Békés Megyei Hírlap, 1993. augusztus (48. évfolyam, 178-202. szám)
1993-08-07-08 / 183. szám
Szeretne másokon segíteni? Ha igennel válaszolt a feltett kérdésre, akkor jelentkezzen a 447-334-es telefonszámon hétköznaponként délelőtt 9— 12 óra között. Nemcsak tájékoztatják a hívását várók, de esélye van arra, hogy bekerül a kiképzésben részesülők közé is. Fogadóóra Dr. Futaki Géza országgyűlési képviselő augusztus 13-án, pénteken délelőtt 8—11 óráig fogadóórát tart a városháza 1. számú tanácskozótermében. Románok a képernyőn Gyulai alkotók — Pilánné Rúzsa Ildikó, Gaál Tibor és Szabados Kristóf— Körösszakái románjairól készített videó- filmjét sugározza ma délelőtt 10.45-kor a televízió 2-es programjának nemzetiségi műsora, az Ecranul Nostru. Fúvósok vendégségben Az Orosházi Fúvószenekari Egyesület több alkalommal szórakoztatta már az orosházi polgárokat térzenéjével. Ezúttal Szigligeten vendégszerepei a zenekar, ahol a nyaralók élvezhetik egyre bővülő repertoárjukat. Új út Gazdagabb lett Csabacsűd község lakossága, mert a közelmúltban elkészült a község közigazgatási területét teljes hosszában átszelő, a 44-es főút mellett párhuzamosan haladó kerékpárút. A beruházás 5,4 millió forintba került és ebből pályázat útján 2,9 millió forintot kapott Csabacsűd. Halálos baleset Tarhoson Tarhos belterületén csütörtökön Ford személygépkocsijával elütötte DJ. kiskunfélegyházi lakos a vele azonos irányban kerékpározó I. P. 39 éves helyi lakost, aki a helyszínen életét vesztette. A felelősség megállapítását a rendőrség vizsgálja. Dunából fogták ki az eltűnt kislányt Augusztus 5-én 19.00 óra körüli időben a XXL, Mirelit utca végénél a Dunából kifogták Dombóvári Csilla 9 éves kislány holttestét. Az értelmi fogyatékos kislány előző nap délután a Duna-parton parkoló szülei gépkocsijából tisztázatlan körülmények között tűnt el. A felkutatására tett intézkedések eredménytelenek voltak. A holttest megtalálásakor a helyszíni szemle során megállapították: halálát vízbeful- ladás okozta. A halál körülményeinek tisztázása folyamatban van — tájékoztatta az MTI-t pénteken a BRFK sajtószolgálata. „MINPEN MŰFAJ JÓ, KIVÉVE AZ UNALMAS MŰFAJT.” (Voltaire) KÖRKÉP 1993. augusztus 7-8., szombat-vasárnap Nincs cukorhelyzet (Folytatás az 1. oldalról) — Az első nyilatkozatban szó esett a cukorrépa exportjának esetleges engedélyezéséről is, mint olyan eszközről, amely arra kényszerítené a cukorgyárakat, hogy magasabb áron vásárolják fel a répát. — A kijelentést nem kívánom minősíteni, de köztudott, hogy a répa 80 százaléka víz, ezért az export elég drága mulatság. Különben is, magára valamit adó kormány nem teheti meg, hogy ekkora aszály idején a répa exportjának gondolatával foglalkozzon. A répa árának növelését szorgalmazni és közben a cukor áráról beszélni pedig több mint ellentmondás. — A nyilatkozat mennyiben érinti a közelgő feldolgozási kampány sikerét? — Zavart nyilván kelthetett egyes termelőkben, de a szerződéseinket még a tavasszal megkötöttük. A termelőt a vele kötött megállapodás aláírására nem nyilatkozatok, hanem a jól felfogott gazdasági érdeke készteti. Cukrot csak cukorrépából tudunk gyártani, nekünk is érdekünk tehát, hogy a termelő megtalálja a számítását. Ezért a Sarkadi Cukorgyár Rt. a továbbiakban is kész szerződéseket kötni, a termelést részlegesen meghitelezni és a répa árát a termelő számára is elfogadható szinten tartani. — Végül is akkor mi célja van az állami tartalék igénybe vételének? — Amint dr. Szerdahelyi Péter államtitkár is szerda este a TV Híradóban elmondta, ebben semmi rendkívüli nincs. Az állami tartalékokhoz ki- sebb-nagyobb mértékben már máskor is hozzányúltak. Ezeket a zárolt készleteket egyébként a cukorgyárak tárolják, s most arra kaptak engedélyt, hogy normál kereskedelmi ügyleteikhez ezek egy részét kivásárolják. Pótlásuk a hamarosan induló kampány első gyártásaiból megtörténik. —TÁN Beszőnyegezziik a szobáját! Nyári nyereményjáték Hétfőn induló nyereményjátékunk szerencsés nyertese a METAKER-PLUS KFT. választékából szőnyegpadlót boríthat húsz négyzetméternél nem nagyobb szobája padozatára. A második helyezett nyereménye: előszoba-futószőnyeg, a harmadiké pedig fürdőszobaszett. További