Békés Megyei Hírlap, 1994. október (49. évfolyam, 232-257. szám)
1994-10-14 / 243. szám
1994. október 14., péntek HÍREK ¥ MÉS MEGYEI HÍRLAP Péntek Van az úgy, hogy látszólag teljesen hétköznapi dolgok végül is mégsem azok. Ilyen az is, hogy a szerdai békéscsabai állásbörzén majdnem száz szeghalmi és környékbeli fiatal talált munkalehetőséget. Ez manapság nagyon nagy dolog. Az én szememben mindössze az a sajnálatos, hogy ennek ennyire örülni kelt, merthogy inkább az a természetes—még leírni is borzalmas, hogy természetes!—, hogy a pályakezdők jelentős része egyben kezdő munkanélküli is. Óriási bűnnek tartom, hogy a felnőtt életükbe most indulók azonnal egy marha nagy pofont kapnak a nagybetűs élettől. Van, akit ez további erőfeszítésre késztet, de olyan is, akit a padlóra küld. Kár minden már az első percben kiütött fiatalért, ezért örülök a szerdai sikernek. „ Kalendárium Napkelte: 6.01 — Napnyugta: 16.59 órakor Holdkelte: 14.32 — Holdnyugta: 0.39 órakor Névnap: HELÉN. A katolikus naptárban Szent I. Kallixtusz pápa és vértanú napja. A görög katolikus naptárban Nazár és vértanú társai napja. Az ortodox naptárban Szent Nazáriosz, Gervásziosz, Protásziosz és Kelsziosz vértanúk, valamint Szentéletű Énekszerző Kozmász, majumai püspök napja. A zsidó naptárban Chesván hónap 9. * Kallixtus (Callistus, Calixtus) 217—222 között uralkodott pápaként. Legendája elbeszéli, hogy villámcsapás következtében Róma egyik kerülete leégett, és a tűzben egy Jupiter-szobor jobb karja leolvadt. Amikor a pogány papok engesztelő áldozatot mutattak be a sérült szobor előtt, ismét vihar támadt, és elpusztította a bálványt és oltárát. A történtekért a keresztényeket tették felelőssé, és Kallixtuszt elfogták paptársaival együtt. Miközben a foglyokat a bíró elé vezették, a parancsnok és katonái megvakultak, ők pedig elmenekültek. Az eset után sokan megkeresztel- kedtek, amiért a császár olyan haragra lobbant Kallixtusz ellen, hogy ismét elfogatta, öt napig étlen-szomjan őriztette a börtönben, majd agyonverette, s hogy az öngyilkosság látszatát keltsék, kidobták a börtön ablakán, és holttestét egy kútba rejtették el. MERLEG (IX. 24— X. 23.). A fűtési sze- 77 zon megkezdése előtt jó lehetősége kínálkozik arra, hogy ellenőriztesse tüzelőberendezéseit és a kéményeit. Különösen a gázüzemű berendezések felülvizsgálatára fordít nagy figyelmet az óvatos és előrelátó Mérleg. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). Szőkébb környezetében él valaki, aki már nagyon örül- • felkeresné őt. Indulás előtt azonban sok-sok vidámságot, kacagást is csomagoljon az ajándékkosárba! Főként ezt várják ma a vidám Skorpiótól. Csorna Judit színésznő ma ünnepli születésnapját. Szeretettel köszöntjük! NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Ha fatalistaként átengedi magát a sorsnak — ez bár megfelel az ázsiai gondolkodásmódnak — a nyugati világ munkahelyi harcaiban elbuktathatja. Minden harciasság mellett se váljon azonban igazságtalanná vagy törvénysértővé. BAK (XII. 22—1. 20.)'