Békés Megyei Hírlap, 1994. október (49. évfolyam, 232-257. szám)

1994-10-14 / 243. szám

1994. október 14., péntek HÍREK ¥ MÉS MEGYEI HÍRLAP Péntek Van az úgy, hogy látszólag teljesen hétköznapi dolgok végül is mégsem azok. Ilyen az is, hogy a szerdai békéscsa­bai állásbörzén majdnem száz szeghalmi és környékbeli fiatal talált munkalehetőséget. Ez manapság nagyon nagy dolog. Az én szememben mindössze az a sajnálatos, hogy ennek ennyire örülni kelt, merthogy inkább az a természe­tes—még leírni is borzalmas, hogy természetes!—, hogy a pályakezdők jelentős része egyben kezdő munkanélküli is. Óriási bűnnek tartom, hogy a felnőtt életükbe most indulók azonnal egy marha nagy pofont kapnak a nagybetűs élettől. Van, akit ez további erőfeszítésre késztet, de olyan is, akit a padlóra küld. Kár minden már az első percben kiütött fiatalért, ezért örülök a szerdai sikernek. „ Kalendárium Napkelte: 6.01 — Napnyugta: 16.59 órakor Holdkelte: 14.32 — Holdnyugta: 0.39 órakor Névnap: HELÉN. A katolikus naptárban Szent I. Kallixtusz pápa és vértanú napja. A görög katolikus naptárban Nazár és vértanú társai napja. Az ortodox naptárban Szent Nazáriosz, Gervásziosz, Protásziosz és Kelsziosz vértanúk, valamint Szentéletű Énekszerző Kozmász, majumai püspök napja. A zsidó naptárban Chesván hónap 9. * Kallixtus (Callistus, Calixtus) 217—222 között uralkodott pápaként. Legendája elbeszéli, hogy villámcsapás következtében Róma egyik kerülete leégett, és a tűzben egy Jupiter-szobor jobb karja leolvadt. Amikor a pogány papok engesztelő áldozatot mutattak be a sérült szobor előtt, ismét vihar támadt, és elpusztította a bálványt és oltárát. A történte­kért a keresztényeket tették felelőssé, és Kallixtuszt elfogták paptársaival együtt. Miközben a foglyokat a bíró elé vezették, a parancsnok és katonái megvakultak, ők pedig elmenekültek. Az eset után sokan megkeresztel- kedtek, amiért a császár olyan haragra lobbant Kallixtusz ellen, hogy ismét elfogatta, öt napig étlen-szomjan őriztette a börtönben, majd agyon­verette, s hogy az öngyilkosság látszatát keltsék, kidobták a börtön ablakán, és holttestét egy kútba rejtették el. MERLEG (IX. 24— X. 23.). A fűtési sze- 77 zon megkezdése előtt jó lehetősége kínálko­zik arra, hogy ellenőriztesse tüzelőberendezéseit és a kémé­nyeit. Különösen a gázüzemű berendezések felülvizsgálatára fordít nagy figyelmet az óvatos és előrelátó Mérleg. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). Szőkébb kör­nyezetében él valaki, aki már nagyon örül- • felkeresné őt. Indulás előtt azonban sok-sok vidámsá­got, kacagást is csomagoljon az ajándékkosárba! Főként ezt várják ma a vidám Skorpiótól. Csorna Judit színész­nő ma ünnepli születésnap­ját. Szeretettel köszöntjük! NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Ha fatalista­ként átengedi magát a sorsnak — ez bár megfelel az ázsiai gondolko­dásmódnak — a nyugati világ munkahelyi harcaiban elbuk­tathatja. Minden harciasság mellett se váljon azonban igaz­ságtalanná vagy törvénysértő­vé. BAK (XII. 22—1. 20.)'