Békés Megyei Hírlap, 1993. október (48. évfolyam, 229-253. szám)
1993-10-08 / 235. szám
GAZDASÁG /KAMARAI HÍREK 1993. október 8., péntek DmKIK 1890 DÉL-MAGYARORSZÁGI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Október 15-éig fogadják el a kvótapályázatokat Üzleti ajánlatok Német eég automata eszter- gálásra és összeszerelő' munkára (sorozatelemek összeszerelésére és könnyű szerelő' munkára) bérmunkakapcsolatot keres. B 001 Felső-ausztriai cég kárpitos termelési részlegét lépésről lépésre Magyarországra helyezné át. A megfelelő szakképzettségű munkaerő lenne számukra a legfontosabb követelmény. B 002 Osztrák vállalat üzleti partnert keres a volt KGST- országokban lucfenyő és vö- rösfenyő előállítására. B 003 Portugál cég gabonát, csokoládét, húst, csirkét, pulykát, szarvasmarhát, étkezési olajat venne. B 004 Német cég keres gőzölt bükk deszkaárut, gyalult profiltáblákat erdei fenyőből falburkolatnak, ötrétegű rétegelt lemezt, furnért kedvelt, értékes fából, nyír- és égerfaárut stb. B 005 Olasz gyártó cég biztos piaccal magyarországi gyártó bázis kialakításához keres a tömítéstechnikai anyagok és műanyag tömítések gyártásában gyakorlattal és tárgyi feltétellel rendelkező magyar céget társulási szándékkal. cs0826 Belga cég vásárolna jó minőségű, a vegyi és a petrolkémiai iparban használatos laboratóriumi felszerelést. cs0827 Tajvani cég szerves, szervetlen és finomított vegyianyagokat vásárolna.cs0828 Szlovák cég állványos hajlító- és vágóberendezést kínál eladásra. es0829 Szlovák cég hőszigetelő tartályt kínál. cs0830 A fenti címeket és a részletes ajánlatokat — a kódszámokra hivatkozva — a Dél- magvarországi Kereskedelmi és Iparkamara békéscsabai irodájában, a Szabadság tér 16—18. szám alatt lehet beszerezni. Tel.: (66) 324-976. A Murciai Fejlésztési Intézet (Dél-Spanyolország), a Magyar Befektetésig és Kereskedelemfejlesztési Rt. az EK brüsszeli bizottsága által is támogatott projekt keretében 1993. november 15—16-án Budapesten szemináriummal egybekötött üzletember-találkozót szervez. A mintegy 60 vállalkozás listája (keres, kínál, együttműködés), valamint a jelentkezési lap a kamaránál beszerezhető. A magyar parlament jóváhagyásának megfelelően 1993. október 1 -jével ‘ törvényerőre emelkedett Magyarország és az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) tagállamai között létrejött kereskedelmi megállapodás. Finnország és Izland kivételével — melyek várhatóan év végéig szintén ratifikálni fogják az egyezményt — Magyarország Az EK-val, az USA-val, Kanadával és Norvégiával jelenleg érvényben lévő megállapodások, mennyiségi korlátozás alá eső termékköreinek exportját biztosító kvótákra 1993. október 15-éig beérke- zőleg nyújthatják be pályázataikat az NGKM engedélyezési főosztályának nemzetközi textilkvóta osztályához. A pályázattal kapcsolatos tudnivalók a kamaránknál megtekinthetők. már ez évben jelentős kedvezményekkel bonyolíthatja kereskedelmét Norvégiával, Ausztriával, Svédországgal, Svájccal és Lichtensteinnel. A megállapodás részleteiről, valamint a kedvezényes vámelbánás érvényesítését szolgáló származási szabályokról a DmKIK egynapos konzultációt tervez ez év októberében, melyre minden érdeklődőt vár. Angliai kapcsolataink Az Enterprise Europe nemzetközi cég a személyzeti munka irányítása, annak vállalaton belüli alkalmazása témakörben tanfolyamot indít. A képzés hat hónapig tart, tervezett kezdés: 1994. január. Helyszíne: Marlow és London. Az utazási- és szállásköltséget, a