Békés Megyei Hírlap, 1993. október (48. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-15 / 241. szám

tRKKÍS MEGYEI KÍRLAP­MEGYEIKÖRKÉP 1993. október 15., péntek Ô Mezomegyer nem lesz „illatos” A személyes tapasztalat meggyőzőbb Hamupipőkéről nevezik el a patikát? Az ábra Békéscsaba és környéke uralkodó szélirányait ábrázolja, a nyilak hosszúsága a szélirány gyakoriságát érzékelteti. A kör a leendő'hulladékkezelő' mű helyét jelzi Irodalmi est „Jól csak a szívével lát az em­ber” címmel zenés irodalmi estet tartanak a sarkadi városi könyvtárban október 18-án, hétfőn 18 órakor. Az esten Mé­száros Mihály színművész, a Békés megyei Jókai színház tagja közreműködik. A termelés kiegyensúlyozott A kardoskúti Rákóczi Agrár- szövetkezet szarvasmarha te­nyészetében 27-en dolgoznak. A 9 ágazat közül a termelés itt a legkiegyensúlyozottabb. Igaz, a tej átvételi ára alacsony még most is (22 forintot kap­nak az extra tejért). Az ágazat első alkalommal tudott vem­hesüszőket értékesíteni (41 darabot) görög exportra. ✓ Es lón autópiac Lakossági kérésre a sarkadi képviselő-testület a közel­múltban mondott „áment” egy autópiac létehozására. Az új autópiacot a Széles utcai piac­téren alakították ki, és üzel- meltetését a városgazdálkodá­si irodára bízták. Az iroda a napokban vállalkozásba adta az autópiacot; amelyet ezentúl Murok Ferenc vállalkozó üze­meltet. Hiába igyekezett legkülönbö­zőbb formákban tájékoztatni Békéscsaba önkormányzata a mezőmegyerieket a szomszéd­ságukban felépülő új hulladék- kezelő ártalmatlanságáról, újra és újra megfogalmazódik a leg­főbb aggály: a községre fújja majd a szél a keletkező bűzt. A környezetvédelmi szak­emberek műszaki érvekkel bi­zonyították, hogy semmilyen szaghatása nem lesz a többszö­rösen védett rendszernek, az érintettek mégis félnek attól a széltől, amelyik a létesítendő hulladékkezelő irányából fúj majd Megyeire. Újabb bizo­nyítási formát kínált fel az ön- kormányzat — tudtuk meg dr. Cserei Páltól, a Kömyzet- és Természetvédelmi kft. ügyve­zető igazgatójától: látogassa­nak el Békéscsaba és Mező- megyer lakosságának képvi­selői a Meteorológiai Szolgá­lat Békéscsabai Állomására, s hallgassák meg a szakemberek véleményét a két település körüli széljárásról. A személyes tapasztalat és Szudár Béla állomásvezető szavai meggyőzőnek bizo­nyultak. Miután a látogatók megismerkedtek az időjárási jelenségek, a Jevegő szennye­zettsége és a szél mozgása mé­résének módszereivel, har­minc év jellemző eredményei­vel, elfogadták, hogy a kör­nyéken leggyakoribb szelek az új hulladékkezelő felől ritkán irányulnak a két településre, s ami mégis érinti őket, azok erőteljesen jelentkeznek, erejük következtében viszont kitisztítják a légteret. L. M. Nemrégen zártforgalmú gyógy­szertár nyílt a gyulai kórházban. A kapun belépő a szökőkúttól néhány méternyire jobbra buk­kanhat rá a szinte rejtőzködő patikára. — A megyei tiszti főgyógy­szerész nem járult hozzá, hogy megfelelő, figyelemfelhívó cégfelirattal jelöljük meg —- mondja dr. Gyarmati Sándor osztályvezető főorvos, aki már legalább egy éve egyfolytában hadakozott azért, hogy egyálta­lán valamiféle kereskedelmi célzatú gyógyszertár működ­hessen a kórház területén. Felte­hetően annak sem lenne akadá­lya, hogy akár kombájnalkatré­szeket árusító bolt nyíljon a kórház telkén, ám a gyógyszer- tárért vitázni, perelni kellett. —Ez a gyógyszertár elsősor­ban a járóbeteg-ellátást hivatott szolgálni — folytatja Gyarmati doktor.