. Ma rendkívül te- | vékeny. Tegye, amit a legmerészebben elter­vezett. Azokra a területekre koncentráljon, amelyeket Ön képes uralma alatt tartani. Most még az Ön életszeretetének is sok ez a rengeteg meghívás, amelyben részesítik. VÍZÖNTŐ (I. 21— ttjEI II. 20.). Sok munkájá- \jC|■sJ ból ki sem látszik. Egyidejűleg többféle követelménynek kell megfelel­nie. Legyen bátrabb következ­tetéseiben, növelje önbecsülé­sét. Vigyázzon egészségére, ne hajtsa túl magát. HALAK (11.21—III. Lúbim 20.). A fontos ügyekre koncentráljon, ne fe­csérelje idejét és ide­geit az apró igazságtalanságok­ra. Ön most jobban érzékeny és sebezhetőbb, mint máskor. Ta­lán elfáradt, s pihenésre van szüksége. Készüljön a hétvégi kikapcsolódásra. KOS (III. 21—IV. 20.). A szokottnál is V ny / erőteljesebben dolgo- mert óriásira nőt­tek a követelmények. Mégis szakítson egy kis időt sétára, gyaloglásra. A megszokott kör­nyezet mellett csak elfut anélkül, hogy észrevenné az ér­tékeket. Álljon meg egy pilla­natra, s mindjárt derűsebb lesz. V—^ BIKA (IV. 21—V. 20. ).Egykisbizonyta- lanság keríti hatalmá­ba. Mintha nem tudná egész pontosan, hogy hogyan döntsön, melyik irányban ha­ladjon tovább. Vonuljon vissza egy kevés időre, és szándékait partnere előtt se tartsa titokban. IKREK (V. 21—VI. 21. ). Nagyon fontos Önnek, hogy legyen megértő, minden gon­dolatát jól ismerő társa. A meg­hitt óráktól feldobott állapotba kerül. Munkáját is nagy kedvvel végzi. RÁK (VI. 22—VII. L 22.). Hozzátartozói ^ felé mutatkozzon ma a legszeretetremél­tóbb oldaláról, hiszen a legutób­bi időszakban ezt gyakran kel­lett nélkülözniük. Nemcsak a szavaival fejezheti ki őszinte ér­zéseit, hanem apróbb figyel­mességekkel is. OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Egy Vízöntő bukkan fel új­ra az életében — aki­nek Ön üzleti ambícióiban fon­tos szerepet szán. Legyen bizal­matlan, ha rá akarják beszélni egy pénzügyi kockázatra. Csak ezúton menekülhet meg egy melléfogástól. " SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). Egy kiugrót csak úgy érhet el, ha csupán egyetlen lehetőségre és célra koncentrál. A magánélet és az otthon asztalán nyílt kártyákkal kell játszania. Ne engedje, hogy átmeneti gyengeségeit mások kihasználják és a félreértéseket se vegye túlzottan tragikusan. Vonalban vagyunk... if Mindennap hívja a (66) 441-704-et! Hétfőtől péntekig 15-18 óra között A telefonnál: Szőke Margit Akik megtisztelnek bizalmukkal, a fenti időpontokon kívül is tárcsázhatnak. Az üzenetrögzítővel ellátott telefonszámra ér­kező közérdekű gondolatokat ugyanúgy jegyzi a szerkesztő. Névtelen állítások: a fele sem igaz! A hölgy üzenetrögzítőnkön köszönt, majd elkezdte:„Már annyi szépet és jót hallottam saját kézbesítőhálózatuk elő­nyeiről, hogy nem tudom el­hallgatni a véleményemet. Párhuzamosan járatom a napi­lapokat, a régi időkben három­negyed hat és hat között min­dig megkaptam. A másik lapot most is ebben az időben meg­kapom, míg Gy. úr a Hírlapot fél nyolc körül hozza. így ma­gától értetődően a reggeli ká­véhoz a másik lapot olvasom, friss információt abból kapok. Ezek nem kitalációk, örülnék, ha ezt is megírnák! — búcsú­zott. Megírtuk, de mást is meg kell írnunk. Mivel telefoná­lónk nem csak a nevét, a címét sem mondta meg — ez ahhoz lett volna szükséges, hogy az adott területen illetékes ügy­nökségünkhöz továbbítsuk a panaszt —, némi nyomozással kellett kiderítenünk, hol is dol­gozik az említett Gy. úr. Bé­késcsabai ügynökségünk munkatársa. Segíteni azonban nem tudunk, hiszen ismeret­len, a megyeszékhely mely ut­cájáról van szó, ki kapja fél nyolckor az újságot és melyik napon fordult elő? Lehet, a te­lefonálónak nem is a jobb ki­szolgálás érdekében történő együttműködés volt az „érde­Kék krónika Kárpótolta magát. Lopott, vagy álkulccsal jutott be a mi­nap A. J-né mezőberényi házá­ba ismeretlen tettes. A lakásban kutatást végzett és 221 ezer fo­rint névértékű