Békés Megyei Hírlap, 1994. május (49. évfolyam, 102-126. szám)
1994-05-31 / 126. szám
0 | 1994. május 31., kedd NAGYVILÁG 0 „Ex cathedra” nem //• / a női papsagra II. János Pál pápa végleges nemet mondott a nők pappá szentelésének lehetőségére. A pápai tévedhetetlenség birtokában tett kijelentését az a hatoldalas apostoli levél tartalmazza, melyet hétfőn hoztak nyilvánosságra a Vatikánban. A május 22-i keltezésű levélben a pápa kimondja, hogy az egyháznak semmiképpen nincs módjában a nőket pappá szentelni, s „ezt az ítéletet véglegesként kell az egyház minden hívének elfogadnia”. II. János Pál „ex cathedra” tett kijelentése még azt is tiltja, hogy a kérdésről akár csak vita legyen a katolikus egyházon belül. A pápa levele azonban hozzáteszi: az a tény, hogy a nőket nem lehet pappá szentelni, egyáltalán nem jelenti méltóságuk kisebbítését, nem diszkrimináció a nőkkel szemben. A nők helye és szerepe „az életben és az Egyház küldetésében” ettől még továbbra is „teljes mértékben szükséges és semmivel nem helyettesíthető”. Az oldal külpolitikai tudósításai az MTI hírei alapján készültek Külföldi lapvélemények a választásokról A legtöbb hétfő reggeli osztrák lap közli a magyarországi választások csaknem végleges eredményét, a szocialisták abszolút többségét. A Die Presse címlapján Horn Gyula fotójával jelent meg, ám a lapzárták miatt a tudósítások a Kurier kivételével a tényekre szorítkoznak. A késői lapzártájú, nyolcszázezres olvasótábort! Kurier budapesti tudósítása úgy fogalmaz, hogy bekövetkezett Magyarországon a balratoló- dás, amitől oly sokan tartottak. A csaknem végleges adatokat, az MSZP abszolút többségének elnyerését ismertetve leszögezi: a magyarok a szociál- liberális kormányzás óhaját erősítették meg, ez azonban az MSZP abszolút többsége miatt bizonytalan. Megemlíti, hogy a választások eredményeként reális alakot öltött egy ilyen szövetség kétharmados többségének „alkotmányos diktatúrája”, amit a jobboldali tábor veszélynek kiáltott ki. A lap tudósítója, Berényi György szerint kompromisszumos miniszterelnök-jelöltként Békési Lászlót és Németh Miklóst emlegetik. Ez utóbbit—jegyzi meg — Magyarországon megváltónak tartják — megváltóra pedig Horn Gyula szerint nincs szükség. Idézi a tudósító Hóm Gyulának több kijelentését is: a kommunizmus és az egypártrendszer ideje lejárt Magyar- országon; nincs ok a magántulajdon miatti aggodalomra, a privatizáció folytatódni fog; osztrák mintájú szociális partnerség lenne a kívánatos; az új kormánynak nemzeti konszenzuson kell alapulnia. * Népszavazás a volt kommunista párt mellett címmel számol be hétfőn a La Repubblica című olasz napilap az MSZP abszolút választási többségéről. A lap szerint a szocialisták számára nem volt kívánatos ez a teljes siker. Nem akarnak egyedül kormányozni az elkövetkező négy évben. Az abszolút többség megszerzése most nehezebbé teszi a koalíciót az SZDSZ liberálisaival, ami kiegyensúlyozottabbá tenné a kormány irányvonalát, és eloszlatná a nyugati országok, valamint a nemzetközi tőke esetleges bizalmatlanságát. A Corriere della Sera hasonló gondot lát az ilyen arányú szocialista győzelemben. A liberálisok már értésre adták, hogy nem akarnak díszítmény lenni a szocialisták túlsúlyával alakuló koalíción. De a szociáldemokratává lett volt kommunisták