Békés Megyei Hírlap, 1993. szeptember (48. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-14 / 214. szám

EXKLUZÍV 1993. szeptember 14., kedd A világpolgár Beszélgetés nagybányai Horthy Istvánnal A Horthy-kastély Kenderesen — Kérem, bevezetőül beszél­jen eddigi életútjáról. — 1941-ben születtem Bu­dapesten. Édesapám 1942-ben elesett az orosz harctéren, és így az édesanyám nevelt a nagyszüleimmel együtt. Há­roméves voltam, amikor 1944 őszén családunkat a nácik le­tartóztatták és Németországba hurcolták. Az amerikaiak sza­badítottak fel bennünket. Egy ideig még Németországban, azután Portugáliában éltünk. Tizenkét éves koromban kö­zépiskolába küldtek, Skóciá­ba. Neveltetésemmel kapcso­latban feltétlenül meg kell em­lítenem, hogy édesanyám sok egygyermekes anyától eltérő­en sohasem próbált korlátozni semmiben vagy magához köt­ni. Magas mércét állított elém és mindig arra ösztönzött, hogy önmagamat fejlesszem. Kiskorom óta erős érdeklő­dést éreztem a tudomány iránt. Ez az érdeklődés ifjú éveim­ben tovább erősödött. így tör­tént, hogy Angliában, az ox­fordi egyetemen fizikát tanul­tam. Mikor azonban megsze­reztem a diplomát, rájöttem, hogy közelebb állnak hozzám a gyakorlati dolgok. Ennek egy újabb, építőmérnöki dip­loma lett az eredménye. Ez­után egy ideig műszaki tanács­adóként dolgoztam London­ban. Az ott szerzett tapasztala­tok birtokában adtam a fejem a magánvállalkozásra. 1968-ban Indonéziába köl­töztem, ahol három barátom­mal egy építészmérnöki válla­latot alapítottunk. Öt évvel ké­sőbb egy építési és ingatlanfej­lesztő vállalkozásba kezdtem. Mindkét vállalat sikeresen működik ma is, de négy évvel ezelőtt elfogadtam egy meghí­vást, hogy társuljak be egy bostoni üzleti stratégiai ta­nácsadó vállalatba. Miután úgy éreztem, hogy jól elboldo­gulok a meglehetősen bonyo­lult amerikai gazdasági élet­ben, tavaly kiléptem a társas cégből és teljesen önálló vál­lalkozásba fogtam. Egy új, ter­mészetes szennyvíztisztító technológiát igyekszem meg­honosítani az Egyesült Álla­mokban. Még ezelőtt kezdtem Magyarországon vállalati ta­nácsadással foglalkozni. Ezt a tevékenységemet sem adom fel, mert ez is egy szál a hazá­hoz. Egyébként kétszer nősül­tem, öt gyermekem van. —Hogy úgy mondjam, ezek az ön életének a külső történé­sei. Van azonban az embernek egy bensőbb világa is. — Hát igen. Kora ifjúsá­gomtól kezdve erős befolyás­sal volt rám két dolog. Égy- részt szinte önkéntelenül fej­lődött ki bennem tapasztalata­im nyomán valamiféle allergia azok iránt a jelenségek iránt, amelyeknek ez a nevük: túlfű­tött nacionalizmus, fajmítosz, militarizmus stb. Másrészt igen hamar észrevettem, hogy a gazdag és befolyásos embe­rek nagy többségükben egyál­talán nem boldogok vagy meg­elégedettek. Mindez hitetlenné tette szá­momra a „siker” általános el­fogadott fogalmát. És egyre többet gyötrődtem azon, hogy mi az élet értelme. Efféle élmények minden fiatalember életében vannak, nálam azonban nem tűntek el az ifjúkorral. Egyre csak kutat­tam, kerestem. Mindent elol­vastam, amit lehetett, de csak szavakat és olyan hitet talál­tam, amelyet semmi bizonyí­ték nem támasztott