Békés Megyei Hírlap, 1994. július (49. évfolyam, 153-178. szám)
1994-07-14 / 164. szám
0 1994. július 14., csütörtök HAZAI TÜKÖR/SOROZAT A búzafelvásárlásról. A Gabonaszövetség tagjai napi piaci áron szívesen vásárolnak laboratóriumi vizsgálattal igazolt malmi minőségű búzát a magántermelőktől. Nem vállalkoznak azonban arra, hogy ismeretlen minőségű árut vegyenek át és tárolják azt a Szükséges vizsgálatok elvégzéséig, mivel nincs megfelelő és elegendő tárolóhelyük — tájékoztatta a Magyar Gabonafeldolgozók, Takarmánygyártók és Kereskedők Szövetsége szerdán az MTI-t. Gyakori tapasztalat ugyanis, hogy a néhány hektáron termelő gazdáknak nincs megfelelő tárolóhelyük, tisztító berendezésük, árujukat közvetlenül a kombájntól szállítva kívánják értékesíteni. A minőségi követelmények a nagy és a kis tételt szállítókra egyaránt érvényesek és nem tekinthető az új gazdák diszkriminációjának. A szövetség sajnálatosnak tartotta azt is, hogy sok termelő nem fordított gondot a megfelelő vetőmag megválasztására, pénz vagy elegendő ismeret hiányában a termelés során is sokan vétettek technológiai hibát, s ez most visszahat a termény minőségére. Elektromos szivattyúk. A szigetközi vízpótláshoz szükséges elektromos szivattyúk telepítésére a tendert kiírták és szerződést kötöttek a telepítéshez szükséges környezeti hatás- vizsgálat elvégzésére. A hatás- vizsgálat elkészítési határideje július 22. A versenytárgyalások szokásos határidőit figyelembe véve az elektromos szivattyúk indításának reális határideje november 30. A dízelszivattyúkkal már a közeljövőben megkezdik a vízpótlást. A Középdunántúli Vízügyi Igazgatóság ehhez a létesítési engedélyt július 1-jén adta ki. Az érdekelt hatóságok, hivatalok lemondtak fellebbezési jogukról, így az engedély július 6-án jogerőre emelkedett. A köztársasági megbízott haladéktalanul kiadta az utasítást a telepítési munkák megkezdésére. Az Északdunántúli Vízügyi Igazgatósággal korábban kötött vállalkozási szerződés szerint a dízelszivattyús vízpótlást az engedély után 17 nappal, így legkésőbb július 23—25. között kell megkezdeni. Az ifjú lovasban Habsburg Györgyöt ismertük fel Zita rólunk mesélt Habsburg György és Wenckheim István (mindketten a kép jobb oldalán) a dobozi katolikus templomban, vasárnap délelőtt 1 1 -kor Fotó: Kovács Erzsébet Akarok-e találkozni Habsburg Ottó fiával, Györggyel? —: tudakolta ismerősöm. Naná, vágtam rá, s máris „megindult” az agyam: mit is kérdezzek tőle? Akárhogyan is, annyi eredménye biztosan lesz, hogy gyakoroljuk a nyelvet — morfondíroztam hangosan. Tanulsz németül? —kerekedett ki barátom szeme. Kénytelen voltam bevallani: Habsburg György próbálkozik a magyarral... Neki tetszik... Ilyen előzmények után találkoztunk Habsburg Györggyel a Gyula melletti Tanyamúzeumnál. A Galopp Kft. lovain Wenckheim Istvánnal és a lovásszal éppen Szabadkígyósra indultak — volna. Ebben akadályoztuk meg őket. Gondoltuk, puccos lovagló szerelésben pattannak a derék hátasokra, ám Habsburg György fekete farmerben, masszív félcipőben és könnyű nyári zakóban ülte meg a lovat. No meg kerítettek neki egy lábszárvédőt. —Hogyan vetődött Gyula környékére? — Barátom, Wenckheim István ötlete