Békés Megyei Hírlap, 1994. október (49. évfolyam, 232-257. szám)
1994-10-20 / 248. szám
TARKA OLDAL 1994. október 20., csütörtök £ \ © Józsinak Vésztőre Drága Vukom! Ha könnybe borul szemed, szomorú vagy és magányos, Vagy ha nem tudod éppen elviselni a világot, Erezd, hogy fogom a kezed, s veled vagyok, És tudd, hogy VALAKI szeret, SZERET nagyon. Ha túl messze van, mit el akarsz érni,s nem tudod, És irigyeled a másikat, aki tovább jutott, De történjen bármi, én veled vagyok, S VELED maradok, ha Te is akarod. Elszáll a szó, de az érzés megmarad—SZERETLEK! Mindaddig jó, míg megtalállak, ha kereslek. Értsd meg hát, hogy a szívem ért hozzád, Soha nem szerethetsz mást. Ne kutass tovább, megtaláltad, kit kerestél. Nélkülem úgy is minden csatában elesnél. Inkább SZERESSÉL, hisz úgy akarom, Én is szeretlek majd, ha Te is akarod. Csókollak. Tás és a Vukok Ibolya Két hete hiába kereslek, nem tudok találkozni veled. Lehet, elköltöztél már!? Nagyon kedves, aranyos nő vagy. Szeretnék veled együtt élni. Ismered ezt a dalt? „Véletlenül ismertelek meg, véletlenül megszerettelek” — és ez így igaz. Nagyon szeretlek. Üzenj a Szívküldivel! Gyuláról: Jóska * * * Tamásnak! Kár, hogy elmúlt a nyár. Azt hiszem, ez volt a legszebb nyaram, mert a közeledben lehettem. Sajnos, nincs folytatás, mert Te nem akarod. Drágám! Légyszíves írd meg a keresztnevedet, vagy csak a kezdő betűjét, hogy tudjam, nekem szól-e az a sok piros rózsa az ünnepünkre. Tisztelettel: Egy asszony *** „Mert szemben ülsz velem...” ...és „ezres tempóval” zúgtunk le Veszélyre, és oly gyönyörű volt, mint egy álom, s kértelek —, ne ébressz fel. Azt mondtad, az csak úgy lehetséges, ha soha többé nem találkozunk. Amikor végső álmomra térek, akarom, hogy tudd: az életemnél is jobban szerettelek. * * # A Kisvirágnak Nekem te még mindig a legfontosabb vagy, ha te vagy az, akire gondolok. írj valamit, amiről biztosan felismerhetlek. Kertész legény Fehér Szegfűnek! Lehet, hogy én nem az vagyok, akire Te gondolsz, ezért kérlek, írj magadról valamit. Elválni könnyű, de feledni nehéz. A szív az útra ezerszer visszanéz. Lehet, hogy könnyen, kacagva búcsúzunk, Mégis fáj, hogyha találkozunk. Te akkor búsan lesütöd szemed, Az Isten tudja, erről ki tehet. Százszor megállnák mégis tovább mész, Elválni könnyű, de feledni nehéz! Anikó •#-*¥ Nándinak Sarkadra Október 19-e van. Reméljük, hogy jól vagy. Üdvözlünk. Pénteken gyere, várunk. Puszi! Puszi! „A család” ¥ ¥ * Egy fradista srácnak Tarhosra Ne hallgass az emberekre, osak a szív szavára. Akárki is szól utánad, ne nézz soha hátra. Menj előre egy úton nevetve, vagy sírva. Az élet úgyis úgy lesz, ahogy megvan írva. 3,4,6,9,13. Egyre több levél érkezik Szívküldi rovatunkba. A feladók közül nagyon sokan egész oldalas vagy még annál is hosszabb üzenetek közvetítésére kérnek bennünket. Ezeket sajnos helyhiány miatt nem tudjuk közölni. Arra kérjük tehát Olvasóinkat, öt-tíz kézzel írt sornál ne legyen több az üzenetük, hogy másoknak is maradjon hely kívánságaik közreadására. Köszönjük. A könyvben lelepleződik a walesi hercegnő és testőre közötti viszony FEB-fotó Botrány a Buckingham-palotában Avagy: Igaz-e A szerelmes hercegnő esete Hewitt testőrrel? elé ne tárja intim dolgaikat. Meglehet, sokak szemében elveszítette tiszti és úriemberi rangját, az angolok többsége ugyanis hivatalosan megveti —bár nem annyira a csábítót, inkább