alá. Azon­ban, ha valamit nagyon erősen akarunk azt végül meg is talál­juk. S én végre megtaláltam a bizonyítékomat, amikor talál­koztam a XX. század egyik nagy lelki úttörőjével, az im­máron elhunyt Muhammad Subuh-val. Amit tőle kaptam, azt talán egy belső bizonyos­ságnak nevezhetném. Bizo­nyosságnak arról, hogy létezik egy magasabbrendű erő, amelyre rá tudunk érezni és amely irányítani tudja életün­ket. Énnek segítségével min­denki megtalálhatja igazi te­hetségét és belső rendeltetését. Ez a felismerés, ez a bizonyos­ság vezetett engem ahhoz, hogy a muzulmán vallás híve legyek. — Innen van tehát az ön másik neve, amit az olvasó aligha ismer: Sharif István Horthy. — Igen. — Egy kérdést még a gyer­mekkoráról. Mi volt az emig­rációban az ön legemlékezete­sebb élménye nagyapjával kapcsolatban? — Estorillban, ahol lak­tunk, sok különféle nemzetisé­gű ember élt. Volt közöttük egy nő. Nos, a hölgy idős korá­ra elviselhetetlenné vált. Aki­vel csak találkozott, azt karon ragadta és végeérhetetlenül kezdett neki pletykálkodni. Már mindenki menekült előle, jómagam, a kisfiú is. Akkor az én nagyanyám azt mondta: „Hát miért ilyen ez az asszony? Mert nincs senkije.” És erre minden héten meghív­ta teázni. Nagyapám nehezen tűrte a hölgy szóáradatát, néha ki is fakadt, de azért türelme­sen végigülte a délutánokat. Lehet, hogy ez csupán az én felfogásomból eredően tűnik jelentős dolognak, más azt mondja, ugyan, mi az. Pedig az ilyen kérdésekben mutatko­zik meg igazán az emberi nagyság. — Térjünk most már az oly sokféle visszhangot kiváltó te­metés kérdésére. Az, hogy Horthy Miklóst újra kell itthon temetni, a rendszerváltás óta sokszor szóba került. Miért a mostani időpontra esett a vá­lasztás? — Amint a sajtóból ismere­tes, az újratemetést a magyar tengerészek kezdeményezték. Édesanyám azt mondta, hogy ez nekünk szívünk vágya, de nem kell elsietni, meg kell ta­lálni a megfelelő időpontot. A dologról hivatalosan 1991 őszén beszéltünk először Göncz Árpáddal, majd a múlt évben Antall Józseffel. — Voltak-e önöknek vala­miféle feltételei? — Csupán annyi, hogy a temetés ne zavarja a belpoliti­kai életet. Ezért mind Göncz Árpád elnök úrnak, mind An­tall József miniszterelnök úr­nak azt mondtuk, hogy mi szí­vesen alkalmazkodunk az itt­honi viszonyokhoz. —Egy et ért-e azzal az egye­bek között a nyugati lapokban is napvilágot látott értékelés­sel, hogy Magyarországot megosztotta ez a temetés? — Azt hiszem, hogy ez a megosztottság érthető okok­ból következett be. Nyilván sokan vannak, akikben él valamilyen vágyódás az iránt a korszak iránt, amelyben az én nagyapám volt az ország első embere. Hiszen azután jött a német megszállás, a szovjet megszállás, a Rákosi-rezsim, és ezalatt rengeteg szenvedést élt át az ország. Es persze van az embereknek egy olyan cso­portja, amelyik évtizedeken át csak rosszat hallott Horthy Miklósról. — Vannak azonban szintén sokan, akiknek nagyon rossz tapasztalataik voltak az 1920—1944 közötti időszak­kal kapcsolatban is. — Erről is tudok. És én na­gyon jól megértem mindegyik csoportot. Sőt, ne vegye túl­zásnak, egyformán becsü­löm őket. Azonban azt