kárpótlási jeggyel, 80 ezer forintos betét­könyvvel, ezüst zsebórával és gyertyatartókkal, 4 garnitúra ágyneművel, valamint egy pénztárcával — benne 25 ezer forinttal — távozott. A lopási kár 370 ezer forint. Tengernyi tengeri. A csár­daszállási Hidasháti Állami Gazdaság területén lévő—F. F. mezőberényi lakos által bérelt — kukoricaföldet látogatták meg W. L., W. L-né és J. J-né csárdaszállási lakosok a napok­ban. Böngészésükkel 13 mázsa csöves kukoricával rövidítették meg a tulajdonost. Nem válogatott. A Food In­vest Rt. békéscsabai diszkont- áruházába tört be a közelmúlt­ban ismeretlen személy. Az iro­dahelyiségben saját kulccsal ki­nyitotta a lemezszekrényt és ab­ból 60 ezer forintot tulajdonított Tegnap Balassagyarmaton a Nógrád Megyei Bíróságon el­ső fokon ítéletet hirdettek azoknak az elítélteknek az ü- gyében, akik tavaly október­ben a balassagyarmati börtön­ben egy fegyőr túszul ejtése árán próbáltak szökni. A terrorcselekmény része­sei mellett felelniük kellett tettükért azoknak is, akik an­kes”? A feltevést megerősíteni látszik Csehi István ügynök­ségvezető néhány, sajnálatos tapasztalata. Több esetben kaptak névtelen telefonokat, vagy üzengettek az állítólagos reklamálók. Mezőmegyerről nemrégiben több — névtelen — bejelentés érkezett, hogy egész utcák nem kapják meg a lapot. Emlékezetes példa az Augusztus 20. utca, ahol, mint a telefonáló állította, 18 címre nem jutott el lapunk. Azonnal utánanézett a dolognak: 11 cí­men otthon voltak és mindenki azt mondta — sokan meg is mutatták a megkapott újságot — már fél ötkor kézbesítet­ték... Amikor utánanéznek a névtelen bejelentéseknek, ki­derül, általában nem igazak. Ellenőrizhetetlensége miatt nem cáfolhatjuk, de megerősí­teni sem tudjuk a mi névtelen telefonálónk által elmondotta­kat. Pedig úgy hisszük, min­denkinek legjobb a tiszta víz a pohárban. „Kloroformot szán nekem?” Tegnap 8 és 9 óra között Gyu­lán, a Szent László és a Kos­suth utca kereszteződésében történt a telefonálónk számára felejthetetlen eset. Egy fehér Audi nem tudott kikanyarod­ni, ezért visszatolatott, bele a mögötte lévő Trabantba, ame­lyet telefonálónk vezetett. A el. Ténykedését az eladótérben folytatta és vitt, amit látott. Töb­bek között 400 csomag cigaret­ta, 15 kilogramm kávé, üveges kóla, mosópor, szappan, fogk­rém alkotta készletét. A kár 200 ezer forint. (Bal)hátsószándékkal. T. I. orosházi lakos ház előtt leállí­tott Polski Fiat 125-ös típusú személygépkocsiját szemelte ki ismeretlen tettes nemrégiben. Leszerelte az autó bal hátsó ke­rekét, ezt megtoldotta a cso­magtartóból a pótkerékkel. Al­katrészektől és a díszléctől is megszabadította a járgányt. A kár 15 ezer forint. Egy hétre egy vodka? A Gyula és Vidéke ÁFÉSZ 2. szá­mú, békéscsabai raktárába ha­tolt be tetőbontás módszerével ismeretlen személy. Légkomp­resszoron és kávéfőzőn kívül Tokaji aszút, valamint 52 üveg vodkát is elemeit. A lopási kár 20 ezer, a rongálási pedig 10 ezer forint. Hiába zárta le. Lánc és biz­tonsági zárás lakat sem óvta meg Sz. J. békési lakos Suzuki Ran típusú segédmotorkerék­párját, melyet Békéscsabáról, a „színészház” lépcsőházából loptak el. A kár 25 ezer forint. nak előkészítésében, illetve végrehajtásában közreműköd­tek. Az ügy hét vádlottját a me­gyei bíróság hattól kilenc évig terjedő fegyházbüntetéssel sújtotta. Az ítélet nem jogerős, a vádlottak enyhítésért, fel­mentésért, illetve a tényállás téves megállapításáért felleb­beztek. Trabant bal első indexe össze­tört, csakúgy, mint