Békés Megyei Hírlap, 1994. június (49. évfolyam, 127-152. szám)

1994-06-25-26 / 148. szám

SPORT 1994. június 25-26., szombat-vasarnap £ \ A sportcsarnok csak ígérte... Még egyszer a Kentaur Kupáról A Kentaur Kupa főszervezői: Körösi Jenő, dr. Bőke Gyula és Zsilákné Inzsöl Andrea A küldöttközgyűlésig új elnök a Békéscsabai Előre FC élén Teret adni a vállalkozóknak Tegnap dálutántól négyórás elnökségi ülést tartott a Békéscsabai Előre FC. A to számtalan napirendi pontok egyike volt, amikor a hét első felében tisztéről leköszönő dr. Orosz István elnök és Bognár Isftán elnökhelyettes megerősítette lemondási szándékát. Ezzel egyidejűleg dr. Orosz István javasolta, hogy a küldöttközgyűlésig — ame­lyet várhatóan augusztusra hívnak össze — Winkler János elnökségi tag vigye tovább a napi ügyeket. Hozzátette a két vezető, hogy termé­szetesen, ha az elnökség igényli, továbbra is hatékonyan igyekeznek segíteni a klub munká­ját. — Elsősorban az anyagiak előteremtésén fáradozunk tovább, de a fő munkahelyi elfog­laltságunk nem engedi meg, hogy napi öt-nyolc órákat csak a labdarúgásnak szenteljünk — mondta a leköszönő elnök. — Nem beszélve arról, hogy a legkisebb ügyekkel is nekünk kell foglalkozni, mint például mikor locsolják a pálya gyepszőnyegét, miért nincs melegvíz a tusolóban, miért nincs mez... Erre egyébként a legideálisabb lenne egy főfoglalkozású elnök vagy szakosztályigazgató. — No és szükség lenne arra, hogy nagyobb teret, illetve szerepet kapjanak a vállakozók — vette át a szót Bognár István. — Sőt, jó lenne bevonni a megye szövetkezeteit is, amelyek- közül jónéhány szívesen támogatná a megye egyik legsikeresebb klubját. Az elnökség tudomásul vette a bejelentést; azzal, hogy továbbra is igényt tart a két — most már korábbi — vezető hatékony segítségére. Egyben jóváhagyták, hogy Winkler János irá­nyítsa az egyesület életét a küldöttközgyűlésig, amelyet szeretnének alaposan előkészíteni. Szóba került az is, hogy egymillió forintos prémiumot megvonnak a játékosoktól az utolsó mérkőzéseken nyújtott gyenge teljesítményük miatt. S itt azt is kihangsúlyozták, az utolsó fordulóban tudták meg, illetve értesültek arról, hogy miért is szerepelt ilyen halványan a gárda. Fény derült arra, hogy a csapat egyes tagjai nem sportemberhez méltóan éltek, gyakran hosszúra nyúlt éjszakák után álltak küzdőtérre vagy men­tek edzésre, ami törvényszerűen visszavetette őket formájukban. — Nem volt szerencsés az a kiírás, hogy az egy-harmadik helyért azonos prémium jár — mondta Bognár István. — Ezért, amikor már tudott volt, hogy a dobogóról al igha csúszhat le a csapat, nem volt mi ösztönözze őket. — Pedig óriási lehetőséget szalasztott el az együttes — mondta dr. Orosz István.—Önkriti­kusan be kell vallanunk: mi pedig a szép ered­mények tudatában túl humánussá váltunk, pedig emlékszem, egyszer Váczi Zoltán azzal állt elém: Pista bácsi! Mi nem vagyunk ehhez hozzá­szokva. Egy tény, az új bajnokságban külön prémium jár az elsőségért, a dobogó más foká­ért, és csökkenő tendeciával a nyolcig szóló helyezésekért. Szóba kerültek a szerződések, amelyet eddig Baji Tamás nem „szentesített. Úgy tűnik Viorel Vancea hazai klubja igencsak kecsegtető aján­lattal él, ezért a román légiós haza kíván térni Nagyváradra. Ugyanakkor egyre inkább előre­haladott tárgyalások folynak Ciocannal és Mi- ronassal. Dávidnak egy osztrák lehetőség kínál­kozik, napokon belül eldőlhet, hol folytatja. A korábban a Vásáshoz kölcsönadott Drljaca Drá­gán kapustól elbúcsúznak, akiről még nem tud­ni, folytatja-e labdarúgó pályafutását, s ha igen, hol? Ősztől újra kötelező a tartalék csapatok