. 23—VILI. 23.). Fiata- labbnak érzi magát annál, mint amit a tükörben lát. Jó erőben van. ön­bizalma tettekre sarkaílja. A gazdasági helyzet javulásában bízva készül az újabb kihívá­sokkal szembeszállni. SZŰZ (VIII. 24— IX. 23.). Mozgalmas nap vár önre, sors­döntő ügyben kell ha­tároznia. A korlátlannak tűnő lehetőségek könnyen elbiza- kodottá, makaccsá, sőt erősza­kossá teszik. A túlzottan ráme­nős Szüzet pedig könnyen el­kerülik. MÉRLEG (IX 24 X. 23.). Fáradtnak, nyűgösnek érzi ma­'s ^ gát, igazi hétfői han­gulata van. Azt hiszi, hogy vála­szút elé került. Nem ilyen nehéz a dolog, és egyáltalán nem bo­nyolult. Rendezze gondolatait, akkor könnyen át tudja tekinteni a helyzetét. Az önzés sem jó bemutatkozás egy' hét elején. c, SKORPIÓ (X. 24— / XI. 22.). Jó lenne, ha nem tenné félre humo- ' ■— iát, mert óhatatlanul elszürkül az élete. Annak idején társa is ezért kedvelte meg Ont, ne ábrándítsa most ki. Ne le­gyen haragos, ha kedvesen megcsipkedik, megtréfálják. Vágjon vissza, de csak a nyelvé­vel! Vonalban vagyunk... Mindennap hívja a (66) 441-704-et! Hétfőtől péntekig 15-18 óra között A telefonnál: Szőke Margit Akik megtisztelnek bizalmukkal, a fenti időpontokon kívül is tárcsázhatnak. Az üzenetrögzítővel ellátott telefonszámra ér­kezőközérdekű gondolatokat ugyanúgy jegy zi a szerkesztő. Fürdőkultúra Gyulai telefonálónk rendesen égett pesti vendégei előtt, aki­ket úszni vitt a várfürdőbe. A Gyulai Várfürdőben csütörtö­kön reggel nem működtek a fűtőtestek, a tusolok, a kisme- dence pedig olyan koszos volt, hogy hamar abbahagyták az „élvezetet”. Mindez 130 fo­rintért — háborodtak fel a ven­dégek. Bagosi Attila igazgató sajnál­ja, hogy kellemetlenséget okoztak. Éjszaka meghibáso­dás történt a gépházban, emi­att egy vezetéket át kellett köt­niük egy másik kútra. A mű­szaki hiba előre nem volt lát­ható. A fűtésrendszert még az éjszaka folyamán átkötötték, viszont a vízvezetéké tovább tartott. — Ilyen esetekben má­sutt másfél, két napra bezárják a fürdőt, mi ezt nem akartuk— mondta az igazgató. A kimara­dás, az üzemzavar másfél órá­ig tartott, az átkötést a legmini­málisabb idő alatt végrehajtot­tuk. Elnézést kérünk! A balszerencse azonban ezzel nem ért véget. Megtörtént, hogy valaki, talán egy kisgye­rek belerókázott a medencébe. A medenceór nem látta az ese­tet, így amint az igazgató tudo­mására jutott a dolog, azonnal lecserélték a vizet, fertőtlení­tették a medencét. Sajnos, ha­sonló história a nyáron is elő­fordult. A régió higiéniás szemlélete megmutatkozik a várfürdőben, míg a szerencsé­sebb fürdőkben ilyen elő sem fordul. Belvárosi idill Van egy leroggyant ház Bé­késcsabán a Petőfi és a Gábor Áron utcák között, a templom, s tere mellett. Üresen áll. Nos, hajnalban lopják a tetejét, fé­nyes nappal viszik az ablakke­retet. Két hajléktalan szállás­helyéül szolgált. A közeli is­kolából a templomtéren játszó gyerekeket inkább visszaterel- geti a tanító néni, mert az ott tábort verő jóember úgy be­szél, hogy azt már ragozni nem lehet. Úgy tűnik, most már ő eltűnt a házból és tűnik maga a ház is, mert aki arra jár, visz belőle egy darabot. Néha fel­bukkan egy-két úr, megállnak, nézik és továbbmennek... Úgy hírlik, a házat boldogabb korá­ban kérték a mozgássérültek, de nem adták oda nekik. In­kább hagyták üresen. Most már hordják szét. Fogós krumpli A békéscsabai hölgy joggal dühös, mert a múlt héten két­szer vásárolt, két kilogramm burgonyájából összesen fél ki­lót tudott főzésre megmenteni. Nem olcsó a burgonya kilója és amilyen rossz tételt kifo­gott, azt régen az állatokkal etették fel. Semmiből nem áll­na, hogy a boltvezető amikor átveszi a burgonyát, vala­mennyit tisztíttasson meg, hogy lássa, mennyi hasznosít­ható belőle — javasolta. A Lencsési ABC-t nevezte meg vásárlóhelyként. Igen ám, de a Lencsési