a lámpake­ret. A koccanás elszenvedője úgy gondolkodott: Az Audis nem láthatott hátra, hiszen pá­rás volt a hátsó ablaka... Tele­fonálónk kérte a biztosítási kártyát, de ez nem volt a kárt okozónak. Azt ajánlotta, annyi pénzt ad, hogy kiteljen belőle a javítás. A Trabantos — egy hölgy — számolt: index, kala­pálás, festés... Ezer forintot kért és kapott. Később az Audi vezetője — egy hölgy —, aki doktornak nevezte magát, két­ségbe vonta most tört-e el egyáltalán az az index? Holott a törmeléket is megnézhette volna... De nem is ez a koccanás fáj telefonálónknak, hanem, hogy a leikébe gázoltak. Az Audis ugyanis furán mutatkozott be: O doktor és még fognak talál­kozni! Telefonálónk azon gondolkodik, nem kellett vol­na mégis inkább a rendőrségre menni? Fenyegetésnek vegye a mondottakat? Feltételezi, or­vos az Audis, különben ho­gyan találkozhatnának még egyszer? Háziorvosa van, de ha kórházba kerül... A doktor­nő kloroformos injekciót szán neki? Úgy gondolja, a cím kö­telezne nemeire! Vasalós gubanc Békéscsabai telefonálónk mondja, amikor az Elektroház- ban augusztus 28-ától szeptem­ber 2-áig mosógépvásárlási ak­ciót szerveztek, ők is készültek venni egy mosógépet. Szeptem­ber 2-án vásároltak, illetve vá­Anyakönyvi hírek GYULA Házasságkötések: Lovász Olga és Fábián Attila, Bondár Anikó és Nagy Szabolcs, Gara Ágnes Mónika és Borzsák Zsolt Lajos. Születések: Lipcsei Attila és Lavró Edit leánya An­na, Kliszek József és dr. Tímár Erzsé­bet leánya Borbála, Papp Imre és "Var­ga Andrea fia Máté Imre, Guti Ferenc és Buzgány Piroska fia Ferenc, Szatai Tibor és Kosziha Ildikó leánya Hajnal­ka, Dóczi István és Kertész Erika fia Dávid, Világosi Mihály és Bálint Ve­ronika fia Gergő, Magony László és Gellai Gyöngyi leánya Noémi, Re- pisky Mátyás és Radies Anna fia Dáni­el, Földi Zoltán és Tasnádi Anikó leá­nya Fanni, Kökény György Bálint és Simonka Kármen leánya Kármen (Kétegyháza), Braun Miklós és Dob- csányi Magdolna Márta fia Barnabás (Tótkomlós), Lácz Lajos és Kocsis Ju­dit fia Lajos (Kötegyán), Árgyelán László és Szatmári Katalin fia Ádám Bence (Doboz), Balázs Gergely és Csik Erzsébet leánya Andrea (Kun- ágota), Szabó Károly és Nagy Zsófia leánya Nóra (Sarkad), Márkus László és Szőllősi Éva Anikó fia László (Sar- kadkeresztúr), Pecsenya János és Kli- maj Katalin Éva fia Patrik (Kardos), Nagy Zsigmond és Kovács Ilona fia Péter (Vésztő), Balázs Tibor és Seres Éva fia Gergely (Dombegyház), Érsik Zoltán és Kovács Ildikó leánya Vivien (Medgyesegyháza), Horváth Imre és Balog Ildikó leánya Roberta (Vésztő), Gál Károly és Varga Julianna fia Ba­lázs (Okány), Pardi Zsigmond és Bé­zséi Tünde Mária fia Richárd Márk (Vésztő), Veselicz László József és Bí­ró Krisztina leánya Adél (Kunágota), Fehérvári György és Demeter Éva fia György (Kunágota), Vakarcs Lajos és Szilágyi Beáta leánya Krisztina (Zsa- dány), Kiss Attila és Huszár Erika leá­nya Nikolett (Kötegyán), Balogh Ti­bor és Árvái Gyöngyi fia Tibor (Med­gyesegyháza), Tóth Zoltán és Juhos Ildikó Eszter leánya Andrea (Sarkad), Vaszkó László és Elekes Erzsébet leá­nya Vivien Erzsébet (Mezőhegyes), Jova Zoltán és Patkás Andrea leánya Elítélték a túszejtő rabokat súroltak volna, ugyanis a ter­mékből nem volt raktáron. Ugyanígy nem volt az ajándék­ba szánt vasalóból sem. Egy idő múlva ígéret szerint kiszállítot­ták a mosógépet a jótállási jeggyel, de a vasalót akkor sem kapták meg. Többekkel beszélt az Elektroházban, de csak nem tisztázódott, miért is