. Ma rendkívül te- | vékeny. Tegye, amit a legmerészebben eltervezett. Azokra a területekre koncentráljon, amelyeket Ön képes uralma alatt tartani. Most még az Ön életszeretetének is sok ez a rengeteg meghívás, amelyben részesítik. VÍZÖNTŐ (I. 21— ttjEI II. 20.). Sok munkájá- \jC|■sJ ból ki sem látszik. Egyidejűleg többféle követelménynek kell megfelelnie. Legyen bátrabb következtetéseiben, növelje önbecsülését. Vigyázzon egészségére, ne hajtsa túl magát. HALAK (11.21—III. Lúbim 20.). A fontos ügyekre koncentráljon, ne fecsérelje idejét és idegeit az apró igazságtalanságokra. Ön most jobban érzékeny és sebezhetőbb, mint máskor. Talán elfáradt, s pihenésre van szüksége. Készüljön a hétvégi kikapcsolódásra. KOS (III. 21—IV. 20.). A szokottnál is V ny / erőteljesebben dolgo- mert óriásira nőttek a követelmények. Mégis szakítson egy kis időt sétára, gyaloglásra. A megszokott környezet mellett csak elfut anélkül, hogy észrevenné az értékeket. Álljon meg egy pillanatra, s mindjárt derűsebb lesz. V—^ BIKA (IV. 21—V. 20. ).Egykisbizonyta- lanság keríti hatalmába. Mintha nem tudná egész pontosan, hogy hogyan döntsön, melyik irányban haladjon tovább. Vonuljon vissza egy kevés időre, és szándékait partnere előtt se tartsa titokban. IKREK (V. 21—VI. 21. ). Nagyon fontos Önnek, hogy legyen megértő, minden gondolatát jól ismerő társa. A meghitt óráktól feldobott állapotba kerül. Munkáját is nagy kedvvel végzi. RÁK (VI. 22—VII. L 22.). Hozzátartozói ^ felé mutatkozzon ma a legszeretetreméltóbb oldaláról, hiszen a legutóbbi időszakban ezt gyakran kellett nélkülözniük. Nemcsak a szavaival fejezheti ki őszinte érzéseit, hanem apróbb figyelmességekkel is. OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Egy Vízöntő bukkan fel újra az életében — akinek Ön üzleti ambícióiban fontos szerepet szán. Legyen bizalmatlan, ha rá akarják beszélni egy pénzügyi kockázatra. Csak ezúton menekülhet meg egy melléfogástól. " SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). Egy kiugrót csak úgy érhet el, ha csupán egyetlen lehetőségre és célra koncentrál. A magánélet és az otthon asztalán nyílt kártyákkal kell játszania. Ne engedje, hogy átmeneti gyengeségeit mások kihasználják és a félreértéseket se vegye túlzottan tragikusan. Vonalban vagyunk... if Mindennap hívja a (66) 441-704-et! Hétfőtől péntekig 15-18 óra között A telefonnál: Szőke Margit Akik megtisztelnek bizalmukkal, a fenti időpontokon kívül is tárcsázhatnak. Az üzenetrögzítővel ellátott telefonszámra érkező közérdekű gondolatokat ugyanúgy jegyzi a szerkesztő. Névtelen állítások: a fele sem igaz! A hölgy üzenetrögzítőnkön köszönt, majd elkezdte:„Már annyi szépet és jót hallottam saját kézbesítőhálózatuk előnyeiről, hogy nem tudom elhallgatni a véleményemet. Párhuzamosan járatom a napilapokat, a régi időkben háromnegyed hat és hat között mindig megkaptam. A másik lapot most is ebben az időben megkapom, míg Gy. úr a Hírlapot fél nyolc körül hozza. így magától értetődően a reggeli kávéhoz a másik lapot olvasom, friss információt abból kapok. Ezek nem kitalációk, örülnék, ha ezt is megírnák! — búcsúzott. Megírtuk, de mást is meg kell írnunk. Mivel telefonálónk nem csak a nevét, a címét sem mondta meg — ez ahhoz lett volna szükséges, hogy az adott területen illetékes ügynökségünkhöz továbbítsuk a panaszt —, némi nyomozással kellett kiderítenünk, hol is dolgozik az említett Gy. úr. Békéscsabai ügynökségünk munkatársa. Segíteni azonban nem tudunk, hiszen ismeretlen, a megyeszékhely mely utcájáról van szó, ki kapja fél nyolckor az újságot és melyik napon fordult elő? Lehet, a telefonálónak nem is a jobb kiszolgálás érdekében történő együttműködés volt az „érdeKék krónika Kárpótolta magát. Lopott, vagy álkulccsal jutott be a minap A. J-né mezőberényi házába ismeretlen tettes. A lakásban kutatást végzett és 221 ezer forint