úton két ABC is van. Mindenesetre a 20. szám alatti üzlet helyettes vezetője, Herczeg György né megosztotta velünk az ő di­lemmájukat. Bizony, előfor­dulhat, hogy a burgonya kívül­ről csodálatos, ám belül feke­te. Amikor a megvásárolt árut hálókba csomagolják, egyen­ként veszik kézbe. Ha kívülről látszik a sérülés, vagy esetleg rothadt, kidobják a kukába. A fagyás is látható, az ilyen ter­mést át sem veszik. A próbahá- mozás azért nem látszik jó megoldásnak, mert a kívülről ép feltehetően belülről is az, s ha mégsem, a sok között ho­gyan találjanak rá a betegre? Ha száz közül kivesznek egyet, lehet, annak semmi ba­ja... Marad a szemrevételes válogatás, így azonban benne van a „pakliban” az, hogy a vevő így járhat. Sajnos. Amennyiben kívülről nem lát­szik semmi, nem érzem úgy, hogy hibát követtünk el — mondta a helyettes vezető. Maguk is a múlt héten vásárol­tak otthonra nagyobb mennyi­séget, senki nem panaszkodott rá. Most másfajta krumplijuk van... Se a vevőnek, se az eladó­nak nincsenek röntgenszemei. Még a termelőnek sem. A krumpli meg nem mondhatja el, melyik boltban vásárolták, így marad a fogó a felhasználó. Ismeretlen segítők Csanádapácai telefonálónk és családja köszönetét szeretne mondani annak az ismeretlen férfinak és nőnek, akik no­vember 19-én hajnali fél öt és öt óra tájban Medgyesbodzás és Medgyesegyháza között történt autóbalesetnél segítet­tek. A baleset során több sérülést szenvedő húgukat és egyik fiú utasát a békéscsabai kórházba vitték. Ha ők nem állnak meg, a mentőre még várni kellett volna... Szívesen olvassák Kondorosi nyugdíjas telefoná­lónk állítja, az anyakönyvi hí­rek korosztálya kedvenc ol­Kék krónika Itallal edzett. Az alkohol hozta olyan erőállapotba Sz. J. szarvasi lakost, hogy megmér­kőzzön a város diszkontáruhá­zának kirakatüvegével. Jól irányzott jobbcsapottal sikerült kiütéses győzelmet aratnia, de a rendőrök mégsem őt hozták ki nyertesnek. Az okozott rongá­lási kár 20 ezer forint. Könyvéhes betörő. Gyötrő olvasási vágyától nem tudott szabadulni az az ismeretlen el­követő, aki az orosházi, Mik­száth utcai antikvárium kira­katüvegén keresztül bemászva keresett magának olvasnivalót. A könyvéhes tolvajt úgy ma­gukkal ragadták a kiadványok, hogy nem is bírta letenni azokat. A lopási kár 1800, a rongálási pedig 2 ezer forint. Elvette a bakaruhát. Nyu­godtan tarthat ezentúl otthon katonai önkiképzést az az isme­retlen személy, aki megküzdött a bakaruháért a minap. F. J. orosházi lakos garázs előtt leál­lított Barkas típusú gépkocsijá­nak ablaküvegét törte be és vette magához, vagy magára az ott talált új gyakoriómhát. A kár 10 ezer forint. „Csöves” tolvaj. A Békés­csabai Városgazdálkodási Vál­lalat igazgatója tett feljelentést ismeretiért tettes ellen, aki a kö­zelmúltban Dobozról, a vadker­ti szántóterületről ellopott 100 darab 132 milliméter átmérőjű, 6 folyóméter hosszúságú öntö­zőcsövet. Az okozott kár 500 ezer forint. Diófás termés. Az újkígyósi, H. Á-né békéscsabai lakos által üzemeltetett Diófa italboltot lá­togatta meg záróra után isme­retlen elkövető a napokban. A vasrácsról lefeszítette a lakatot, kinyitotta a bejárati ajtót és be­lefeledkezett a lopásba. Egy Big Deal típusú játékautomatát, 100 csomag cigarettát, 230 csokolá­dét, 31 üveg Kőbányai Világos sört tulajdonított el és magához vette a cégbélyegzőt is. Az oko­zott kár 140 ezer forint. „Anyázott” a birkáknál. Az Okány külterületén lévő juhho- dályba tévedt be ismeretlen el­követő a napokban. A hasas anyajuhok közé vetette be ma­gát és 19-et „tett magáévá”, azaz hurcolt el a helyszínről. A juhokat egyébként a gazdán- kénti megkülönböztetés miatt egyedi jelöléssel látták el. A lopási kár 140 ezer forint. Ablakon Törpillához. H. I. gyomaendrődi lakos Törpilla büféjébe tört be ablakbefeszítés módszerével ismeretlen tettes a minap és 300 csomag cigarettát lopott el. A kár 27 ezer forint. Lottónyeremény ^ A Szerencsejáték Rt. közlése szerint 1994.47. heti lottó és joker számsor­solások nyereményei, a jövedelem- adó levonása után a következők. Az 5/90 lottó nyerőszámai: 7,23, 72,76,81. 