és az SZDSZ egykori másként gondolkozói között elengedhetetlen a házasság Magyarország stabilitása érdekében — írja. — Magyarországon az történt, amit senki nem akart, sem a szélnek eresztett vesztesek, sem a győztesek — hangsúlyozza a La Stampa. A lap úgy látja, hogy a szocialisták erőltetik a koalíciót, a liberálisok viszont elutasítják azt, s emiatt nehéz lesz a kormányalakítás. A La Stampa szerint a szocialisták miniszterelnök-jelöltje vagy Hóm Gyula lesz, vagy Békési László, „ha ez utóbbi választást a Nagy Sándor vezette szakszervezeti szárny megengedi”. * A Financial Times című brit lap hétfő reggeli kiadásából kimaradt, hogy „az üzleti és a diplomáciai világ félt az MSZP abszolút többségétől”, amint a lap vasárnap éjszakai első kiadásában Nicholas Denton budapesti tudósító írta. A reggeli kiadásban ezt írja a tudósító: — Az eredmény lehetővé teszi, hogy az MSZP, vagyis az áttatarozott kommunisták egyedül kormányozzanak, a koalíciós partner mérséklő hatása nélkül, amiben a diplomáciai és az üzleti világ reménykedett. Még a szocialista pártban is kevesen vannak, akik egyedül képzelik a kormányzást. Az SZDSZ Hom-ellenes kifogásait idézve a lap a koalíció-alakítás nehézségeiről ír, és úgy véli, Békési László lehet a kompromisszumos kormányfő. Családok találkozója Mostarban Egy éven keresztül tartó heves utcai harcok csendesednek Mostarban. Egy év után, most vált lehetségessé, hogy a város két részében élő családok találkozhattak FEB-fotó Mindennap feladhatja jUtíRMPRRRIPRRÍM hirdetését 50%-os felárral, ha azt szeretné, hogy a másnapi újságban megjelenjen. Hirdetését személyesen adhatja fel a Békéscsaba, Munkácsy u. 4. szám alatti irodában 8—16 óráig, valamint a Mednyánszky u. 8. szám alatt 8—13 óráig. Eladó 30 db (Kahib x Pietrin) keresztezésű malac. Békés, Mátyás király u. 82. Érdeklődni: délután. Csúcsú Állateledelbolt kínálata: fagyasztott csirkefej, láb, nyesedék, száraz tápok, Bosch-Bevi-Dog-Flatazor vitaminok, felszerelések. Békéscsaba, Gyulai út 37., zöld bérház. „Ha ez az egész elmúlik, a zöld vizű Drina partján fogunk ünnepelni.” Boszniai dráma Gorazsde falai között Rale Poturak (36 éves) a go- razsdei tragédiát egy óvópincében élte át és megírta élményeit a szerb megszállás utolsó napjairól a Stem magazin számára. A családja: felesége, Edina 30 éves, lánya, Edita 10 éves, jelenleg a bajorországi Ebersbergben élnek. 1994. április 17., vasárnap. (...)Az egész város merő vér és csupa sár. Az utcákon emberi holttestek és állati tetemek. Gazdátlan állatok kóborolnak körülöttük. Alen híreket hoz a frontról. A szerbek megpróbálják a védelmi vonalainkat Ustipracsa térségében áttömi, hogy bejussanak a városba. Ellentámadás közben sikerül harc- képtelenné tenni két páncélosukat. Aket, Mirsot, Esőt és Dzsevadot elveszítettük a harcokban. Reggel tudok rádión keresztül beszélni a feleségemmel, Edinával. Nincs szívem, hogy megmondjam neki, a testvérét megölték. A muzulmán védelmi erők helyi főparancsnokságának jelentése: ma 21 személyt megöltek és 5-öt megsebesítettek a szerbek. A gyerekek halkan sírnak 1994. április 18., hétfő. A háborús éjszakák végtelenek. Álmatlanul fekszem és a gránátbecsapódásokat számolom. Valaki, valahonnan gyertyát hozott, de nem merem meggyújtani, mert nem tudom, vajon nem lesz-e holnap