névértékű kárpótlási jeggyel, 80 ezer forintos betétkönyvvel, ezüst zsebórával és gyertyatartókkal, 4 garnitúra ágyneművel, valamint egy pénztárcával — benne 25 ezer forinttal — távozott. A lopási kár 370 ezer forint. Tengernyi tengeri. A csárdaszállási Hidasháti Állami Gazdaság területén lévő—F. F. mezőberényi lakos által bérelt — kukoricaföldet látogatták meg W. L., W. L-né és J. J-né csárdaszállási lakosok a napokban. Böngészésükkel 13 mázsa csöves kukoricával rövidítették meg a tulajdonost. Nem válogatott. A Food Invest Rt. békéscsabai diszkont- áruházába tört be a közelmúltban ismeretlen személy. Az irodahelyiségben saját kulccsal kinyitotta a lemezszekrényt és abból 60 ezer forintot tulajdonított Tegnap Balassagyarmaton a Nógrád Megyei Bíróságon első fokon ítéletet hirdettek azoknak az elítélteknek az ü- gyében, akik tavaly októberben a balassagyarmati börtönben egy fegyőr túszul ejtése árán próbáltak szökni. A terrorcselekmény részesei mellett felelniük kellett tettükért azoknak is, akik ankes”? A feltevést megerősíteni látszik Csehi István ügynökségvezető néhány, sajnálatos tapasztalata. Több esetben kaptak névtelen telefonokat, vagy üzengettek az állítólagos reklamálók. Mezőmegyerről nemrégiben több — névtelen — bejelentés érkezett, hogy egész utcák nem kapják meg a lapot. Emlékezetes példa az Augusztus 20. utca, ahol, mint a telefonáló állította, 18 címre nem jutott el lapunk. Azonnal utánanézett a dolognak: 11 címen otthon voltak és mindenki azt mondta — sokan meg is mutatták a megkapott újságot — már fél ötkor kézbesítették... Amikor utánanéznek a névtelen bejelentéseknek, kiderül, általában nem igazak. Ellenőrizhetetlensége miatt nem cáfolhatjuk, de megerősíteni sem tudjuk a mi névtelen telefonálónk által elmondottakat. Pedig úgy hisszük, mindenkinek legjobb a tiszta víz a pohárban. „Kloroformot szán nekem?” Tegnap 8 és 9 óra között Gyulán, a Szent László és a Kossuth utca kereszteződésében történt a telefonálónk számára felejthetetlen eset. Egy fehér Audi nem tudott kikanyarodni, ezért visszatolatott, bele a mögötte lévő Trabantba, amelyet telefonálónk vezetett. A el. Ténykedését az eladótérben folytatta és vitt, amit látott. Többek között 400 csomag cigaretta, 15 kilogramm kávé, üveges kóla, mosópor, szappan, fogkrém alkotta készletét. A kár 200 ezer forint. (Bal)hátsószándékkal. T. I. orosházi lakos ház előtt leállított Polski Fiat 125-ös típusú személygépkocsiját szemelte ki ismeretlen tettes nemrégiben. Leszerelte az autó bal hátsó kerekét, ezt megtoldotta a csomagtartóból a pótkerékkel. Alkatrészektől és a díszléctől is megszabadította a járgányt. A kár 15 ezer forint. Egy hétre egy vodka? A Gyula és Vidéke ÁFÉSZ 2. számú, békéscsabai raktárába hatolt be tetőbontás módszerével ismeretlen személy. Légkompresszoron és kávéfőzőn kívül Tokaji aszút, valamint 52 üveg vodkát is elemeit. A lopási kár 20 ezer, a rongálási pedig 10 ezer forint. Hiába zárta le. Lánc és biztonsági zárás lakat sem óvta meg Sz. J. békési lakos Suzuki Ran típusú segédmotorkerékpárját, melyet Békéscsabáról, a „színészház” lépcsőházából loptak el. A kár 25 ezer forint. nak előkészítésében, illetve végrehajtásában közreműködtek. Az ügy hét vádlottját a megyei bíróság hattól kilenc évig terjedő fegyházbüntetéssel sújtotta. Az ítélet nem jogerős, a vádlottak enyhítésért, felmentésért, illetve a tényállás téves megállapításáért fellebbeztek. Trabant bal első indexe