napidíjat a vendéglátó vállalja. A jelentkezés feltételei: életkor 25—35 év, nemzetiség: cseh, orosz, lengyel, magyar, megfelelő angol nyelvtudás. A tanfolyamra jelentkezési lap a DmKIK-nál beszerezhető. A Dél-magyarországi Kereskedelmi és Iparkamara meghívására Clive Barnard úr, az angliai EUROLEN közép- és keleteurópai üzleti kapcsolatokért felelős igazgatója 1993. október 12-én Szegedre látogat. A dél-magyarországi régió angol kapcsolatok kialakításában érdekelt - cégeinek, vállalkozásainak képviselőivel kíván találkozni és tájékozódni az üzleti kapcsolatfelvétel lehetőségeiről. A rendezvényen való részvételt előzetes jelentkezés alapján tudják biztosítani. Kérik, hogy ezirányú szándékukat a kamarához szíveskedjenek jelezni. Konzultáció az EFTA-ról Technikai eszközeink (2.) Videokazetták Napjaink kazettaválasztékára nem lehet panasz. Mindenki megtalálhatja a neki leginkább megfelelőt. Felvételünk Békéscsabán az Elektroházban készült fotó: lehoczky péter Az elektronikus videojelek mágneses tárolására a videoszalag szolgál. Óriási találmány, ugyanis a felvett anyag tárolható, visszajátszható, törölhető, majd új felvétel készíthető. így jóvoltából kialakulhattak az otthonokban a kis házimozik. A kis házimozinknak örülhetünk egészen addig, amíg a video, illetve a videokazetták engedik. Egy idő után felvetődik a kérdés, a zöld miért lesz egyre halványabb, a piros miért lett barna, esetleg vörös. Ennek az oka igen egyszerű és könnyen megmagyarázható. Nem a televíziónk romlott el, sem pedig a videónk, egyszerűen csak gyenge minőségű a videokazettánk. A videókat ugyanis PAL- rendszerre fejlesztették ki. Ezzel szemben nálunk és a környező szocialista országokban SECAM-rendszerű a tévéadás. Emiatt elektronikus változtatásra volt szükség, amely a minőség romlását eredményezte. A videoszalag felépítését és tulajdonságait tekintve hasonló az audiokazettákhoz. A hordozó poliészterből készül és a hordozó anyag vas-oxid vagy króm-dioxid szemcséket tartalmazó mágneses réteg. Néhány alapvető különbség azonban van a hang-, illetve a képfelvétel céljára készült szalagok között. A videoszalagnak, mivel kép- és hangjeleket is tárol, egységnyi felületén lényegesen több információt kell tartalmaznia. Mágneses érzékenysége nagyobb és a rajta lévő mágneses szemcsék mérete kisebb. Másik lényeges különbség az, hogy szilárdságának nagyobbnak kell lennie, ugyanis sokkal nagyobb igénybevételnek van kitéve. Valamennyi kazettára jellemző, hogy a szalagot védőfedél borítja, amely a megérintéstől óv. A szalag elején és végén átlátszó fóliarész található, amely az optikai érzékelő útján a végállomás-kapcsolókat vezérli. A kazettavásárláskor felmerül a kérdés, hogy hány perces legyen. Nem ajánlatos a 240 perces kazetta, ugyanis a kazetta mérete adott, így a szalagnak vékonyabbnak kell lennie a műsoridő növekedésének arányában. Amit nyerünk időben, esetleg elveszíthetjük a minőség révén. Az átcsévélést is kevésbé fogja tűrni. A videokazetták műszaki jellemzőiről: Fontos a rugóerő ismerete. A kazettában az orsókat leszorító szerkezet nyomóerőt fejt ki. Minél kisebb a rugóerő, annál bizonytalanabb lesz az orsók helyzete. Ha pedig túl nagy, akkor feleslegesen nő a súrlódás. Az árakról és minőségről. A Teszt Magazin minősítése alapján a legolcsóbb Audioton 180-as közepes minősítést kapott. A legdrágább, a Philips E 195-ös jó minősítésű, az ára viszont kétszerese az Audioto- nénak. Ami árban és minőségben megfelelő, az a Sony Vi- vax