kiállí­tása, ennek szakvezetője — Pásztor József egyetértésével — Moós János. A további után­pótláscsapatok edzőkérdése a napokban végle­gesen eldől. Végül az Intertotó Kupa részvételét beszélték meg, s tájékoztatót kaptak Domokos Gabriellától, a városi sportcsoport vezetőjétől a stadion felújításának előkészületeiről. Jávor Péter Körös Kupa női nemzetközi kézilabdatorna Magabiztos győzelem a nyitányon Magyarország—Ukrajna 30—19 (16—10) Nemzetek közötti női kézilabda-mérkőzés, Békés, 150 néző. V.: Andorka, Schóber. Magyarország: SZOPÓCZY — Utasi 2 (1), JEDDI5, KÖKÉNY 3, Pádár 1, Mátéfi 3, Szántó 3. Cs.: MEKSZ (kapus), FARKAS Á.4, HOCHRAJ- TER 3 (2), Kocsis 2 (1), Csendes 1, Mátyás 3, Mezőségi. Szövetségi kapitány: Laurencz László. Edző: Tobak Lászlóné. Ukrajna: Szamozvanova — Rad- csenko, RIBALKO 9 (5), Liljuk 1, SZALAGUB, Martinenko 1, Fjodorova. Cs.: Vorozsova, Dósuk (kapus), Szakada 2, Markusovszkaja, Cklitisvili 2, Gorsenyina. Szövetségi kapitány: Zinajda Turcsina. Kiállítások: 4, ill. 4 perc. Hétméteresek: 6/4, ill. 5/5. Mint azt hétfői szá­munkban „megí­gértük”, visszatérünk nemrégen rendezett békéscsabai ló-szépségver- senyre és a vele egy napon ren­dezett Kentaur Kupa ugróver­senyre, s néhány olyan történés­re, amely feltétlenül szót érde­mel. Mindenek előtt a színes, kísérő programokra, amelyek közül kiemelkedett a füzes­gyarmati fiatalok bemutatója. Az országos hírű lovastomá- szok—Németi István és Németi Irén futószárazó felkészítésével — a szakág megannyi szépsé­gét bemutatták. Osztatlan sikert arattak „Százlábú és a repülők” című produkciójukkal a Zsi­linszky Tünde vezette békéscsa­bai tornászok. Ugyancsak szép és kedves volt az az összeállítás, amelyet „Szeretlek Pacikám!” címmel Bozó Csenga, a rendező kentaurosok hat éves lovasa kedvesekedett a közönségnek és az ember és a ló bensőséges kapcsolatát mutatta be. Gyuri bácsi és a sárga ménes Volt aki pedig emlékezett... Ba- gyinka Györgyöt, a lovasok köztiszteletben álló, Széche- nyi-díjas Gyuri bácsiját a cere­móniamester dr. Bőke Gyula faggatta. Az egykori téeszelnök különösen azokról az évekről beszélt meghatódva, amikor messze földön híres volt a Sza­badság téesz sárga ménese, ám aztán a 200 lovat valamiféle gazdasági körülményre hivat­kozva „elterelték” máshová... Ősidőktől pünkösdi verseny A Békéscsaba monográfiában olvasható: „ Békéscsaba gazdái ősidőktől nagy szeretettel és ambícióval foglalkoztak a lóte­nyésztéssel s szebbnél szebb sa­ját nevelésű lovaikkal valóság­gal versenyre keltek egymással. A Békés Vármegyei Gazdasági Egylet 1861-től kezdve majd­nem évenként megrendezte pün­kösdi lóversenyeit...” S még egy idézet azok közül, amelyet a zsűriben is igen aktí­van tevékenykedő Kovács Edit színművésznő olvasott fel: „Kulturált társadalmakban a lo­vakat is megülik. Sem a sport­ból, sem a természetből nem hiányozhatnak. A lovak az igás igénybevétel mellett a sportban, a szabadidő, egészséges kitölté­sében fognak egyre nagyobb szerepet játszani.” Lump sétaló lesz, de jön Liliomfi és Gumisárkány Mint minden rendezvényen, az egyik legelegánsabb lovas ezút­tal is a mezőkovácsházi Herc- zegfalviTiborvoXt. Két lovukról külön történeteket lehetne írni, most mégis inkább a lovastusá­ról kérdeztük, hiszen a hollandi­ai Hágában július 23—31-dike között Lovas Világjátékokat rendeznek, közte miliaryban is. „Közben persze zajlik a magyar bajnokság is, amelyet Lump kí­mélése miatt lehet, hogy nem tudok befejezni. Legutóbb Gye- nesdiáson azonban indultam. Rendkívül nehéz pályát építet­tek, több lovast ki is zártak, sok bukás, megállás, ellenszegülés volt, főként a fiatal lovak nem