Békés Megyei Hírlap, 1994. május (49. évfolyam, 102-126. szám)
1994-05-28-29 / 124. szám
rfeHÉKÉS MEGYEI HÍRIAP MENETREND/HUMOR 1994. május 28—29., szombat—vasárnap 135 Szeged—Békéscsaba Valamennyi vonat igénybevehetö kerékpárral való együtt utazásra: <*$» Km Szegedi üv. 17740 El 7730 2. 7732 2. 7710 (CD S 7702 El 7722 7712 2. 7762 2 7742 7714 13774 Mf o 7764 2. 0 Szeged 140 j 0 30 513 6 25 8 20 915 9 55 11 05 12 45 7 Szeged-Rókus O ) 0 38 5 22 6 33 8 29 9 24 10 04 11 14 12 53 Szeged-Rókus ) 0 40 5 24 6 35 8 39 9 25 10 05 11 16 13 03 16 Algyó ............................. 4 0 54 5 35 8 51 9 39 1016 11 27 24 Kopáncs .......................... { 1 00 5 43 9 00 I 10 24 I 29 Hódmezővásárhelyi Népkert O { 1 05 5 49 6 57 9 07 9 53 10 30 11 40 13 25 Hódmezővásárhelyi Népkert 1 j 1 06 5-50 6 57 9 08 9 54 10 31 11 41 13 26 31 Hódmezővásárhely J130 O { 1 10 5 53 700 9 11 9 58 10 35 11 44 13 29 Hódmezővásárhely 5 56 7 01 7 40 918 11 46 ) 12 35 41 Kútvolgy .......................... 6 07 7 57 9 30 </> 11 57 S I 44 Sóshalom ........................ 611 8 02 I 12 01 l 1 50 Székkutas .............. .......... 618 8 09 9 41 ff n 12 08 >12 58 55 Kakasszék ........................ 6 24 817 9 47 •% 1214 O 62 Orosháza 125, 147 o 6 31 7 31 8 25 9 55 12 20 Orosháza 4 15 5 30 6 33 7 39 8 35 10 05 12 22 70 Orosházi tanyák .................. 4 23 5 39 6 43 8 43 1015 12 32 76 Csorvás ........................... 4 30 5 46 6 50 7 56 8 50 10 22 12 40 80Csorvás alsó ..................... 4 34 550 6 56 8 54 10 26 12 45 87 Telekgerendás .................... 4 44 5 59 7 07 9 01 10 33 12 52 91 Fürjes ............................. I 6 04 712 I 10 38 12 58 97 Békéscsaba 120, 121 o 4 56 612 7 18 815 912 10 45 13 05 Békéscsaba 1128 ) 817 Gyula J O j 8 32 El Közlekedik: VII. 16, 17,18, 29, 31, Vili. 13,14, 15,19, 20 és 21-én. KJ Közlekedik: Szeged—Békéscsaba között naponta. Békéscsaba—Gyula között IX 25-ig és III. 25-tól 0 El Közlekedik: Külön rendeletre Gözvontatású Nosztalgia-vonat. 135 Szeged — Békéscsaba Valamennyi vonat igénybevehetö kerékpárral való együtt utazásra: <**> Km Szegedi uv. 7734 2. 7744 ,2. El 17744 2. a 7716 7756 2 7736 2. El S 7706 7746 2. 7738 2. 7718 (CD 7766 2. El 7768 2. 7748 iD 0 Szeged 140 13 45 13 45 14 35 15 35 16 25 17 25 19 05 18 05 a 21 10 22 35 7 Szeged-Rókus o >13 54 ■13 54 14 44 15 43 16 34 17 34 1914 j 1814 ' 21 19 22 44 Szeged-Rókus 13 55 13 55 14 46 15 44 16 35 17 36 19 16 > 1816 > 21 21 22 45 16 Algyó ............................. 14 06 {14 06 14 57 15 58 17 47 19 27 ) I í I 22 55 24 Kopáncs .......................... 1413 >14 13 15 03 16 06 17 54 19 41 l I '( I I 29 Hódmezővásárhelyi Népkert O ; 1419 1419 15 09 1612 1658 17 59 19 47 > 18 40 > 21 45 23 08 Hódmezővásárhelyi Népkert 1 14 20 14 20 1510 1613 16 58 18 00 19 48 < 18 41 21 46 23 09 31 Hódmezővásárhely Jl30 O >1423 >14 23 1513 16 17 17 01 18 03 19 51 1 18 45 a 21 50 2312 Hódmezővásárhely '14 28 14 28 1517 17 03 18 05 19 59 2313 41 Kútvolgy .......................... 14 39 14 39 15 32 18 16 2010 23 23 44 Sóshalom ........................ í I > I 15 36 I . 18 21 2013 I 50 Székkutas ........................ 14 49 14 49 15 43 17 22 18 28 20 20 23 32 55 Kakasszék ........................ 14 55 14 55 15 50 I 18 35 20 26 I 62 Orosháza 125, 147 o 15 02 1502 15 57 17 32 18 42 20 33 23 45 Orosháza 1415 '15 04 16 05 16 50 17 37 19 20 20 35 70 Orosházi tanyák .................. 14 26 15 14 1614 17 01 •17 47 19 29 20 46 76 Csorvás ........................... 