E 195-ös. Ezt, ha szerencsénk van, 3—400 forintért megkaphatjuk. Mindenkinek jó vásárlást kívánok! Török Miklós Munkatár(s) Az alábbiakban közöljük a Békés Megyei Munkaügyi Központ állásajánlatait kirendeltségenként: A Gyulai Húskombinát Rt. készíti szerződési ajánlatait a jövő évre Mentőöv a tenyésztőidnek? Békéscsaba: autószerelő 2, gépjármű villamossági szerelő 2, villany- szerelő (Békéscsaba, Mezőberény) 2, szerszámgéplakatos (Békéscsaba, Mezőberény) 2, esztergályos (Mezőberény) 2, szerszámköszörűs (Mezőberény) 2, lakatos (Békéscsaba, Mezőberény) 10, nyomdai formakészítő 1, ékszerész (Mezőberény) 5, fémfestő 1, kőműves (Békéscsaba, Szabadkígyós, Mezőberény) 6, bádogos 1, műköves (Mezőberény) 5, festő-mázoló 4, cipész 1, hentes 2, molnár 1, ács-állványozó 1, központifűtés-szerelő 1, épületasztalos 3, asztalos 1, pék (Békéscsaba, Köröstarcsa) 4, szakács (Békéscsaba, Kétsoprony) 4, felszolgáló (Békéscsaba, Kétsoprony, Mezőberény) 6, vendéglátóipari eladó 1, élelmiszer-eladó 2, műszakicikk-eladó 1, varrónő (Békéscsaba, Szabadkígyós, Telekgerendás) 15, betanított varró (bőr, szőrme, cipőfelsőrész) 2, fodrász (vállalkozói igazolvánnyal) 4, gondozónő 2, kazánfűtő (magasnyomású) 1, targoncavezető 4, építészmérnök 1, épületgépész (Mezőberény) 1, villamosmérnök 2, vegyésztechnikus 1, angol—magyar szakos tanár 1, üzletkötő 8, gépjármű kárszakértő 1, külkereskedő 1, belkereskedő 1, magasépítő szakoktató 1, óvónő (Mezőberény, Doboz) 3. Békés: kosárfonó (bedolgozó is) 19, textilkonfekcionáló 10, kőműves 4, felszolgáló 2, szakács 2, pultos (nő) 1, élelmiszereladó 3, műköves 1, ruhaipari technikus 1, áruforgalmi értékesítési fogl. 1, biztosítási ügynök 9, szeszfőzdevezető 1, műszaki ügyintéző (Bélmegyer) I, védőnő (Tarhos) 1, körzeti orvos (Bélmegyer) I. Gyula: láncoló-ketliző 3, gépi varró 5, varrónő (megváltozott munkaképességű) 6, nagyüzemi szabász 1, cukrász 1, általános asztalos (Elek) 1, bútorasztalos 3, ácsállványozó (Elek) 1, fényező (lakkszórásban jártas) 5, felnőtt szakápoló 1, idegpszich. szakápoló 1, autóbusz-vezető 5, felszolgáló (nértiet vagy angol nyelvismeret) 2, adótanácsadó (számítógépes ism.) 1, mérlegképes könyvelő 1, könyvelő (ff. KÁLÁSZ) 1, műszaki rajzoló (30 éves korig) 1, gépészmérnök (30 éves korig) 1, védőnő (Sarkad) 1, konfekcióüzem-vezető (technikus) 1, jogász 1, vegyészmérnök 1, vízépítő mérnök 1, gyermekorvos (Sarkad) 1, fogszakorvos (Sarkad) 1. Orosháza: varrónő 29, varrónő (Tótkomlós) 21. varrónő (Csanád- apáca) 25, pék (Kaszaper) 1, ofszetgépmester 1, nyomdai fotós 5, autóbusz-vezető (Pusztaföldvár vagy Csanádapáca és Tótkomlós) 2, szakács 3, fodrász 1, cukrász 4, védőnő 1, dietetikus 1, vámügyintéző (gyakorlott) 1, cipőipari technikus 1, fordító (középfokú angol nyelvvizsga) 1, ügynök (gépkocsival) 25, adóügyi csoportvezető (Tótkomlós) 1, programozó matematikus (angol nyelvism.) 1, közegészségügyi felügyelő 1, irodalmi muzeológus 1. Szarvas: gépkocsivezető (E kát.) 3, gépkocsivezető (ADR jog.) 1, szarvasmarha-gondozó (Bé- késszentandrás) 1, gulyás segédmunkás (Békésszentandrás) 1, nehézgépkezelő (MTZ-árokásó gépkezelő, B-H gépkezelő) 1, autószerelő 3, ács 1, felszolgáló 2, fodrász 10, kárpitos 1, lakatos—láng- hegesztő 1, műszakicikk-eladó 1, ügynök 10, üzletkötő 10, víz-, gázvezeték-, központifűtés-szerelő 1. Mezőkovácsháza: varrónő, betanított varrónő (Kunágota, Mezőhegyes, Csanádapáca) 50, ruhaipari technikus (Kunágota) 1, pék (Kaszaper) 1, felszolgáló (nő) 1, ügynök 