összetört, csakúgy, mint a lámpakeret. A koccanás elszenvedője úgy gondolkodott: Az Audis nem láthatott hátra, hiszen párás volt a hátsó ablaka... Telefonálónk kérte a biztosítási kártyát, de ez nem volt a kárt okozónak. Azt ajánlotta, annyi pénzt ad, hogy kiteljen belőle a javítás. A Trabantos — egy hölgy — számolt: index, kalapálás, festés... Ezer forintot kért és kapott. Később az Audi vezetője — egy hölgy —, aki doktornak nevezte magát, kétségbe vonta most tört-e el egyáltalán az az index? Holott a törmeléket is megnézhette volna... De nem is ez a koccanás fáj telefonálónknak, hanem, hogy a leikébe gázoltak. Az Audis ugyanis furán mutatkozott be: O doktor és még fognak találkozni! Telefonálónk azon gondolkodik, nem kellett volna mégis inkább a rendőrségre menni? Fenyegetésnek vegye a mondottakat? Feltételezi, orvos az Audis, különben hogyan találkozhatnának még egyszer? Háziorvosa van, de ha kórházba kerül... A doktornő kloroformos injekciót szán neki? Úgy gondolja, a cím kötelezne nemeire! Vasalós gubanc Békéscsabai telefonálónk mondja, amikor az Elektroház- ban augusztus 28-ától szeptember 2-áig mosógépvásárlási akciót szerveztek, ők is készültek venni egy mosógépet. Szeptember 2-án vásároltak, illetve váAnyakönyvi hírek GYULA Házasságkötések: Lovász Olga és Fábián Attila, Bondár Anikó és Nagy Szabolcs, Gara Ágnes Mónika és Borzsák Zsolt Lajos. Születések: Lipcsei Attila és Lavró Edit leánya Anna, Kliszek József és dr. Tímár Erzsébet leánya Borbála, Papp Imre és "Varga Andrea fia Máté Imre, Guti Ferenc és Buzgány Piroska fia Ferenc, Szatai Tibor és Kosziha Ildikó leánya Hajnalka, Dóczi István és Kertész Erika fia Dávid, Világosi Mihály és Bálint Veronika fia Gergő, Magony László és Gellai Gyöngyi leánya Noémi, Re- pisky Mátyás és Radies Anna fia Dániel, Földi Zoltán és Tasnádi Anikó leánya Fanni, Kökény György Bálint és Simonka Kármen leánya Kármen (Kétegyháza), Braun Miklós és Dob- csányi Magdolna Márta fia Barnabás (Tótkomlós), Lácz Lajos és Kocsis Judit fia Lajos (Kötegyán), Árgyelán László és Szatmári Katalin fia Ádám Bence (Doboz), Balázs Gergely és Csik Erzsébet leánya Andrea (Kun- ágota), Szabó Károly és Nagy Zsófia leánya Nóra (Sarkad), Márkus László és Szőllősi Éva Anikó fia László (Sar- kadkeresztúr), Pecsenya János és Kli- maj Katalin Éva fia Patrik (Kardos), Nagy Zsigmond és Kovács Ilona fia Péter (Vésztő), Balázs Tibor és Seres Éva fia Gergely (Dombegyház), Érsik Zoltán és Kovács Ildikó leánya Vivien (Medgyesegyháza), Horváth Imre és Balog Ildikó leánya Roberta (Vésztő), Gál Károly és Varga Julianna fia Balázs (Okány), Pardi Zsigmond és Bézséi Tünde Mária fia Richárd Márk (Vésztő), Veselicz László József és Bíró Krisztina leánya Adél (Kunágota), Fehérvári György és Demeter Éva fia György (Kunágota), Vakarcs Lajos és Szilágyi Beáta leánya Krisztina (Zsa- dány), Kiss Attila és Huszár Erika leánya Nikolett (Kötegyán), Balogh Tibor és Árvái Gyöngyi fia Tibor (Medgyesegyháza), Tóth Zoltán és Juhos Ildikó Eszter leánya Andrea (Sarkad), Vaszkó László és Elekes Erzsébet leánya Vivien Erzsébet (Mezőhegyes), Jova Zoltán és Patkás Andrea leánya Elítélték a túszejtő rabokat súroltak volna, ugyanis a termékből nem volt raktáron. Ugyanígy nem volt az ajándékba szánt vasalóból sem. Egy idő múlva ígéret szerint kiszállították a mosógépet a jótállási jeggyel, de a vasalót akkor sem kapták meg. Többekkel beszélt az Elektroházban, de csak nem