tartom, Jól tudom, hogy mi a politika, ezért e pilla­natban azt mondom, nincs hozzá semmi tehetségem. Egyetlen porcikám sem kíván­ja, hogy politikus le­gyek. Lehet, hogy azért is van ez, mert látom, milyen hely­zetben van ez az or­szág, és azt gondo­lom, hogy itt nagyon nehéz jó politikusnak lenni. hogy most nem az a felada­tunk, hogy a múlt, illetve a múlt előtti múlt között vá­lasszunk. Amint azt temetési beszédemben is mondtam, a jövőbe kell tekintenünk. Amennyire eddig sikerült megismernem Magyarország helyzetét, abból arra követ­keztetek, hogy a különféle csoportoknak félre kell ten­niük a nézeteltéréseiket, mert itt olyan óriási feladatok van­nak, amelyeket csak összefo­gással lehet megoldani. — Mit tart Habsburg Ottó­nak a Horthy-temetésről való távolmaradásáról? Nem hoz­za-e összefüggésbe azzal, hogy az ön nagyapjának voltak bi­zonyos dinasztikus törekvései? — Senkitől nem vettem zo­kon, hogy nem jött el, így Habsburg Ottótól sem. Én őt nagyra tartom, úgy látom, igen sokat tesz Magyarországért. —Ismeri őt személyesen? — Nem. — Azt azonban mindenesetre le kell szögez­nem, hogy Horthy Miklósnak nem voltak dinasztikus tervei. Kormányzóságának huszon­négy esztendeje alatt számos alkalma lett volna, hogy ha vannak ilyen elképzelései, azokat megvalósítsa. Erre azonban nem került sor. — Az ön édesapja mégis­csak kormányzóhelyettesként halt meg. — Ez igaz, sőt az is igaz, hogy édesapám halála után egy képviselőcsoport azt java­solta, hogy engem koronázza­nak meg. Ezt azonban a nagy­apám azonnal visszautasította. — Ön tehát úgy tudja, hogy azok a bizonyos dinasztikus el­képzelések'inkább a legendák világába tartoznak? — Igen, az utóbbi évtizedek hamisításai közé sorolom őket, hiszen az édesapámnak mint kormányzóhelyettesnek segítő szerepe volt, és nem öröklési joga. —Én olvastam olyan, szak­történész tollából származó ta­nulmányt, amely német és ma­gyar levéltári dokumentumok nyomán állítja, hogy Horthy Miklósnak voltak családi ha­talomátörökítő törekvései. Igaz, a tanulmány végkövet­keztetése az, hogy ezek nem személyes ambíciókat szolgál­tak, hanem a rendszert kíván­ták megmenteni a fasizmustól és a kommunizmustól. — Nézze, én édesanyámtól tudom, hogy a nagyapám nem­egyszer jelentette ki igen hatá­rozottan, hogy sohasem nyúl­na a korona után. — Általános a vélekedés, hogy a temetésen az ön édes­anyja és ön tartotta a leg- visszafogottabb, legmérték- tartóbb beszédeket. Egyszer­smind sokan úgy vélik, hogy az ön beszéde nem nélkülözte a politikai elemet, sőt, hogy az felfogható egy gyakorlatias politikai programbeszédnek. Ebbő adódik a kérdés, hogy ha a viszonyok úgy alakulnának, vállalna-e ön politikai szere­pet Magyarországon ? —Ezt már mások is kérdez­ték tőlem. És most is csak azt válaszolhatom, hogy nekem nincsenek politikai ambíció­im. Viszont azt hiszem, hogy kívülállóként könnyebb pár­tatlan véleményt mondani. Az én beszédemben semmiféle program nem volt, csupán azt igyekeztem elmondani, amit hasznosnak tartok. —Nincs kedve hazatérni? — Most még nincs. —Mitől füg g ez a kedv? — Amerikai és itthoni üzle­ti ügyeimtől. Attól, hogy ezek milyen sikeresek