30, óvónő (Magyarbánhegyes) 2, tanító (Battonya) 1, napközis nevelő (Nagykamarás) 1, német— bármely szakos tanár (Nagykamarás) 1, angol—bármely szakos tanár (Mezőhegyes, Dombegyház) 1—1, gyógypedagógus (Magyarbánhegyes) 1, igazgatási főelőadó (jogi végzettség, Mezőhegyes) 1. Gyomaendrőd: vasaló (Kisújszállás) 4, varrónő (Kisújszállás) 80, betanított varrónő 25, szabász (Kisújszállás) 4, üzletkötő 8. Szeghalom: textilkonfekcionáló betanított munkás Bihamagyba- jomba 16, Körösújfaluba 1, Tátra- darukezelő (8 t, Füzesgyarmat) 1, elektroműszerész 1, autóvillamossági szerelő 1, karosszéria-lakatos 1, textilkonfekcionáló (Vésztő) 1, szalagvezető (Vésztő) I. bolti eladó 1, biztosítási üzletkötő 16, védőnő (Füzesgyarmat) 1, óvónő (Vésztő) 1, óvónő 2, magasépítő mérnök, üzemmérnök 1, közgazdász (jogász) 1, számítógéphálózat-szerve- ző, karbantartó (Füzesgyarmat) 1, gépészeti előadó (Füzesgyarmat) 1, karbantartási előadó (Füzesgyarmat) 1, beruházási előadó (gépészmérnök, Körösladány) 1. Érdeklődni személyesen a kirendeltségeken lehet. (Folytatás az 1. oldalról) jelentő gyulai nagyüzem. Ez nem lehet érdeke a termelőknek sem. A Gyulai Húskombinát Rt. október 6-ától az e dátum után átvett sertésekért új árat fizet. A 95—140 kg-os sertést a nagytermelőktől kilogrammonként 112 forintért + 10 százalék áfáért veszik át. (A felső felvásárlási súlyhatárt is megemelték!) A kistermelők 102 forintot és 7 százalék kompenzációs felárat kapnak. A 140 kilogrammot meghaladó sertések kilónkénti ára egységesen 85 forint lesz. Ezeket az árakat november közepétől fizetik ki. Akkor lesz ennyi a felvásárlási ár, ha két héten belül tudnak fizetni. Ha erre mégsem kerülne sor, akkor hetente 50 fillérrel nő a kilogrammonkénti alapár, s vele nőnek a felárak is. Ez bizony 25 százalékos éves kamatot jelent a gazdák jav ára! S mit hoz a (közeljövő? Ha igaz, kötelező lesz a sertésminősítés. Ez a tenyészállomány javítására szorítja majd a termelőket. E folyamatot a gyulaiak anyagilag is támogatni kívánják: megfelelő kocasüldők, kanok beállítását segítik elő. Utána a minőségtől függően akár 30 forintos átvételiárkülönbség is kialakulhat a leadott sertéseknél. — Két-három héten belül megkeressük a termelőket a jövő évre érvényes szerződési ajánlatainkkal — ígérte Zaho- rán János. — A szerződéseknek a meghatározott mennyiségben és minimálárral mindenképpen eleget teszünk majd. Azoktól viszont, akikhez nem kötődünk szerződéssel, csak akkor vásároljuk fel, ha kötelezettségeinknek már eleget tettünk. Stabil partnereinknek a kiskereskedelmi árnál olcsóbban, jó minőségű húslisztünket is felajánljuk. Megbízható kapcsolatot akarunk kiépíteni a termelőinkkel. —Állítólag más megyékben olcsóbban és azonnali fizetéssel vásárolnak fel sertéseket. — Kilenc hónapja nem vettünk — a zárlat miatt nem is vehettünk — más megyéből sertést. Szarvasmarhát, juhot viszont valóban folyamatosan vásárolunk. Sőt, a vágómarha novemberre elfogy az országban, ezért behozatalra is be kellett rendezkednünk.-Igaz-e a hír, hogy a csőd felé tartanak? — Alaptalan. Most ruháztunk be 200 millió forintot, felvettünk 150 embert, Budapesten telepet nyitottunk. Ha lesz alapanyagunk, a fejlődésünk biztosított. Hitelképesek vagyunk. — Többszáz fős elbocsátást rebesgetnek a városban. — Száz körül van azok száma, akiknek a határozott időre kötött munkaszerződését nem áll módunkban meghosszabbítani. Ez nem elbocsátás, s főleg nem az említett mértékű. Jelenleg 1600 dolgozónk van. Kiss A. János