nagyobb szükség rá. Az aggodalom miatt egészen halkan beszélünk, és nekem úgy tűnik, még a gyerekek is halkabban sírnak. A kicsik minden gránát becsapódásakor az ágy vagy az asztal alá bújnak. Ä nagyobbak már hozzászoktak. A gránátok egyre közelebbről hallatszanak, mintha csak keresnének bennünket. Ahányszor csak közeli robbanást hallok, felsóhajtok: nem talált el! Ma születésnapom van. Edina, a feleségem és Edita, a lányom a rádióamatőrök segítségével tudnak majd beszélni velem. Egész hónapban erre a 3 percre vártam. Majd ha ez az egész elmúlik (nem tudom honnan veszem a reményt), az összes születésnapot bepótoljuk. A zöld vizű Drina partján fogunk ünnepelni. Mint valamikor. Vajon jövő ilyenkor már így lesz? Talán akkor már idegenek leszünk vagy mindnyájan megfeneklett sorsúak, akik nem tudják, mit akarnak... Akár egy koncentrációs táborban 1994. április 19., csütörtök. Kedveseim, bárcsak a rádión azt a melegséget is átadhatnám nektek, amit irántatok érzek. Végre hallottam a hangotokat, jóllehet 3 perc túl kevés ahhoz, hogy az ember valamit is mondjon. Nem akartalak elszomorítani benneteket. (...) Higgyétek el, ahhoz, hogy az ember az itteni nyomorúságot megértse, át kell élnie. Úgy élünk ebben a tűzkatlanban, mint a koncentrációs táborban. Fel tudjátok ti azt fogni, mit jelent immár 2 esztendeje villany, víz, telefon nélkül élni, nem is beszélve az evésről. Az élet minden nap ugyanolyan egyhangú és ízetlen. És a liszt utolsó maradékát, ami még maradt, evőkanalanként por- ciózzuk. De sok ember halt már meg körülöttem ebben a bal sorsban. Úgy megváltoztak itt az emberek. Majdnem olyan, hogy mindenkit újra meg kell ismemi. Hiszitek-e, hogy olyan erős lettem, mint a szikla, és olyan érzéstelen, akár a farkas. De ti, a családom megvagytok számomra. Edina, szeretlek benneteket, a hozzád és a gyerekekhez szálló gondolataim adják a reményt, hogy ez a szenvedés nem hiábavaló. Tovább szorul a hurok 1994. április 20., szerda. (...)A szerbek egész idő alatt lövik a kórházat, az egész várost és lakóit meg akarják semmisíteni. A helyzet katasztrofális, olyan, mintha az ég a földre akarna szakadni. Az utcákon a sebesültek jajveszékelése — akiknek senki nem tud segíteni — asszonyok és gyerekek kiáltásaival vegyül. A hurok feszül körülöttünk. Mindenfelől asszonyok és gyerekek özönlenek teljes összevisszaságban. Akik lemaradnak, azokat egyszerűen eltapossák. Az utcák holttestekkel vannak tele. A muzulmán főparancsnokság mai jelentése: a városközpont és a kórház gránáttűz alatt állt. A kórház egyik szobájába mocsárgránát csapódott, ahol 21 ember életét vesztette. Összesen 121 -en estek el a mai napon. A szerbek játszanak velünk 1994. április 21., csütörtök. Alig múlt éjfél. El sem hiszem, hogy élünk. Tulajdonképpen meggyújthatjuk a saját gyertyánkat. Az egész város, mint egy égő fáklya. Mintegy 150 ház lángokban áll. Néha arra gondolok, csak egy álom, amit látok. Várom, hogy felébredjek. Egy gránát csapódik a ház fedelébe, ez visszahoz a valóságba. Játszanak velünk a szerbek. Kiválasztanak maguknak egy ablakot és azután kezdődik a belövés orosz gyártmányú, távirányítású rakétavetőkkel, „Maljutká”-val. Ordítás, segélykiáltás követi. Tegnap a polgármesterünk kérést intézett az amerikai elnökhöz, Clintonhoz. Kérte, adják parancsba a