nincs vasa­ló? Az Elektroház helyettes ve­zetőjével beszéltünk, aki értet­lenül állt a dolog előtt. Miután neki (is?) telefonált olvasónk, végigkérdezte kollégáit, de a panaszolt hiányról senki nem tudott. Kivéve a mosógépet ki­szállítókat, akik a helyszínen ol­vasónk feleségének megelége­désére be is szerelték a gépet. Ok megkérdezték, elküldjék-e a vasalót? Mire nemleges választ kaptak a feleségtől: majd ami­kor az első részletet fizetik, el­hozzák maguk a vasalót. Abban maradtak, keresik a kiszállító eladót — aki névjegykártyáját is a vevőknél hagyta —, de ez a helyettes vezető tudomása sze­rint nem történt meg. Telefonon sem hívták az eladót. A vasalót kedden délután kiszállítják ol­vasónkhoz — hallottuk az ígé­retet, amelyet olvasónknak már a mi telefonunk előtt megígért a helyettes vezető. Kicsit a vevő hibája volt, hogy így alakultak a dolgok — mondta. Ájándék lónak ne nézd a fo­gát! — szól a mondás. De hát ez nem manapság keletkezett... Elszemetesedhet a víz! Békéscsabáról, a Felső Körös sorról mondta telefonálónk, nagyon örültek, amikor körül­belül két hónapja a gát és az Élővíz-csatorna között levág­ták a füvet, a fákat is szépen lenyakazták. A nagy faágakat viszont otthagyták, amelyeket a fiúk rendre a vízbe dobálnak." Félő, a csatorna elszemetese- dik... Kérik az illetékeseket, szállítsák el az ágakat! Edina (Méhkerék), Csontos István és Tóth Ilona fia Attila (Vésztő), Kele­men Tibor Sándor és Losó Piroska fia Tibor (Mezőhegyes), Harangozó Atti­la és Tóth Edit leánya Dóra (Újkígyós), Karkus János és Megyesi Mária fia Tamás (Sarkad), Papp Elek és Eszenyi Erzsébet fiai Zsolt és Péter (Körösla- dány), Pribék Tamás és Takó Lívia fia Tamás Dávid (Sarkad), Veselicz Tibor és Pataki Mária Magdolna leánya Má­ria Magdolna (Kunágota), Czápos György és Tapasztó Tünde Szilvia leá­nya Vivien Tünde (Elek), Tóth Imre és Szilágyi Mária fia Imre (Vésztő), Petri- sor Mihály és Kriska Andrea leánya Brigitta (Kétegyháza), Balázs Zoltán Gyula és Szakái Ágota fia Csaba (Me- zőkovácsháza), Sipos Zoltán és Ha­rangozó Piroska leánya Alexandra (Kunágota), Puskás Imre és Marsi Eri­ka leánya Ilona (Köröstarcsa), Szabó András és dr. Kállai Klára Zsuzsanna fia András (Békés), Lázok Károly és Pap Veronika leánya Szimonetta Éva (Elek), Erdei Tibor Sándor és Tóth Edit fia Gergő (Sarkad), Gila György és Tóth Angéla fia György (Okány), Rokszin György és Lantos Erika fia Rokkó (Elek), Enyődi Lajos és Szántó Magdolna leánya Magdolna (Elek), Perei Károly és Vágvölgyi Andrea leá­nya Kitti Andrea (Mezőberény), Kor­da Imre és Jámbor Erzsébet leánya Hajnalka (Okány), Sós Imre és Simon Magdolna fia Máté (Sarkad), Alb Péter és Pongrácz Krisztina leánya Orsolya (Elek), Csóka György és Pojedán An­na leánya Viktória (Méhkrék), Erdődi Sándor és Újlaki Anikó fia Bence (Elek), Balogh Attila és Burai Tímea fia Róbert (Kevermes), Matyika Imre és Nagy Andrea leánya Andrea (Sar­kad), Lobmayer Zoltán János és Mertz Gabriella leánya Fanni (Mezőberény), Kocsis János és Gurbai Katalin leánya Krisztina (Medgyesegyháza), Csemus Tibor és Annus Éva Mária leánya Re­náta (Nagykamarás), Balogh István és Pepó Mónika fia Márk (Elek). Halálesetek: Kovács Mihályné Balogh Terézia (1911), Endrész Róza Márta (1916), Ilyés Imre (1931), Bedő József (1936, Zsadány), Hangya Ferenc (1922, Dombegyház), Tóth László István (1935, Budapest, XXI. kér.), Garzó Imre (1915, Kétegyháza), Szántó Ist­vánná Brád Mária (1912, Kétegyhá­za).

Next

/
Thumbnails
Contents