—Ugyanakkor a kórhá­zi dolgozók számára is kézen­fekvő, hogy itt váltsák ki saját gyógyszereiket. — A látogatókat, a városból érkező gyógyszert keresőket mi­ként ,,szűrik ki” ? Megjelent a Magyar Atlantisz, a Magyarok Világlapjának év­könyve. A kötet célja: megte­remteni — anyanyelvűnkön — a szellemi tájékozódás le­hetőségét a világ minden ma­gyarja számára — tájékoztatta az újságírókat Albert Gábor, a Magyarok Világlapjának fő- szerkesztője. Elmondta: a Ma­gyar Atlantisz elnevezés arra — Aki bemegy a patikába, s szabályos receptet nyújt át, azt ki kell szolgálni. A személy­zetnek nem feladata a vizsgá­lódás. Arra viszont természe­tesen ügyelnek, hogy megaka­dályozzák a recepttel való visszaélés bármely formáját. Az a célunk, hogy a kórházból távozó betegek ne receptet vi­gyenek haza — például a hét­végeken —, hanem a kórház­ban addig is alkalmazott gyógyszereket. Ezekhez e gyógyszertárban biztosan hozzájuthatnak akár szemé­lyesen, akár a recept beváltá­sára vállalkozó nővérek, hoz­zátartozók útján. A kórház napközben folyamatosan láto­gatható, ehhez igazítottuk a gyógyszertár nyitva tartását is: hétfőtől péntekig 8—13, illet­ve 14—17 óra között kereshe­tő fel. Sajnos e megyében arra nem kaptunk engedélyt, hogy a gyógyszertár közvetlenül az utcára nyíljon, illetve ügyele­tet tartsunk. Erre csak a város­ban működő patikák jogosul­tak. Érdeke, s... Kiss A. János utal, hogy a kötet szerzői és kiadói az elsüllyedt — elsüllyesztett — magyar múlt és értékek után kutatnak. A kötet kísérletet tesz arra, hogy a kultúra egészét — az iroda­lomtól, a történelmen át,, a filmművészetig — felölelje, és családi évkönyvként min­den korosztálynak érdekes, ér­tékes olvasmányt nyújtson. Magyar Atlantisz - évkönyv A kisebbség kulcsa a kultúra Mesterlegények Kolping-módra Évszázadokkal ezelőtt a céhek külföldi vándorútra küldték le­gényeiket, hogy új ismereteket szerezve mesterlegényekként térjenek haza, öregbítsék tudá­sukkal a szakma becsületét. A Kolping-mozgalom ma is őrzi a jól bevált szokást. Egyrészt fon­tosnak tartják, hogy a Kolping- családok ifjai tanuljanak (a jó szakemberekből lesznek a jó ál­lampolgárok, akiket tudásuk megóv a munkanélküliségtől — vallják), másrészt a külföl­dön szerzett korszerű ismere­tekkel nemcsak saját tudásukat bővítik a mesterlegények, ha­nem az egész szakma gazdago­dik hazahozott tapasztalataikkal. Békéscsabán a 611. Sz. Vil­lamosipari Szakközépiskola elektroműszerész osztályát pat­ronálja a városi Kolping-család, s a mesterségbeli tudáson túl eszméiket is közvetítik a tanu­lók felé. Az utóbbi azt jeleni, hogy ezek a tanulók idegen nyelvet is tanulnak, valamint etikát, megimerkednek a ke­resztény gondolkodással és megtanulják, hogyan fogal­mazzák meg maguk számára az élet alapvető kérdéseire adandó válaszokat. No és természete­sen a világlátás is beépül fel­készülésükbe. Az utóbbi kap­csán találkoztunk néhány fiatal­lal, akik a közelmúltban tértek vissza Kölnből, a Kolping-moz­galom központjából. Kérdéseinkre elmondták, hogy két hetet töltöttek a szer­vezet támogatásával Német­országban, családoknál elszál­lásolva. Napközben dolgoz­tak, esténként, illetve hétvége­ken bekapcsolódtak a'csalá­dok szabadidős