5 találatos sorsjegy nem volt. A 4 találatos sorsjegyek száma 64 darab, a nyeremény egyenként 326 347 fo­rint. A 3 találatos sorsjegye 5529 darab, ezekre egyenként 3148 forin­tot fizetnek. A 139 191 darab 2 talá­latos sorsjegy egyenkénti nyere­ményösszege 159 forint. A követke­ző hétre átvitt 5 találat — nettó — nyereményösszege 100 000 000 fo­rint. Anyakönyvi hírek SZEGHALOM Házasságkötés: Wagner Julianna (Körösladány) és Sánta Sándor (Körösladány). Születések: Szitás Károly és Földesi Julianna Györgyi fia Károly, Szalai Gyula és Hajdú Erzsébet fia Csaba, Gál Zoltán és Tóth Rózsa fia Attila, Somogyi József és Barna Mária leánya Vivien Alma, Ványi Zsolt és Bátori Annamária fia Gergő (Füzesgyarmat). GYOMAENDRŐD Haláleset: Farkas Jánosné Tímár Franciska (1902). vasmánya. Jó, ha más te­lepüléseken élő, távoli ismerő­seik családi életéről ily módon hírt kapnak. Egyre kevesebb­nek látja az anyakönyvi hírek terjedelmét, s van, amikor csak azt olvashatja, hogy egy helyről egyetlen anyakönyvi adat sem érkezett. Sajnálatos a szűkülés, ez nyilván nem fedi a valóságot. Valahogyan bővít­sék az illetékesek az anya­könyvi híranyagot! — sürget­te. Játszótér, nem parkoló! — mondta békéscsabai telefo­nálónk a Lencsési út 24. mel­letti aszfaltozott, úgynevezett rajztérről. A gépkocsik mégis ott sorakoznak, miközben a gyógyszertár mögötti parkoló üres. Kérték az önkormányza­tot, kerítsék körbe cölöpökkel a területet, de erre valamilyen okból nemet mondtak. Most aztán nem elég, hogy az autók elfoglalják a játszóteret, né­melyik át is gázol a zöldön, a járdán. Nem kellene tönkre tenni a várost—jegyezte meg, védelmet kérve az ottani kis közvagyonnak. Ne zavarják világgá! Ősz van és hamarosan várha­tók olyan kemény téli napok, amikor a kutyát is kár kienged­ni —jutott régi munkatársunk (A. R.) eszébe a mondás. Úgy látja, a tél közeledtével egyre szaporodnak a kóbor kutyák. A nyári szünetben jó játszótár­saik voltak a gyerekeknek, most meg... A Békéscsabai Ál­latvédő Egyesület Kétegyházi út 30. szám alatti kutyamenhe- lyén megnyugtatták, a kóbor kutya soha nem támad, csak védekezik, ha bántják. Amennyiben az állatokat be­viszik hozzájuk, védőoltást, jó ellátást, megfelelő gondozást kapnak. Vannak itt kis és nagy termetű, legkülönbözőbb faj­tájú kutyák—közöttük jó ház­őrzők is — állatszerető gazdi­ra várva. Akik pénzzel támo­gatnák a menhely fenntartását, azoknak csekket adnak. A ku- tyamenhely telefonszáma: 441-596. 6/45 lottó nyerőszámai: 12,13,15,22,28,32. Pótszám: 35. 6 találatos sorsjegy nem volt. 5 plusz 1 találatos sorsjegy 2 darab, a nyere­mény összege 1 543 367 forint. Az 5 találatos sorsjegyek száma 30 darab, a nyeremény egyenként 154 337 fo­rint. A 4 találatos sorsjegy 2524 da­rab, ezekre egyenként 1834 forintot fizetnek. A 45 889 darab 3 találatos sorsjegy egyenkénti nyeremény- összege 181 forint. A következő hét­re átvitt 6 találatos — nettó — nyere­ményösszeg 106 703 470 forint. 5 plusz 1 találatos — nettó — nyere­ményösszeg nem volt. Jokerszám: 508640. A kisorsolt Jokerszám alapján te- litalálatos sorsjegy nem volt. A kö­vetkező hétre átvitt telitalálatos Jo­ker — nettó — nyereményösszeg 6 476 164 forint. 1" GYÁSZHÍR Mély fájdalommal tudatjuk, hogy DR. HALMAI ZOLTÁN főorvos Gyula, Eötvös u. 5. sz. alatti la­kos 1994. november 24-én, éle­tének 64 évében rövid szenve­dés után elhunyt. Temetése 1994. december 2-án 13 órakor lesz a gyulai református új te­metőben. A GYÁSZOLÓ CSALÁD ÉS A gyulai Pándy Kálmán MEGYEI KÓRHÁZ

Next

/
Thumbnails
Contents