14 40 15 22 16 21 17 14 17 55 19 36 20 54 80 Csorvás alsó ..................... 14 45 I 16 25 17 20 I 19 42 20 59 87 Telekgerendás .................... 14 52 15 34 16 32 17 27 •18 05 19 49 21 06 91 Fuges ............................. 14 58 ■ I 16 37 17 32 | 19 54 1 97 Békéscsaba 120, 121 o 15 05 15 45 16 44 17 40 1815 20 02 21 20 Békéscsaba 1128 ... * ... Gyula J O El Közlekedik: T és g kivételével HU Nem közlekedik: XII 24 U Közlekedik: T és EJ Közlekedik: Külön rendeletre. • T és áll meg. 135 Békéscsaba—Szeged Valamennyi vonat igénybevehetö kerékpárral való együtt utazásra: <44> Km Szegedi uv. 7749 2 KI 7757 2. 7719 2 7729 7747 7767 2. S 7707 7727 2. 7765 2 7717 (CD Gyula ....... B ékéscsaba ]l28 i 0 6 10 17 21 27 35 Békéscsaba 120, 121 Fürjes ............ T elekgerendás ......... C sorvás alsó ..' .... Csorvés ............. O rosházi tanyák ...... O rosháza 125, 147 4 30 I 4 45 4 50 4 55 5 02 510 5 45 5 52 5 59 6 05 610 617 6 27 6 55 I 7 08 I 718 7 25 734 7 50 7 57 8 06 812 817 8 23 8 31 9 20 9 27 9 33 9 39 944 9 50 10 00 Orosháza Kakasszék Székkutas Sóshalom Kútvolgy . Hódmezővásárhely 4 00 I 412 I 4 21 4 30 512 519 5 25 5 31 5 35 5 45 6 37 6 46 6 55 7 02 7 12 7 22 736 I 7 47 806 8 33 8 41 8 47 8 53 8 58 9 08 10 06 1014 10 20 I 10 29 10 39 68 Hódmezővásárhely 1130 Hódmezővásárhelyi Népkert J < 4 31 4 34 5 30 5 33 600 6 03 704 ’7 07 7 30 7 33 807 810 9 18 9 22 11 20 11 23 10 41 1044 Hódmezővásárhelyi Népkert Kopáncs Algyó .......... S zeged-Rókus 4 35 4 41 4 49 4 58 5 33 5 43 5 51 6 01 604 611 6 20 6 30 7 08 “714 7 22 7 32 7 34 7 58 811 834 9 23 9 30 9 40 9 50 11 24 11 36 11 45 11 55 10 45 10 52 11 00 11 10 97 Szeged-Rókus Szeged 140 5 00 5 08 6 03 613 6 38 6 47 7 33 7 41 800 810 836 8 45 9 51 10 05 11 58 12 08 11 19 11 28 K£J Nem közlekedik: XII 25 A megye legnépszerűbb napilapja, 200 ezren olvassák1. Kántor Pál: Hogy fedezték fel a magyarok Amerikát? (Részlet az Amerikában élő magyar származású református lelkész humoreszkjéből) Árpád fejedelemnek volt egy húga, Marika. Oróla kapta Amerika a nevét. A nők régen olyan hátrányos helyzetben voltak, hogy még a neveiket sem említették meg az írások, így maradt ki Marika Amerika történelméből. Ebben a rövid tanálmányban visszateszem őt méltó helyére, közvetlenül Kolumbusz mellé. A honfoglalás előtt Árpád a húgát, Marikát 115 lánnyal elindította keletre azzal a gondolattal, hogy a föld másik oldalán találkoznak. Tudniillik a Föld már akkor is gömbölyű volt. Száztizenöt lány közül 108 képviselte a nagy családokat — nemzetségeket; hét lány képviselte a hét fő törzset, és Marika, mint hadvezér, volt a csapat száztizenhatodik tagja. Nagy tiszteletben tartották a harcosai. Marika a hajadonokkal hónapokon át lovagolt, mígnem megérkezett Ázsia keleti csücskéhez. A szorosban már elolvadt a jég. Szerencsére volt ott egy Jónás nevű halász, akinek volt egy sereg szelíd bálnája, amelyek segítségével egy pár óra alatt áthordta a lányokat lovastul a víz másik oldalára. Abban az időben a magyarok pénz nélkül kalandoztak, de mivel csoportos utazásról volt szó, az átkelés bére 116 személyre hét ing volt. A csoportos utazás már abban az időben is olcsóbb volt. Jónás igen le volt rongyolódva. Nem ment a révészüzlet. Az év nagy részén be volt fagyva a víz, nyáron pedig féltek az esetleges utasok a cethalak szájába bemászni. A magyar lányok bátrak voltak és örömmel belemásztak bármibe, ami előbbre vitte őket. Különösen az tetszett nekik, hogy az átkelés bére csak hét ing volt. Csekély összeg volt ez