programjaiba. Beszámolójuk legtanulságo­sabb mondatai így hangzottak: — Németországban korsze­rű gépeken, mintaszerű szer­vezettséggel dolgoznak a szakmunkások, komoly köte­lességtudattal. —A munkahelyen nem tud­tuk a németet gyakorolni, mert ott keményen kellett dolgozni, és nem beszélgethettünk. — A családok élete is szer­vezettebb az átlag magyar csa­ládokénál, ugyanakkor erős a közösségi szellem, az össze­tartozásért szívesen áldoznak. Este eljárnak a klubba, de hét­végén sem ülnek otthon, túráz­nak vagy különböző rendezvé­nyekre mennek el. A fiúk elmesélték még, hogy jártak Bonnban, részt vettek a Kolping Ifjúsági Fesz­tiválon, s amióta hazajöttek, bátrabban meg mernek szólal­ni a német órákon. Ok talán még nem is sejtik, hogy a kül­honban eltöltött napok esemé­nyei, tapasztalatai egész életük­re befolyásolják gondolkodásu­kat, életszemléletüket. Lenthár Márta Orsós Jakab gellénházi cigány író nagy sikerű irodalmi estjé­re került sor a minap Gyulán. A Mogyoróssy János Könyvtár­ban nem csupán e kisebbségi etnikumhoz tartozók követték nagy figyelemmel az író sza­vait, hanem jelen voltak mind­azok, akik érdeklődést tanúsí­tanak a cigányság sorsa, élet­vitele és kultúrája iránt. Az 1920-ban született ci­gány író nemzetisége múltjá­ról, jellegzetességeiről, szigo­rú belső törvényeiről és fel- emelkedéséről beszélt úgy, hogy közben mondataiba be­ágyazta saját életének történe­tét is. Orsós Jakab egy szeren­csés véletlen folytán — hogy az erdőben lakó cigánytörzs gyerekeit is összeírták — nyolc éves korában Fűzvöl­gyön kezdte el iskolai tanul­mányait. Az iskola kapuja ki­tárult, s ő (tizennyolc gyer­mektársával együtt) az „erdei ősközösségből” belépett a ci­vilizációba. A tanító a cigány- gyerekeket helybéli sváb csa­ládokhoz osztotta be ebédelni; bennük ezek a svábok ébresz­tették fel az emberi igényt és az életkedvet. A második világháború be­fejeződése után Orsós Jakab négy évet töltött az Ural-hegy- ség ércbányáiban. Hetvenkét- ezer ember dolgozott ott, ma­gyar, német és japán nemzeti­ségűek. O az évek során szinte mindenkivel beszélt (Gyöke- rezés című könyvéből tudjuk, volt úgy, hogy húsz deka ke­nyérért fogadott tolmácsot); fölgyűltek benne az élmények, történetek. Úgy érezte renge­teg tanulság rejlik bennük, s hogy mások is megismerhes­sék ezeket, tollat ragadott. Ed­Orsós Jakab gellénházi ci­gány író FOTÓ: FAZEKAS FERENC dig két önálló kötete jelent meg, valamint számtalan fo­lyóiratban publikált. Jelenleg két könyvön is dolgozik, a Szerelem rács mögött és A két varjúkrónikás címűn. Orsós Jakab az írást didak­tikus indíttatásból kezdte el, de ő nem csupán papírra vetett gondolataival oktat, hanem egész életpályájával a cigány­ság fejlődésének nemes ügyét szolgálja. Erre nagy szükség is van, hisz a cigányság az utóbbi néhány évtizedben többet fej­lődött, mint máskor négyszáz év alatt. Ő úgy látja, a kisebb­ség fölemelkedésének egyet­len kulcsa ma a kultúra. — A krumplileves is jobban esik, ha műveltek vagyunk — fogal­mazott az író. Ez az Eötvös József Ci­gány—Magyar Pedagógiai Társaság Erdős Kamill Gyulai Szervezete által életre hívott rendezvény a cigányság kultú­rájának ismertetését és terjesz­tését remekül szolgálta. Magyar: Barna A Németországban tanultak még leendő munkahelyeiknek is hasznára válhatnak fotó: lehoczky péter

Next

/
Thumbnails
Contents