a locsogót ítélik el. A könyvet viszont veszik, mint a cukrot, olvassák és csámcsognak rajta. Az árulóból pedig gazdag ember lett. Az osztrák Neue Kronenzeitung cikke szerint a Bloomsbury Kiadónak megérte, hogy 50 millió Schillingnek megfelelő összeget fizessen a storyért. S nyilván jól járt Hewitt is, mert a korábban mindig krónikus pénzzavarban szenvedő, a hadseregből menesztett ex- gentleman most a kiadó előlegéből egy 14 hektáros birtokot vásárolt. A Buckingham Palotában keltezett nyilatkozat így hangzik: „Nem pazaroljuk az időnket arra, hogy holmi szennyes könyvecskére reagáljunk.” Lady Di egyik barátnőjének említette, hogy az egész ügy Hewitt fantáziájának szüleménye, de hivatalos még nem tiltakozott a botránykönyv ellen. A Kronenzeitung újságírója egyébként megjegyzi: ha valóban igaz lenne a szerelmi történet, a házasságtörés bűntettéért Dianának — mint a brit trónörökös hitvesének — és szeretőjének egy ősrégi törvény értelmében halálbüntetés járna... Niedzielsky Katalin Lady Di ismét címlapstory. Bontosabban az a botránykönyv, amely október elején jelent meg Angliában. A nyugati sajtó egybehangzó véleménye szerint gyengén megírt ponyva, mégis az év best- selíerje lehet. „A szerelmes hercegnő” című művet 75 000 példányban adták ki, és órákon belül elkapkodták. A szerző Anna Pasternak, Boris Pasternak író unokája, de nem is ez az érdekes, hanem James Hewitt személye, aki azt állítja, hogy gyengéd szálak fűzték Diana hercegnőhöz és szerelmi élményeit meséli el a kötetben. Hewitt testőrként került a királyi házhoz, hat évvel ezelőtt a kis hercegeket tanította lovagolni és így ismerkedett meg Dianával, akit állítólag hamar meghódított charme-jával, úriemberhez méltó viselkedésével. Ez utóbbi és a legendás katonás becsület sem gátolta meg abban, hogy most nyilvánosság Hewitt 50 milliót nyert... Cindy türelmetlen Alig két hónappal azután, hogy a híres házaspár, a filmszínész Richard Gere és a szupermodell Cindy Crawford egy londoni napilapban igen hatásos nyilatkozatot tett, hogy elejét vegyék a bajbajutott házasságukról terjengő pletykáknak — az átmeneti csend után újra beindult a szóbeszéd. Ezúttal — igaz, névtelenül — azok szivárogtattak ki híreket a harmadik házassági évfordulójukat ünneplő házaspárról, akik jól ismerik mindkettőjüket. Azt beszélik, hogy bár a 45 éves Gere-nek esze ágában sincs elválni a gyönyörű Cindytől, a gyereknemzés nem szerepel a tervei között. Márpedig éppen ez az oka házasságuk elhidegülésének. A 28 éves Crawfordnak rá kellett döbbennie arra, hogy ha férje bele is egyezik a gyermekáldásba, közel 50 éves lesz, mire a baba megszülethet. Mindez egyelőre természetesen csak spekuláció, melyre az érintettek mély hallgatással reagálnak. Megfigyelők szerint a bájos Cindy egyébként mostanában gyakran mutatkozik a New York-i éjszakában egy Rande Gerber nevű, 30 év körüli, jóképű bártulajdonos társaságában. Hiába, vannak még örök életű mondások, mint az idevágó: nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél... Simpson-örület Amerikában. Megkezdődött a gyilkossággal vádolt O. J. Simpson sportoló és színész gyilkossági pere Los Angelesben. Amerikára jellemzően ebből is üzletet csinálnak néhányon. Kapható póló a színész fotójával, gombok, poszterek, fejpántok, sapkák. Ezek körül is különlegesség az az ing, melyen a rabszámát is feltüntették a letartóztatottnak Mese