bírták. Igaz, az kedves Lum­pom, az olimpai lovam sem volt valami fényes formában. A te­repverseny után ötödik helyen álltam, de az ugrópályán elő­rukkolt hagyományos produk­ciójával, nevezetesem hogy ak­korát buktunk, mint egy nagy­kabát. Remélem, ez volt a világ- bajnokság előtti utolsó bukása, Hágában mégegyszer összesze­di magát. Egy kicsit féltem, mert néha úgy érzem, nincs alat­ta láb. Kedve még van, egyem meg a szívét, csak nincs mivel szaladjon. Ha szépen körbe- megy, megcsókolom a hátsó ré­szét, mint tavaly az Eb végén... Ahogy említettem, a nagyvá­zsonyi magyar bajnoki döntőre lehet, hogy nem is megyünk, inkább kímélem — és aztán sé­táló lesz belőle! Négyen készülünk a válogatott kiskun- halasi edzőtáborban, a tavalyi kerethez Saller Gábor csatlako­zott. Indulás: július 23-án. A terepverseny 80 kilométerre lesz, ahol a négyesfogatok is versengenek majd. Hogy mi új­ság az orosz lovaimmal? Kö­szönöm, jól vannak. Nyíregy­házán az első területi fordulót megnyertem a haladó kategóri­ában Liliomfival, Gumisár­kánnyal pedig második lettem a kezdők között. Aztán a debde- receni első ob-fordulón Lili 3, Gumi negyedik. Az idén már Franciaországban szeretném őket megfuttani... hogy jövőre már nem legyen szokatlan sem­milyen pálya nekik.” Majdnem tragédia Szívesen elhagytuk volna a résztvevőkben talán egyedül kellemetlen szájízt hagyó epi­zódot, vagy inkább affért. Már délfelé is nagyon sok lótulajdo­nos panaszkodott, hogy állatai­kat méltatlan körülmények kö­zött kénytelenek tartani, példá­ul „hátul”, az egykori gyümöl­csös közti méteres gazban... Már-már hihetetlennek tűnt, hogy erre nem gondoltak volna az igazán precíz és lelkes rende­zők. Mint utólag kiderült, gon­doltak, persze hogy gondoltak. Csak éppen az Expo vezetői alaposan betartottak nekik. Hiá­ba ígérték meg, hogy az autó­szalon előtti füves tér a lovasoké lesz, az előző este elfelejtkeztek ígéretükről, mondván, a parko­ló (történetesen fizető) mégis kell nekik, slussz! Majdnem tra­gédiát okozott ez, az egyik ló ugyanis megbokrosodott, már késért is kiáltottak, de aztán sze­rencsére mégsem lett nagyobb a baj. Látnia kellett volna a „ren- dezvényfeleőöknck”; Váradi Zoltánnak és Kiss Ágnesnek a bozótban fetrengő, habzó szájú állatot... (fábián) Az ugróverseny eredményei. Kezdő' lovak, 100 cm. I. Novak (Orosháza, MÉN-COOP), Krédó 0—32,46 mp, összevetés után, 2. Novak (Orosháza, MÉN-COOP), Sumák n. 1.4—27,54,3. Jován (Orosháza, Új Élet), Mákvirág n. 1. 4—30,95. Kentaur Kupa. I. Szász (Mezőhegyesi Ménesbirtok SE), Ravel n.1.0—25,17, összevetés után, 2. Zsidó (Cavalló L. K. Békéscsaba), Ter n. 1. 0—29,06, 3. Novak (Orosházi MÉN- COOP), Vihar n. 1. 0—32,35. Pont­gyűjtő. 1. Krajnyák (Mezőkovácshá- za. Lovas K.), Káin n. 1. 1260 —76 mp., 2. DérTibor(Bcs. Kentaur L. K.) Grácia n. 1. 1180—77, 3. Horváth Ágnes (Mh. Ménesbirtok SE), Hermina n. 1. 1090— 77. Kitartásos magasugratás. 1. Gombár (Oh. MEN-COOP), Futár n. 1. 5 pálya—4 hiba, 2. Krajnyák (Mezőko­vácsházi LK), Káin n. 1.4—9,3. Sztoj- ka (Oh. MÉN-COOP), Ottó n. 1., 5—33. | Mátéfi hetest hibázott j a 2. percben, majd a másik oldalon a balke­zes kijevi Ribalko ré­vén előnyhöz jutottak az ukrá­nok. Ezt követően felváltva es­tek a gólok, a 14. percben 6—6 volt az állás. Mindkét oldalon több volt az átadási hiba, a kapu­ra lövések sem nagyon sikerül­tek. A 18. percben a ferencváro­si átlövő, Farkas Á. beállítása jó húzásnak bizonyult, akinek ta­lálataival, 3 góllal elhúztak a magyarok, (21. perc: 11—8). Az utolsó percben a nagy kedv­vel játszó debreceni, Jeddi két­szer talált be egykori klubtársa, Szamozvanova kapujába, így hat gólos megnyugtató