volt, aki sűrűn megfordul ősei földjén, Dobozon — válaszolta Habsburg György. — Legalább tanuljuk a nyelvet. Tavaly májusban jöttem Budapestre, ahol egy lakást is vettem. Azóta itt dolgozom, s persze tanulok magyarul. Édesapám egy pannonhalmi bencés tanártól, Baszkföldön sajátította el a magyart. Most van időnk körülnézni Gyulán, Békéscsabán és Békésen is. Délelőttönként egy tanár foglalkozik velünk, a többi időt Békés megye megismerésére szánjuk. Meg kell mondjam: nagyon szép. — Látta már Erzsébet királyné szobrát Gyulán ? — Igen, de nem most. Egyszer édesapámmal tekintettük meg. — Az ön számára miért fontosak a magyarok? — Édesapám és nagyanyám, Zita királyné sok érdekeset mesélt a magyarok történelméről. Nagyon érdekelt. Először 1989-ben jöttem Magyarországra. Lehetőségem nyílt arra, hogy édesapámmal bejárjam az országot. Havonta 3-4 napot itt töltöttem, de igen kényelmetlenül éreztem magam: nem beszéltem a nyelvet. Gondoltam, ha már — nehézsége miatt — külföldön nem lehet magyarul tanulni, megpróbálom erre. Jó itt élni. Münchenben tanult — Milyen más nyelveket beszél? — Spanyolul, franciául, angolul, olaszul, egy kicsit portugálul. — Meg az anyanyelvén, németül. Befejezte az egyetemet? — A müncheni egyetemen történelmet és politológiát tanultam, el is végeztem. Budapesten a Páneurópa Uniónál dolgozom, édesapám titkárságán tevékenykedem. Sokat jön Magyarországra, szervezem az útjait. — Tévedek, ha feltételezem, hogy lélekben, gondolatban már eljegyezte magát a politikával? — A magyar politika szintén érdekel, s ha lassan megy is, naponta olvasom a magyar újságokat. Az európai politikában is tevékenykedem. Érdekes látni: Magyarország és az Európai Unió napról napra közelebb kerül egymáshoz. Ha lesz rá lehetőségem valaha, szeretnék az európai politikával foglalkozni. Németországban a rádióban és a televízióban is dolgoztam: ez is érdekelt. Ha tehetném, itt is végeznék munkát a médiában. —Milyen állampolgár ön? — Magyar vagyok. Egész életemben magyar állampolgár voltam, de csak 1990-ben kaptunk magyar útlevelet. Találkozás a maffiával — Most szabadságfélén van? — Sokat jön ide édesapám, de hétvégeken vele utazom Ausztriába, Horvátországba is. A különféle ünnepségekre előkészítem az őt érintő protokollt, reprezentációt. Ám, ha tehetem, máris útra kelek Magyarországon. Ezúttal nyolc napot töltöttünk Békés megyében, július 13-án utazom vissza Budapestre. —Magyarország kormányzása balra mozdult. Ez vajon lefékezheti Európához való csatlakozásunk menetrendjét? — Nem, nem gondolom. Magyarországon minden párt az Éurópai Unióhoz való gyors csatlakozást akarja. Méghozzá erősen. Ausztria a csatlakozásra szavazott, Magyarországnak ez ajtónyitást jelent. Nagyon optimista vagyok. Elég látni a különbséget a mai és az öt évvel ezelőtti Magyarország között. Most jártam a Kárpátalján. Ukrajnában nincs pénz, s a maffia nagyon erős. A maffia Magyarország számára is biztonsági kérdés. Ha viszont egy ország gazdaságilag is megerősödik, a maffiával is könnyebben veheti fel a harcot. Habsburg György München mellett, Stambergben született, édesapja nem messze e helytől, Pöckingben él. A huszonkilenc éves fiú nem csupán vonásaiban, gesztusaiban emlékeztet édesapjára, a nagy formátumú européerre, hanem gondolkodásuk és cselekvésük is rímel egymásra. Mi lesz vajon, ha a fiú túlnő az édesapján (termetre már meg is tette...)