nekik, hiszen olyan ügyesek voltak, hogy a hosszú úton lóháton ülve, szőttek, fontak, hímeztek, ingeket varrtak, halásztak és vadásztak. Adtak Jónásnak két kalocsai mintájú inget, két buzsákit, két matyót és egy pannonjait. A pan- nóniai hímzést Álmos fia, vak Béla (1131—1141) annyira elfuserálta másfél évszázaddal később, hogy teljesen kiveszett a köztudatból. Az átkelés helyét a lányok történésze „bér-ing” szóval jelölte meg rovásírással. Azóta is Bering-szoros- nak hívják azt a földrészt. Amikor a lányaink a Be- ring-szoros keleti oldalán találkoztak, akkor Marika túrós laskát csináltatott, hogy emlékezetessé tegye ezt a rendkívüli átkelést. Abban az időben a laskakészítés olyan ritkaságnak számított, mint napjainkban a csigacsinálás, ezért lett a fába vésve a lakoma főfogása: a laska. Bab Ilon volt a szakácsnő. Olyan jól főzött, hogy később világhírű lett, és őróla kapta Babilon a nevét. Ekkor az öreg Jónás még nem ment vissza az ázsiai oldalra. Megtetszett neki a pufók Bab Ilon. Úgy udvarolt neki, hogy ötször is szedett a finom magyar ételből, és egyre mondogatta: a laska, a laska, a laska. Ez a háttere Alaska mai nevének. Alaskában a kalandozók délkelet felé fordultak, és egy folyó partján átkelőhelyet kerestek. Végre a szűk völgy után a folyó kiszélesedett, és a lovak könnyen elérték a víz másik oldalát. Visszatekintve Marika megjegyezte: „Hű! De nagy lyukon jöttünk keresztül.” így lett a folyó és a környék neve „Yukon”. Vándorlás közben a lányok halászattal és vadászattal is foglalkoztak. Egyszer Marika a vaddisznókat üldözve, majdnem életét vesztette. A lova megbotlott és egy kan rájuk rohant. Szerencsére Marika unokatestvére, Magyar Ida, az utolsó pillanatban lenyilazta a vaddisznót. Azt a területet, ahol a (vad) kan ada nehézséget Marikának, ma Kanada néven ismerjük... Jól jártak a lányaink, hogy Kanadából elindult az expedíciójuk a melegebb déli terület felé. Deres lett a határ. Egy szerdai nap, a heti nagymosáskor, a kiterített ingek alatt elszakadt a kötél, és a megfagyott ingek a földre hullva állva maradtak. Marika azt kérdezte: „Vasingtána mi blúzunk?” A lányok olyan érdekesnek találták az eseményt, hogy azt a helyet egymás között úgy hívták, hogy „vasing tán?” Idővel az utókor már úgy írta, hogy Washington. Az elkövetkező évszázadokban olyan népszerű lett, hogy városokat, híres embereket és egy elnököt neveztek el a nagymosás fagyos eseményéről. Már csak heten voltak a lányok, amikor egy indián településhez értek. Megkérdezték, hogy mi a hely neve. A válasz az volt, hogy a neve York. Azóta Neve York, vagyis New York nagy várossá fejlődött ki. Lassan véget ért a magyarok kalandozása, de az történt, hogy Erikson hajójával egy viharba került és több hetes hányódás után ért csak partot Európa északi részénél. Marica—most már „c”- vel írta a nevét—a lányokkal kiszállt, és a legnagyobb meglepetésükre egy hatalmas magyar településre akadtak. A fiatal legények marasztalták őket. Nem is kellett sok biztatás nekik. Letelepedtek. Ahová eljutottak a világkörüli útjukon, az nem más, mint a mai Finnország. Marica asszony korábban elment egyszer Árpádot meglátogatni, de mivel a bátyja már nagyot hallott, nem mondta el neki, hogy Amerika róla lett elnevezve. Én is csak a tudományos kutatásomnak köszönhetem, hogy a fent leírt titok nyitját megtaláltam. Kötelességemnek tartottam, hogy ezt a történelmet átformáló felfedezést magyarjainkkal tudassam, hogy megismerjék Amerika felfedezésének igaz és tárgyilagos történetét.