lesznek. —Később? — Később? Ki tudja. Soha sem terveztem az életem. A dolgok maguktól jöttek, és én mindig tudtam, mit kell csinál­ni. — Ez azért elég talányos válasz. — Lehet, de a talányosság nem az én politikusi ambíció­imból következik, hanem az életfelfogásomból. — Mindazonáltal, ha ebből az országból elhangzana egy hívó szó, amely szerint épp ön­re, épp egy ilyen belülről vezé­relt emberre van szükség, hall­gat na-e rá? — Az én élet- és világfelfo­gásomból az is egyenesen kö­vetkezik, hogy ne zárjak ki semmit. Jól tudom, hogy mi a politika, ezért e pillanatban azt mondom, nincs hozzá semmi tehetségem. Egyetlen porci­kám sem kívánja, hogy politi­kus legyek. Lehet, hogy azért is van ez, mert látom, milyen helyzetben van ez az ország, és azt gondolom, hogy itt nagyon nehéz jó politikusnak lenni. De némi öniróniával azt is mondhatom: előfordulhat, hogy csupán arról van szó, hogy lusta vagyok igazán nagy feladatok vállalására. —Mennyire ismeri ön a mai magyar társadalmat? Nincs-e ön valamiféle karanténban? Nem lehetséges-e, hogy akik­kel érintkezik, azok egyoldalú­an tájékoztatják? — Igaz, hogy eddig nem töltöttem sok időt Magyaror­szágon. Ötödször vagyok ide­haza. Ahányszor azonban itt jártam, minden alkalmat meg­ragadtam, hogy minél több embert ismerjek meg. így az­tán a politikai élet sokféle cso­portjával van kapcsolatom. Igyekszem minél több tárgyi­lagos információt szerezni az itthoni életről. A politikai vi­szonyokról éppúgy, mint az üzleti lehetőségekről. —Gazdag ember ön? — Most épp rosszkor kérde­zi, mert minden tőkém befek­tettem az említett vállalkozás­ba, úgyhogy nem tudom. Le­het, hogy rövidesen azt mon­dom, nagyon gazdag vagyok, vagy épp az ellenkezőjét. — A Horthy névnek Ameri­kában nincs olyan varázsa, ami önt segíthetné? — Sajnos nincs. — Van-e valami, amit ön olvasóinknak üzenni szeretne? — Nem tudom, mennyire lehet hasznos, amit mondok, de mint világot látott és sokat tapasztalt ember megpróbálok néhány megfigyelésemről be­szélni. Úgy gondolom, hogy az or­szág számára a legfontosabb az új generációk, a mai fiatal­ság megfelelő nevelése. Ez pe­dig elsősorban a családtól függ. A család a társadalom legalapvetőbb demokratikus egysége. így ennek támogatá­sa a mindenkori politika egyik legfontosabb feladata. Nagyon lényegesnek tar­tom, hogy miután ez az ország megnyitotta határait, az agya ne maradjon csukva. Szerin­tem a társadalom agyában a tömegkommunikáció az ab­lak. Amennyire én meg tudom ítélni a mai magyar sajtót, az újságokat, a rádiót, a televízi­ót, úgy érzem, ugyanabban a betegségben szenvednek, mint az amerikaiak. A hír, az információ, az esemény a fon­tos. Persze, hogy fontos, de a legfontosabb a nagy folyama­tok, az egész láttatása. Nem szabad például a szomszéda­inkról ilyen vagy olyan infor­mációkat belekiáltani a leve­gőbe. Vigyen el bennünket a televízió egy román család la­kásába, töltsünk velük egy na­pot. Aztán menjünk el egy szé­kely családhoz. Velük is időzzünk. Ismerjük meg egy­más életét, igazságait. Azután már nem lesz olyan könnyű összeugrasztani bennünket. Végül: én nagy híve vagyok Milton Friedmannek, a