magyar előnnyel vonultak pihenőre a csapatok. A szünetben a megyei fiú ifjúsági bajnokságban második helyen végzett Colors SE Békés kézilabdázóinak adta át az ezüs­térmeket Veszter Géza, a Békés Megyei Kézilabda Szövetség elnökségi tagja. A második félidőben tovább­ra is lendületben maradtak a hazaiak. A 38. percben a néhány perccel korábban beállt békés­csabai Hochrajter Rita értékesí­tett egy büntetők majd három perc múlva ismét hétméteresből vette be Vorozsova hálóját A Vasasba tartó irányító egyéb­ként elemében volt, remek be­játszását Kocsis értékesítette, majd ő maga is parádés góllal ragadtatta tapsra a gyérszámú, de szakértő békési publikumot. A 49. percben már 13-ra nőtt a magyarok előnye, (26—13). Ezután a cserék is pályára léptek mindkét oldalon. Különösen a dunaújvárosi Mátyás nyújtott jó teljesítményt, aki rendre beta­lált, igaz klubtársa, Meksz is remekelt a kapuban. A hajrában Ribalko és Szalagub góljaival szépítettek a vendégek. Az Európa-bajnokságra készülő magyar válogatott számára jó felkészülési lehe­tőséget kínál a három napos Körös Kupa. A nyitónapon a magyarok az első negyedóra kezdeti bizonytalansága után egyre inkább fölénybe kerül­tek a gyengén védekező két kiválóságukat, Gorbot és Ba- zsenovát nélkülöző ukránok ellen. A második félidőben to­vább növelték előnyüket a magyarok, így az első helyről várhatják a mai orosházi foly­tatást a franciák ellen. Nyilatkozatok. Laurencz László: — Noha az ellenfelünk sem állt ki kompletten, mégis jobb játékot vártam tőlük. Mi ebben az összetételben még so­hasem játszottunk, mégis az el­várhatónál jobb teljesítményt nyújtottak a lányok, s ezért is tűnt edzőmérkőzésnek a talál­kozó. A továbbiakban a védeke­zésben kell feltétlenül javul­nunk, bár ezért most nem hibáz­tatok senkit, mert kifejezetten nem készültünk az ukránok el­len. Zinajda Turcsina: — Ezen a mérkőzésen a magyar váloga­tott jobban játszott, de ez érthe­tő, hiszen mi jóformán szabad­ságunkról jöttünk erre a tornára, míg a hazaiak szinte játékban maradtak. A mérkőzésen meg­mutatkoztak gyenge pontjaink, elsősorban a kapusteljesít­ményt illetően és az ádövésben. F ranciaország—Románia 29-3« (19-12) Nemzetek közötti női kézilabda-mér­kőzés, Újkígyós, 150 néző. V.: Klu- csó. Ix’krinszky. Ld: Pibarot 5, Pecq- veux 5, Moreau, ill. Lázár 9, Corina 6, Sorina 4. Az első félidőben elhúztak a franciák a fiatal román együttes ellen. Fordulás után izgalmasan alakult a hajrá, végül a románok szerezték meg a győzelmet (VERASZTŐ) A füzesgyarmatiak országos hírű lovastornacsapata. Az utóbbi időben nagyon nehezen tudnak részt venni a versenyeken, mert egyszerűen senki sem támogatja őket Mezőségi, az újonc. A két nemzet himnuszai alatt minden bizonnyal három lánynak hevesebben dobogott a szíve a többiekénél, mégpedig az ukrán Cklitisvilinek, a győri Mátéfinek és a békéscsabai Mezőségi Irénnek, akik újoncként léptek pályára a válogatott színeiben. A találkozó előtt a csabai átlövő ekként fogalmazott: — Megtisz­teltetés számomra, hogy meghívást kaptam, s ígérem, hogy összeszedem magam, ha pályára lépek. Laurencz László azt kérte tőlem, hogy azt játszam, amit a klubcsapatomban. Mit mondjak: van bennem dmkk, de szeretnék győzelemmel debütálni. Már mindenki labdához ért a magyar cserepadról, amikor Mezőségi is bekapcsolódott a játékba a 48. percben, s ettől kezdve végig a pályán is maradt Igyekezett, forgolódott, sokat mutatta magát, de míg csapattársai — a kapusok kivételével — mindannyian az ukrán kapuba találtak, csupán ő nem ízlelte meg a góllövés örömét címeres mezben. Talán majd éppen ma... (Gyurkó)

Next

/
Thumbnails
Contents