NATO repülőgépeinek, hogy bombázzák a várost. Vessenek véget a szenvedésünknek. Hozzájárulunk. Nem akarjuk a lassú kínhalált. A muzulmán főparancsnokság mai jelentése: 97 embert megöltek és 260-at megsebesítettek. A kórház nagy része, a Drina felőli szárny elpusztult. A környező házakat módszeresen szétrombolják. / Eletelemünk a halál 1994. április 22., péntek. A város belefullad a saját vérébe. Minden összedől, mint a kártyavár. Minden reményem elveszett. Két év óta látjuk magunk körül a halált. Életünk központi kérdése a halál. Érzéketlenné és csüggedtebbé váltunk. Nyilvánvaló, mi már ma-. gunknak megadtuk magunkat. Életünk utolsó óráit számolgatjuk. (...) % Elfelejtettem egyenesen járni 1994. április 23., szombat. Semmilyen foganatja nincs a NATO-ultimátumnak. Úgy tűnik, a szerbek az egész világgal dacolnak. Ma éjszaka óta újra lőnek bennünket. Elkú- szok a barátomhoz, Senadhoz. Már teljesen elfelejtettem milyen az, egyenesen járni. Futok egyik faltól a másikig, és sok szerencsével eljutok hozzá. A városbeli helyzetről már nem beszélünk. A jabukai családi kirándulásokra emlékezünk. Senad nagyon szeretett horgászni. Kevés olyan ember van, mint ő, akivel még normális dolgokról lehet beszélni. A többiek már szinte teljesen megőrültek. Vajon ma éjjel mi történik? A NATO-ultimátum megint csak bohóckodás? Kiárusítanak bennünket a nyugatiaknak? Olyan érdekért, amit nem is ismerünk! Szeretném meghallgatni a híreket, de a rádióm elemei kimerültek. Éjszaka van. A sötétség védelmében elmerészkedek a rádióállomáshoz. Hatalmas tömeg várakozik ott. A polgár- mesterünk kétségbeesett segélyfelhívást intéz a rádión keresztül a külvilághoz. Mi történhet még?! Megszoktuk a pusztulást, mégis remélünk. Egy mákszemmel több remény. 1994. április 24., vasárnap, 1 óra 30 perc. A tanácsháza előtti tér emberekkel tele. Az ENSZ-csapatok megérkeztek Gorazsdéba. Nem tudom ki csodálkozik jobban: ők, mert mi olyan kiéhezettek és mocskosak vagyunk, vagy mi a jóltáplált, tiszta emberek láttán. Jóllehet, a „megmentők” most már itt vannak, igazán örülni mégsem tudunk. Míg az ENSZ-segítségre várakoztunk, százakat öltek meg. Közülünk sokan még nem értesültek az ENSZ-csapatok megérkezéséről, mert a tűzszünet ellenére sem merészkednek elő a pincéből. Én örülök, hogy az ENSZ-csapatok itt vannak, bár kézi lőfegyverekkel továbbra is lőnek bennünket. A szerbek egészen a kékinge- sek megérkezéséig nem hagytak fel a kórház lövésével. Valahonnan Marlborót szereztünk. A cigaretta szájról szájra jár. Most már egyik a másik után mászik elő a pincéből. Valahová el akarnak menni. De hová? Egész áprilisban a pincében kuksoltunk. A gorazsdei emberek sem egyetlen tavaszi virágot, sem egyetlen zöld gallyat nem láttak. Remélünk. Kicsivel jobban, mint azelőtt. Végre megint lélegezhetünk. A Stern magazinból fordította: Cserbák Teréz ChemoL I RT. I Legolcsóbban, de kiváló minőségben, óvja gabonáját a támadó betegségek ellen! 1840 Ft/ha BAYLETON 25 WP (0,5 kg/ha (III. kategória) 2640 Ft/kg További választékunk: Tilt 4250 Ft < + KOLFUGO SZUPER (1 liter/ha) (I. kategória) 520 Ft/liter Tilt Prémium 6550 Ft ❖ Alert 2385 Ft Alto Combi 4230 Ft. Címünk: CHEMOL RT. Békéscsabai Képviselete, Békéscsaba, Szarvasi út 79/1. Telefon: (66) 442-042, 442-187, fax: 441-307. ChemoL mmmmm.wmmm