Békés Megyei Hírlap, 1994. augusztus (49. évfolyam, 179-205. szám)

1994-08-31 / 205. szám

MEGYEIKÖRKÉP 1994. augusztus 31., szerda Földink volt. 94 évvel ez­előtt ezen a napon hunyt el a köröstarcsai születésű Szabó Károly történész, egyetemi ta­nár, a Magyar Tudományos Akadémia tagja. Tanulmánya­it a debreceni kollégiumban kezdte, majd Késmárkon jogot hallgatott. Ezután joggyakor­nok volt, majd táblaijegyző Po­zsonyban. 1845-ben ügyvédi oklevelet szerzett. 1846-ban a fiumei tengerészeti tanfolyam hallgatója. 1847—48-ban Toldy Ferenc irányításával egy magyar írói életrajz-gyűjtemé­nyen, a Magyar Tudósok Tá­rán dolgozott. Részt vett a sza­badságharcban és főhadnagyi rangot ért el 1850—55-ben gróf Teleki Józsefnek segédke­zett a Hunyadiak kora Magyar- országon című műve munkála­taiban. Az öt kötetből négyet egyedül rendezett sajtó alá. 1855—59 között a nagykőrösi református gimnázium tanára. 1859-től mintáz Erdélyi Múze­um Egylet könyvtárosa és a re­formátus kollégium tanára Ko­lozsvárott élt. 1873-tóia kolozs­vári egyetem tanára, majd rek­tora. A régi magyar irodalom kiemelkedő kutatója. Sophok­les és Euripides drámáiból, va­lamint Thierry történelmi munkáiból fordított magyarra. Beiskolázási segély. A kardosi önkormányzat eb­ben az évben beiskolázási se­gély címén az óvodásoknak 800, az általános iskolásoknak 1500, a középiskolásoknak 1800, a felsőfokú tanintézetek tanulóinak 2000 forint támo­gatást nyújt. Jógatanfolyam. A „Jó­ga a mindennapi életben” Bé­kés Megyei Egyesülete idén is elindítja Békéscsabán kezdő, középhaladó és haladó jóga­tanfolyamait a belvárosi óvo­dában (Wlassics sétány 4.). Az első megbeszélést szeptember 6-án, kedden este 18 órakor tartják. „Nem akarok börtöntöltelék lenni!” — Cz. Gy.-t gyerekkora óta ismerem — mondta Tokai György sarkadi rendőrkapi­tány, mielőtt a békéscsabai fogdából előállított sarkadi fiatalembernek bemutatott. — Már többször volt büntet­ve lopásért, most ismét őri­zetbe vettük. Szinte naponta követett el bűncselekmé­nyeket, nem kímélve a sar­kadi lakosok tulajdonát. Jól mozog az igazságszolgálta­tás útvesztőin, történeteit mindig tovább és tovább fi­nomítja, úgyhogy gyakran halljuk tőle ugyanazt a szto­rit különböző változatok­ban... Cz. Gy. vékony, 30 év körüli fiatalember. Hosszú fekete haját a füle mögé si­mítva hordja, bal fülében ap­ró karika fülbevaló díszük. Bemutatnak bennünket egy­másnak, majd magunkra hagynak. Élénk barna sze­mével gyorsan felméri a helyzetet. Most — ha nem is olyan hosszú időre —, de ismét szabad. Kibeszélheti magát. Azonnal el is pana­szolja, hogy az, amit az új­ságban olvasott önmagáról, nem igaz. Nem követett el húsz bűncselekményt, ahogy ott állt. Legfeljebb hatot. Arra kérem, mondja el ezeket. Előveszi a papírt, amellyel annak idején a rendőrségre beidézték, és sorolni kezdi: — A tavaly októberi gáz­palacklopás például nem igaz. Azt a palackot vásárol­tam a tulajdonostól. Ezt ő maga is elismerte. Jó, hát az autósmagnó az igaz. Meg a négy horgászbot is. Beisme­rem a három kiló festéket is, de nem úgy, ahogy vádolnak vele. Nem kellett átmász­nom érte semmilyen keríté­sen. Vittem csináltatni az autómat, és nem volt a szere­lőműhelynél senki, csak