tisztázódott, miért is nincs vasaló? Az Elektroház helyettes vezetőjével beszéltünk, aki értetlenül állt a dolog előtt. Miután neki (is?) telefonált olvasónk, végigkérdezte kollégáit, de a panaszolt hiányról senki nem tudott. Kivéve a mosógépet kiszállítókat, akik a helyszínen olvasónk feleségének megelégedésére be is szerelték a gépet. Ok megkérdezték, elküldjék-e a vasalót? Mire nemleges választ kaptak a feleségtől: majd amikor az első részletet fizetik, elhozzák maguk a vasalót. Abban maradtak, keresik a kiszállító eladót — aki névjegykártyáját is a vevőknél hagyta —, de ez a helyettes vezető tudomása szerint nem történt meg. Telefonon sem hívták az eladót. A vasalót kedden délután kiszállítják olvasónkhoz — hallottuk az ígéretet, amelyet olvasónknak már a mi telefonunk előtt megígért a helyettes vezető. Kicsit a vevő hibája volt, hogy így alakultak a dolgok — mondta. Ájándék lónak ne nézd a fogát! — szól a mondás. De hát ez nem manapság keletkezett... Elszemetesedhet a víz! Békéscsabáról, a Felső Körös sorról mondta telefonálónk, nagyon örültek, amikor körülbelül két hónapja a gát és az Élővíz-csatorna között levágták a füvet, a fákat is szépen lenyakazták. A nagy faágakat viszont otthagyták, amelyeket a fiúk rendre a vízbe dobálnak." Félő, a csatorna elszemetese- dik... Kérik az illetékeseket, szállítsák el az ágakat! Edina (Méhkerék), Csontos István és Tóth Ilona fia Attila (Vésztő), Kelemen Tibor Sándor és Losó Piroska fia Tibor (Mezőhegyes), Harangozó Attila és Tóth Edit leánya Dóra (Újkígyós), Karkus János és Megyesi Mária fia Tamás (Sarkad), Papp Elek és Eszenyi Erzsébet fiai Zsolt és Péter (Körösla- dány), Pribék Tamás és Takó Lívia fia Tamás Dávid (Sarkad), Veselicz Tibor és Pataki Mária Magdolna leánya Mária Magdolna (Kunágota), Czápos György és Tapasztó Tünde Szilvia leánya Vivien Tünde (Elek), Tóth Imre és Szilágyi Mária fia Imre (Vésztő), Petri- sor Mihály és Kriska Andrea leánya Brigitta (Kétegyháza), Balázs Zoltán Gyula és Szakái Ágota fia Csaba (Me- zőkovácsháza), Sipos Zoltán és Harangozó Piroska leánya Alexandra (Kunágota), Puskás Imre és Marsi Erika leánya Ilona (Köröstarcsa), Szabó András és dr. Kállai Klára Zsuzsanna fia András (Békés), Lázok Károly és Pap Veronika leánya Szimonetta Éva (Elek), Erdei Tibor Sándor és Tóth Edit fia Gergő (Sarkad), Gila György és Tóth Angéla fia György (Okány), Rokszin György és Lantos Erika fia Rokkó (Elek), Enyődi Lajos és Szántó Magdolna leánya Magdolna (Elek), Perei Károly és Vágvölgyi Andrea leánya Kitti Andrea (Mezőberény), Korda Imre és Jámbor Erzsébet leánya Hajnalka (Okány), Sós Imre és Simon Magdolna fia Máté (Sarkad), Alb Péter és Pongrácz Krisztina leánya Orsolya (Elek), Csóka György és Pojedán Anna leánya Viktória (Méhkrék), Erdődi Sándor és Újlaki Anikó fia Bence (Elek), Balogh Attila és Burai Tímea fia Róbert (Kevermes), Matyika Imre és Nagy Andrea leánya Andrea (Sarkad), Lobmayer Zoltán János és Mertz Gabriella leánya Fanni (Mezőberény), Kocsis János és Gurbai Katalin leánya Krisztina (Medgyesegyháza), Csemus Tibor és Annus Éva Mária leánya Renáta (Nagykamarás), Balogh István és Pepó Mónika fia Márk (Elek). Halálesetek: Kovács Mihályné Balogh Terézia (1911), Endrész Róza Márta (1916), Ilyés Imre (1931), Bedő József (1936, Zsadány), Hangya Ferenc (1922, Dombegyház), Tóth László István (1935, Budapest, XXI. kér.), Garzó Imre (1915, Kétegyháza), Szántó Istvánná Brád Mária (1912, Kétegyháza).