? Kiss A. János Elfogták a láthatatlan gyilkost 4. Mi történt a hajókkal? Induljunk ki abból a feltételezésből, hogy az óceán mélyén gázkitörés következett be. Égy ilyen gigantikus gázkitörés alkalmával a víz alatti tűzhányó hatalmas mennyiségű, több tíz MPa (több száz atmoszféra) nyomású gázkeveréket juttathat az óceán vizébe. A mélyben lezajlott vulkán- kitörés gázai megtisztulva és a tengervíz hőmérsékletére hűlve a tenger felszínére érkeznek. A felszíni vízréteg sűrűségét, az átbuborékoló, kitáguló gázok hirtelen lecsökken- tik. Mi történik ilyen esetben a vízfelszínen úszó hajóval? A megtisztult gázoknak a víz felszínén való megjelenése valószínűleg kezdetben nem észlelhető, nem látható csak akkor, ha a hajó már pezsgő vízben halad. Ekkor viszont már késő védekezni, mert a víz intenzív pezsgésével egy időben a személyzet legnagyobb megrökönyödésére a hajó merülése rohamosan nő, egyik pillanatról a másikra kritikus méreteket ölthet. Nehéz elképzelni, hogy reagál ilyen váratlan eseményre a hajó kapitánya és legénysége. Feltételezhető, hogy látva a megmagyarázhatatlan süllyedést, utolsó mentségül a vízbe vetik magukat — a legjobb esetben valamilyen mentőalkalmatossággal felszerelve. A vízben azonban szörnyű dolgokat tapasztalnak: a víz nem úgy viselkedik, mint ahogy azt eddig megismerték. Kezük és lábuk csapásai támasz nélkül maradnak, mert a közeg, amelybe kerültek, könnyedén kitér végtagjaik nagy sebességű mozgása elől. Testük nagy erővel húzza őket lefelé, erejük gyorsan fogy és nem tudnak tovább fennmaradni. Ebben a közegben minden — legyen az mentőcsónak, vagy mentőövvel felszérelt emberek — valószínűtlenül gyorsan süllyed lefelé. Talán az említett okok miatt nem tudott még senki sem menekülni az ilyen kritikus helyzetbe kerülő hajókról. Don Henry tengerészkapitány, aki Miamiban egy hajómentő társaság tulajdonosa, nagy tapasztalatú navigátor, így emlékszik vissza az 1966- os szörnyű élményére: — Visszafelé jöttünk Puerto Ricó-ból. Három napja voltunk úton egy üres uszállyal. Hajónk 2000 lóerős, az uszályt 350 méter hosszú kötélen vontattuk. Több száz méteres mélység fölött haladtunk. Délután volt, az idő kitűnő, az ég tiszta. A hajó hátulján lévő kabinomban tartózkodtam, amikor odakint zűrzavart észleltem. Kijöttem a hajóhíd- ra, s az első pillantásom az iránytűre esett, amely megdöbbenésemre sebesen körbe- forgott az óramutató járásának irányába. Hogy mi okozta ezt, nem tudom. A víz közben minden irányból zuhogott a hajóra, a horizont eltűnt, minden összefolyt, nem láttunk semmit. Bármi történt is, egy tény, hogy mindent kiszedett generátorainkból: az áramszolgáltatás megszűnt, műszereink nem ÍRF.KKS MEGYEI HlRUP Segítség a segítők számára Tegnap bezárta kapuit Békéscsabán a TIT Körösök Vidéke Egyesület által szervezett Se- gítőfoglalkozásúak Nyári Egyeteme, amelyet már második alkalommal rendeznek meg a hazánkban és külföldön dolgozó családsegítők, gyámügyesek, idősek otthonában, gyermekintézményekben vagy polgármesteri