a három festék. Elhoztam, így történt. Itt az áll — olvassa a papírosról —, hogy Méhke­réken betörtem az iskolába. Még ilyet! Sose jártam az iskoláknak még csak a kör­nyékén sem. A Mounteinbi- ke kerékpár az igaz. Sajná­lom is a tulajdonosát, hogy belebetegedett. Nem gon­doltam. Hallom, hogy azóta visszakapta. Ennek őszintén örülök. Cz. Gy. továbbolvas. Egy darabig csendben van, majd hangosan felnevet: — Augusztus 2-án állító­lag 220 darab átlagsúlyú dinnyét loptam Sarkad kül­területi részén. Kétszázhúsz darabot! Hát hogy lehet ennyit elvinni? És ki szá­molta meg, hogy ez pont 220 darab? Ugyanezen a napon kerékpárt is loptam az idé­zés szerint. Hát nincs benne logika! Ha már annyit dol­gozom a dinnyékkel, kinek van még kedve ugyanaz nap biciklit is lopni!? Csóválja a fejét. Látszik, hogy borzasztón ésszerűt­lennek tartja a gyanúsítást, de azért továbbhalad a lis­tán: — Kerti bútor. Egy széket meg egy asztalt tényleg el­hoztam az egyik udvarból. A kezemben vittem. Szeren­csém volt, mert senkivel nem találkoztam akkor éj­szaka. — Miért volt szüksége ezekre a tárgyakra? — kér­dezem. — A kényszer... Büntetett előéletű vagyok, és akárhol próbáltam elhelyezkedni, mindenütt megbélyegezett- nek éreztem magam. Ha va­lamelyik munkahelyemen eltűnt valami, rögtön ben­nem látták a tolvajt. Ezért egy hónapnál tovább sehol sem lehettem. Most viszont akadt egy jó munkahelyem, ahol a tulajdonos megbízott bennem, és nem érdekelte az előéletem. Hat hónapig fel­szolgáló voltam a sarkadi Kedves presszóban. Az a lé­nyeg, hogy mindenáron meg akartam felelni, de sajnos károk keletkeztek. Poharak törtek össze, pénzt vittek el a kasszából, és én ezeket akar­tam kiegyenlíteni úgy, hogy se a tulajdonos, se az élettár­sam ne vegye észre a problé­mákat. —Az élettársa dolgozik? — Most nem. Hét és fél hónapos terhes. O is ki van borulva. Nagyon bánt. Neki még csak most születik az első gyereke, és fontos volna mellette lennem. Tudom, hogy sok embernek okoz­tam kellemetlenséget, ne­kem se esett jól, mikor a munkahelyemen mások mi­att lett hiányom, de komo­lyan-gondolom, hogy ha en­nek az egésznek egyszer vé­ge lesz, tiszta lappal kezdek. Nem akarok én börtöntölte­lék lenni, nincs is rá példa a családban. Dolgozni aka­rok, gyerekeket nevelni, mert csak így van értelme az életnek. Szerencsére a főnö­köm megértő, és visszavár. Csak kibírjam ezt az egé­szet! Látja, gyógyszert is szedek, tönkrementek az idegeim. —Mióta van ez így? — A börtönévek kikészí­tettek. Ott csak belemerül­het az ember a bűnbe, sem­hogy kikecmeregne belőle. Aztán meg az igazságtalan­ságok! Hallom, hogy egy gyilkosságért kevesebbet kap valaki, mint én a krump­lilopásért. Hát hogyne verne ki a veríték!? Az egyetlen reményem, hogy valamikor visszamehetek dolgozni egy olyan emberhez, aki elhiszi, hogy pontot akarok tenni az eddigi zavaros életemre... Ezt a férfit Nagy Kálmán­nak hívják, ő a Kedves presszó tulajdonosa. Tény­leg visszavárja Cz. Gy.-t? — kérdezem tőle. — Cz. Gy. július közepé­től a hónap végéig dolgozott nálam néhány alkalommal. Nem volt gond a munkájá­val. Tudtam róla, hogy bün­tetett előéletű. Azt mondta, verekedésért ült, amit nem ő kezdeményezett. Augusztus 1-jétől azonban kiadtam bérbe a presszót. A bérlő nem tartott igényt a munká­jára, ennyit tudok.