híres amerikai közgazdásznak. Eb­ből következik, hogy feltét­lenül pártolom a szabad pia­cot. Ugyanakkor azt mondom, hogy noha a szabad piac a tár­sadalom gazdagodásának zá­loga, önmagában kevés. Ha nem társul hozzá megfelelő emberi kultúra, iszonyatos ká­rokat okozat. Csak meg kell nézni bizonyos amerikai üz­letemberek életét, akik napi 14—16 órát dolgoznak és negyvenévesen meghalnak. Mi ennek az oka? Nem más, mint hogy megfelelő kultúra híján hamis ideálokat hajszol­nak. Tehát az a lényeg, hogy a magyar társadalom ne az anyagi javak rabja legyen, ha­nem formáljon a maga számá­ra megfelelő kultúrát. Hogy ezt hogyan lehetséges megva­lósítani, arra majd rá fog jönni a nép. Nincs szükség népbol­dogító politikusokra. Arra vi­szont igen, hogy a politikusok jól ismerjék a magyar társadal­mat. Gondolom, ha valamit üzenhetek lapjuk kedves olva­sóinak, akkor az az, hogy olyan politikusokat válassza­nak maguknak, akik jól isme­rik ezt az országot, jelenével és múltjával együtt. Hovan yecz László Tudom, hogy egy vitás időszakon megyünk keresztül, amikor megszabjuk az új Magyarország útirányát, és ilyenkor csábító megoldásokat és hasonlatos­ságokat keresni az utóbbi idők történelméből. De a háborúk közötti évek problémái és megoldásai már nem időszerűek a mai Magyarországon. A világ teljesen megváltozott. Nemcsak azzal összehasonlítva, ami a háború előtt volt, de még az utolsó tíz évben is. Fontos, hogy a küszöbünkön ma nincsenek megtébolyodott birodalmak, hatalom és jólét ma már kevésbé függ határoktól és hadseregektől, mint minőségtől és a piacokat összekötő elektroni­kusfőútvonalakhoz való hozzáférhetőségtől. A hatalomnak és jólétnek ma keve­sebb köze van szembesítéshez, mint éles eszű szövetkezésekhez. Amire szükségünk van ma, az a demokrácia, stabilitás, emberi értékek, vállalkozói szellem és becsületesség. Hogy a mai lehetőségeket kihasználjuk jobban, piint valaha. Arra van szükség, hogy a magyarok érzéseikben összefogjanak. A vita nagyon fontos, mert jobb megoldásokhoz vezethet, de nem szabad, hogy megengedjük, hogy gyűlölethez és elszigeteltséghez vezes­sen. Adva azt, hogy nagyapám mennyire szerette Magyarországot, nagyon fontos nekem, hogy a mai munkánk ne teremtsen válaszfalat és gyűlöletet a magyarok között, de inkább a régi sebek gyógyulását. Ez az oka, amiért szeretném, hogy mi, akik ma itt vagyunk, forduljunk azok felé a honfitársaink felé, akik ma nincsenek itt azért, mert nagyapám történelmi szerepét illetően eltér az ő értelmezésük a mienktől. Szeretném őket szeretettel és kölcsönös megbocsátással belevonni érzéseinkbe, hazánk újrafelépítésével kapcsolatban, inkább azokra a lehetőségekre gondolva, amit a jövő tartogat, minta múlt szerencsétlenségeire. Mindenesetre ma nem a mi dolgunk azt megítélni, hogy milyen jól vagy milyen rosszul látta el nagyapám a munkáját, mint kormányzó. Én hiszem, hogy nem rajtunk áll mint emberi lényeken, hogy tudhassuk, mi lett volna, ha másként cselekedett volna, sem, hogy milyen kényszereknek volt kitéve, vagy hogy mi lakozott a szívében. (Részletek Horthy István kenderes! beszédéből)

Next

/
Thumbnails
Contents