hivatalokban dolgozó szociális munkások számára. Az egy hétig tartó továbbképzés utolsó napján a hallgatók a tapasztalatokról beszélgettek. Voltak, akik már a tavalyi nyári egyetem munkájában is részt vettek, ők az idei programsorozatot lazábbnak ítélték. Később azonban kiderült, ezt éppen ők kérték a tavalyi túlzsúfolt szervezés miatt... — Nagyon örülünk, hogy a tavalyi résztvevők több mint fele az idén is visszajött, hiszen ez azt mutatja, valóban igény van a segítőfoglalkozá- súak továbbképzésére — mondta Nagy Zsuzsa, a nyári egyetem szakmai irányítója. Fontos, hogy a segítőfoglalkozásúaknak mély empátiakészségük legyen, és hogy mindenféle váratlan emberi megnyilvánulást kezelni tudjanak. Ezekben kívántak segíteni a napi háromórás kiscsoport-foglalkozások, ahol különböző módszerekkel (pszi- chodráma, fantázia, álom, hipnózis vagy szabadon áramló beszélgetés) teremtett helyzetgyakorlatok kapcsán próbálták megoldani az elképzelhető problémákat. Az új ismeretek mellett a tapasztalatcsere is sokat jelenthet e rokonszakmák képviselőinek, akikre általánosan jellemző, hogy egy teljesen más területről kerülnek e pályára. — Mindannyian érezzük, hogy ez a nyári egyetem egy képzésfajta hiányát pótolja — mondta Nagy Zsuzsa —, ám ugyanakkor látjuk, mennyire alulfizetett ez a réteg, mennyire drága számukra ez az amúgy nem drága szervezés. Ezért is jó lenne, ha a régiótól vagy az önkormányzatoktól nagyobb figyelmet kapnánk mind anyagilag, mind a mozgósításban. ----RIA Ú j miniszterjelöltek arcképcsarnoka. Kovács Pál népjóléti miniszterjelölt Új miniszterjelöllek arcképcsarnoka. Baja Ferenc környezetvédelmi és területfejlesztési miniszterjelölt Újabb gondok a patikák tulajdonlásában A jelenlegi ügyvezető kormány Belügyminisztériuma, az ÁVÜ, valamint a Fővárosi Önkormányzat között alig néhány hete létrejött megállapodás ellenére szerdán meghiúsult a Pharmafontana Gyógyszerellátó Vállalatnál a vezetőváltás. Ismeretes: korábban az érdekeltek megegyeztek abban, hogy az ÁVU által kinevezett Kecskés Imre vállalati biztos visszaadja az igazgatói jogosítványokat a főváros által kinevezett Vincze Zoltánnak. Az átadás-átvétel előtt azonban Kecskés Imre tájékoztatta a megjelenteket arról, hogy az ÁVU szerdán délelőtt telefax útján megtiltotta neki az igazgatói poszt átadását. A Fővárosi Önkormányzat képviselője szerint mindez azt jelzi, hogy az állam és az ön- kormányzatok közötti jogvita még nem zárult le a gyógyszerellátó vállalatok tulajdonjogáról. működtek, a segédgenerátor is felmondta a szolgálatot. Aggódtam az uszály miatt. Szorosra volt ugyan kötve, de a kötél végét nem láttam. Úgy tűnt felhő fedi be, és a körülötte lévő hullámok magasabbak voltak mint másutt. Teljes gőzzel igyekeztünk mielőbb kikerülni erről a helyről, de mintha valami erőteljesen vissza akarna húzni bennünket. Hangsúlyozom, hogy sehol másutt nem volt köd, csak az uszály körül. Végül azonban az uszály is kibukkant a ködből, de akármit mondjanak is rólam, nem voltam hajlandó visszamenni, hogy megnézzem, mi volt ott. Ferenczy Europress (Folytatjuk) Fantáziarajz arról, hogyan mozoghatnak a kráter elhagyása után a tengeráramlattal szállított víz alatti gáz- és vízfelhők