----RIA S zűkszavú vélemény gazdasági helyzetünkről—afalfirkáta megyeszékhelyen kaptuk lencsevégre Fotó: Kovács Erzsébet V»111 ♦ es vásár Üzletünkben a Grundig telje« választéka kapható. — 40 000-től 50 000 Ft-ig történő vásárlásnál egy GRUnDIG sétálómagnót.- 50 900 Ft fölött egy automata motoros japán fényképezőgépet adunk ajándékba. GRURDIG márkabolt az AMPER üzletházban Békéscsaba, Andrássy u. 6. Telefon: (66) 325-058 TANULJON EGY JO ÁLLÁSÉRT! A SZÁMALK Open Business Schoo! távtanulásos tanfolyamokat ajánl Önnek. Hat hónapos szakmai képzéseink: — biztonságlőr-képzés — Idegenforgalmi asszisztens — vállalkozásvezetés Regisztrált munkanélküliek egyéni elbírálás után támogatást kaphatnak a Munkaügyi Központon keresztül! Felvételi alapkövetelmény: érettségi bizonyítvány. Hallgatóink a sikeres vizsgák után amerikai és magyar szakképesítéseket szereznek. Képzésünk előnye, hogy a tananyagot otthon sajátíthatja el, saját időbeosztása szerint. Részletfizetési lehetőség, az egyéni finanszírozást vállalóknak! Érdeklődjön erz. alábbi címen: SZÁMALK OBS 1115 Budapest, Etele út 68. _jelefon: 3^, JAtJOCLjllO Jelentkezzen a támogatásért a Munkaügyi Központ kirendeltségeinél! SZÁMALK Név:............................................................................ Cím:............................................................................ Választott tanfolyam:............................................... Munkanélküli: Igen _| Nem □ K örmömre égett már, megbizonyosodni róla, igaz-e, hogy Londonban van számos utca? Van. Ebben hasonlít a világ más településéhez, például Gyomához is, egyébként pedig elég nagy különbség van köztük. S ha a Bob herceg dalát továbbidézem, az is igaz, hogy minden utcán van sarok. És amikor az emberbe annyi kíváncsiság szórni, hogy képes hosszasan készülődni, mert ilyen dolgoknak óhajt utánajárni, akkor jobb, ha elindul, hátha tehet egyéb felfedezéseket is. Mivel ezen csodabogarak közé tartozom, ezért nekivág­tam az útnak: irány Londonország. Egy héten át nagyon sok mindent és szinte semmit se lehet megismerni egy idegen város­ból. A hiányérzetről nem érdemes beszélni, most inkább annak örülök, hogy eljutottam a Temze-part városába. Napóleon vagy mondjuk Hitler mit nem adott volna, ha a lábuk alatt hömpölyög a híres folyó. Igaz, ők nem olyan békés polgárként vágyakoztak az angol fővá­rosba, mint csekélységem, ezért nem is fogad­ták őket olyan udvariasan, mint egy mai látoga­tót. Hiszen a turista ebben a gazdag országban is fontos személy iség fjöjjön, lásson, költsön mi­nél többet, és menjen isten hírével. Ami a költekezést illeti, azt hiszem, egy magyar polgár nem sok fontot hagy ott mondjuk a Harrods áruházban, mert számunkra megfi­zethetetlen. Ahogy az öregek tanácsa szól: min­dent a szemnek, semmit a kéznek. Elvegyülni az utca forgatagában, hagyni, hogy sodorjon a hömpölygés, számomra ez volt a legnagyobb élvezet. Este a Sohóban vagy végig a Picadillyn, mintha egy bódult karnevál sűrűjébe csöppenne az ember. S ahogy Velen­cében a Szent Márk tér, itt a Trafalgar tér a galambok és a megfáradt gyalogosok tanyája, ahol