kicsiknek A tigris és a datolya Réges-régen, amikor még a kő is lágy volt, élt egy szegény ember., Egy szál fia volt, az is olyan teddide-teddoda legény, hogy az apjának eleget főtt a feje miatta. Azt gondolta egyszer: , Asszony kellene a máié fiam mellé, ügyes, dolgos, takaros, aki egy kicsit helyrebillentené az eszét." Hanem ilyen asszonynakva- ló csak nem akadt a környéken. Telt-múlt az idő. Egy nap aztán odaadott a fiának egy rézpénzt, és azt mondta neki: — Eredj el fiam a vásárba, vegyél ezen a pénzen nekünk élelmet, a tehénnek takarmányt, a tyúkoknak szemet. Magában pedig azt gondolta: ,,Él át ha megokosodott azóta a fiam! Lássuk, hogyan boldogul!” Ment a legény a vásárba, nézegette a portékát. Akkor látta, hogy egy rézpénzért csak egyféle dolgot adnak: vagy élelmet, vagy takarmányt, vagy szemet. Törte a fejét, vakarta a füle tövét, nem tudta mitévő legyen. Arra haladt egy lány, vízért ment a kútra. Odaszólt a legénynek: — Hát neked meg semmi dolgod? Mit álldogálsz itt, mintha a földbe nőttél volna? — Nagy dologban járok én —felelte a legény. —De meg kell előbb fontolnom alaposan. Egy rézpénzt adott apám, vegyek rajta nekünk élelmet, a tehénnek takarmányt, a tyúkoknak szemet. De ezen a pénzen nem adnak mind a hármat, csak egyfélét. Most aztán nem tudom mit tegyek. — Megmondom én, mitévő légy! —- szólt szívesen a lány. — Végy egy dinnyét, épp egy rézpénz az ára. A húsa magatoknak elég, a magja szem a tyúkoknak, a héja takarmány a tehénnek. Megörült a legény, úgy tett, ahogy a lány tanácsolta. Megvette a rézpénzen a dinnyét, vitte haza. Azt mondja az apja: —Bölcsebben nem is tehettél volna, édes fiam! Neked jutott eszedbe vagy tanácsolta valaki? — Úgy volt apám, hogy találkoztam egy leánnyal. — És elmondta neki rendre, hogy s mint segítette ki jó tanáccsal az eszes lány. Megörült a legény apja, azt gondolta: „ Meglelte a máié fiam a szerencséjét! Ez lesz az igazi mátka!" Kérőket küldött mindjárt a lány házához. Csak azt nem tudjuk, hozzáment-e végül az eszes hajadon ilyen máié legényhez. (Ujgurmf.se) A tigris egy éjszaka bemerészkedett a faluba. Arra lett figyelmes az egyik ablak alatt, hogy egy kisgyerek sír keservesen. Az anyja pedig bosszankodva fenyegette kisfiát: — Azonnal hagyd abba a sírást, mert ha nem, elvisz a tigris. A gyerek csak tovább sírt, bömbölt, mintha nem is hallotta volna a fenyegetést. „Ez a gyerek csöppet sem fél tőlem, bizonyára nagyon bátor!” — gondolta magában a tigris. Az anya látta, hogy így nem megy semmire, hát nyájas hangon folytatta: — Nesze datolya, csak ne sírj már! Erre a kicsi abbahagyta a sírást. A tigris így gondolkozott: „Micsoda ijesztő, szörnyűséges teremtmény ez a datolya, amit csak úgy odavetnek a gyereknek, és az tüstént elhallgat.” Inába szállt a bátorsága, félt a datolyától, s letett arról a szándékáról, hogy elrabolja a gyereket. Kiment az istállóba, gondolta, ha nincs gyerek, jó lesz helyette egy ökör is. Az istállóban azonban egy tolvaj bújt meg, aki a sötétben ökörnek vélte a tigrist, és a hátára pattant. A tigris rémülten vágtatni kezdett, amilyen gyorsan csak tudott. „Bizonyára a szörnyűséges datolya támadt rám!” — gondolta. Mikor megvirradt, a tolvaj ijedten látta, hogy nem ökör-, hanem tigrisháton lovagol. Rémülten leugrott róla. A tigris pedig félelmében továbbrohant, talán még most is fut, ha meg nem állt- (Koreai mese) Az igazi mátka