Nelson admi­rális úr emlékmű­ve magasodik a város fölé. Köz­ben pedig néha úgy tűnik, mintha Tamás bátya kunyhójának valamennyi lakója ide költözött volna. Hja kérem, az egykori gyarmatbiroda­lom sok színes bőrű páriája joggal remélte életének jobbra fordulását az anyaországban, s lettek sokan közülük Twist Olivér sorsának örökösei. Néhány finom úr a hivatalnoknegyedben, a metróállomások körül pedig révületben tá- molygó kábítószeresek. Aki a csillogásra fi­gyel, láthat eleget. De aki érzékeny az élet árnyékos oldalára is, az felidézheti Rajz János kántáló hangját, amint a Dollárpapa című film főszereplőjeként mondja: kis város kis nyomor, nagy város nagy nyomor. Megérkezésem másnapján mágnesként von­zott a történelem borzongató leheletét idéző Tower. Ma csupán csillogó kiállítási tárgy, a termeiben felhalmozott sok „szép” fegyver, de amikor rájuk néztem, sorra kérdeztem vala­mennyit: öltek veled embert? S a válasz az volt: sokat is. Mondhatnánk joggal, hogy boldog ország, ahol se tatár, se török nem pusztított, egyéb hódítókról nem is beszélve. Ám a harci eszközöket látva elképzelhető, hogy irtották itt is az emberek egy­mást, szinte cso­da, hogy maradt, ki elkészítse a sok drága ékszert, királyi holmikat. Például a hír­hedt VIII. Henrik páncélruháit, sorra mind na­gyobbakat, ahogy hízott a fenség. S a hitvesi ágyat, mind a hat feleségének és persze a vérpa­dot annak a kettőnek, akit lefejeztetett. Ah, lágyabb ének kell nekünk. A nemzeti galériában akár napokat is eltölthetünk, ha csak rövid pillantást vetünk egy-egy képre. Vissza is mentem három alkalommal, hogy megcsodál­jam a kedvenceimet, a francia impresszionistá­kat, s próbáljam megfejteni Picasso üzenetét, akinek képeiből egész teremre valót vásárol­tak. Gazdag ország. És ismét rejtély maradt számomra, miért, hogy itt se találkoztam má- gyar mester munkájával. A madridi Pradótól a nagy francia és olasz képtárakig vagy a Néva­parti Ermitázsban járva, soha, sehol nem lát­tam egyetlen magyar műalkotást se. Aki tud ilyenről, kérem, cáfoljon meg, örülnék, ha a figyelmetlenségem lenne az oka, és nem vala­mi furcsa, intemacionális sznobizmus. Hiszen a festészet nyelve nemzetközi, tolmács se kell hozzá. British Múzeum! Itt meg Szerb Antal szelle­mét kerestem, aki oly szívesen időzött falai között. Megcsodálhatta a világ első alkotmá­nyát, a Magna Chartát vagy Shakespeare kéz­írását, meg a számtalan könyvet, kulturális kincseket. Amikor Kairóban jártam, ott sem volt annyi múmia, mint amennyi itt látható. Magamban viccelődtem is, mondván: elhozták a múmia mamáját. Meg a sok görög kincset, a rómait, s az ókor számtalan csodáját. Bi­zonyságul, hogy nem rossz üzlet a gyarmatosí­tás. Senki szívét nem akarom fájdítani a West­minster katedrális vagy a Szent Pál székesegy­ház látványának leírásával. Tudom, nem könnyen jut el az ember ebbe a távoli világba. Itthon se könnyű az élet, London pedig nagyon drága város, nehéz megkeresni az utazáshoz valót. Ezért az írásért például annyi honoráriu­mot kapok, mint amennyibe került a belépő a Towerbe. Igaz, én ki is jöhettem onnan, nem jártam úgy, mint azok, akiket lenyakaztak. Andódy Tibor Londonban, hej

Next

/
Thumbnails
Contents