száz megfejtő ajándékot kap. A nyeremények összértéke: ötvenezer forint. A pályázóknak a jövő héten megjelenő fényképrészleteket kell összegyűjteniük és az eredeti képpé összeragasztani. Az így összeállt képet kérjük beküldeni levelezőlapra ragasztva, vagy borítékba téve a szerkesztőség címére: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. A megfejtést legkésőbb augusztus 19-én adják postára. A nyertesek névsorát augusztus 28-ai számunkban közöljük. A borítékra írják rá: SZŐNYEG. ILYEN MÉG NEM VOLT: TÖBB MINT SZÁZ NYERTES! Figyelje a HÍRLAPOT, keresse a fényképrészletet! Tábor a kórházban A kórház kapujában álló kisbusz gyorsan megtelik a han- cúrozó gyerekekkel. Irány Gyopáros! Mielőtt bárki azt hinné, hogy a kicsik (van közöttük 5 és 14 éves is) betegként látogatják a fürdőt, azok tévednek. A csemeték az orosházi kórház dolgozóié. —Tavaly már bevált, az idén ismét meghirdettük a vakáció idejére a napközis táborunkat — meséli Sárossy Margit ápolási igazgató. — Szerettük volna elkerülni a szabadságolások idején a szakemberhiányt. Úgy gondoltuk, ha dolgozóink gyermekeinek elhelyezését megoldjuk, akkor mi is jobban járunk. A tavalyi 20 jelentkezőhöz képest az idén 42-en jelezték részvételüket. Naponta átlagosan 30 napközisünk van. A nővérszálló úgynevezett demonstrációs szobája a „bázis” július elsejétől augusztus végéig. Rossz idő esetén itt rajzolnak, tévéznek a gyerekek. Ilyenkor viszont mennek kirándulni, pia- colni, kiállításokra, fagyizni szakképzett pedagógusok felügyeletével. A szülőknek csak az étkezést kell fedezniük, a belépőket, fagyikat viszont mi fizetjük a büfénk bérleti díjából. Tavaly augusztus végén — némi előrelátással — a pedagógusok felelevenítették a gyerekekben az előző évben tanultakat, ráhangolták őket a szeptemberi iskolakezdésre is — tájékoztat az ápolási igazgató. A tapasztalatok a kezdeményezőket igazolták: a szülők elégedettek és nyugodtak; a gyerekek pedig szívesebben járnak ide, mint az utcára vagy a játszótérre. Tudomásunk szerint a megye más kórházaiban nincs hasonlóra példa. Pedig az orosháziak példaértékűt produkáltak! Csete Ilona Az egészségeseket is megviseli a foróság A kánikula az idősebbeket viseli meg a legjobban archív kép (Folytatás az 1. oldalról) idős beteg fekszik. Legtöbbjüknél a szokatlan nagy meleg szédülést, enyhe hányingert és fejfejást okozott. Sokuknál tapasztaltunk alsóvégtag-gyengeséget, vérnyomásingadozást. Ennek megfelelően természetesen sűrűbben ellenőrizzük a vérnyomást. A betegek fájdalom- csillapítókat, nyugtátokat, B1 vitamint kapnak. Ma reggel például az egyik férfibetegünk elájult, amikor felkelt az ágyából. Öt betegnél pedig szívritmuszavarokat tapasztaltunk... Dr. Somlai Rózsa főorvos, (Békéscsaba, kórház, gyermekosztály) — Ezen a héten kifejezetten több kis beteget hoztak be a szokásosnál. A panaszokat elsősorban hányás, hasmenés, kiszáradás okozta. Ezek a gyerekek víz mellett nyaraltak, strandoltak. Köztudott, hogy ilyen körülmények között viszont nehéz őket árnyékos helyen tartani. Éppen ezért az lenne a tanácsom, hogy ebben a hőségben jobb, ha otthon maradnak a gyerekekkel árnyékos, lesötétített szobában. Ahol megoldható, inkább gumimedencében engedjék lubickolni a kicsiket. Ha lehet, délelőtt 10-től délután 16 óráig pedig ne engedjék napra gyerekeiket a szülők. Adjanak nekik sok-sok gyümölcsöt és rostos üdítőt, kerüljék a megterhelő, fűszeres ételeket. B. V. Lakás menekülteknek A Menekültügyi és Migrációs Hivatal bicskei befogadóállomása olcsó (maximum 800 000 forint), lakható állapotban lévő ingatlanokat keres. Elgondolásuk szerint szociális csoportjuk adattárat hoz létre a hasonló paraméterekkel rendelkező ingatlanokról, hogy azokat kiajánlhassa a szorult helyzetben lévő családoknak. Kérik az önkormányzatok jegyzőit, hogy információikat juttassák el címükre: 2060 Bicske, Csapdi út 20., telefax: 06 (22) 350-201. Elsősorban azoknak a falvaknak jelentkezését várják, ahol terveik részét képezhetik az ottani lakosságmegtartó programnak is. Előnyös azt is megjelölni, hogy milyen képesítésű emberekre van szüksége a faluközösségeknek. A románság súlyát nem a létszáma adja Tegnap délután sajtótájékoztatón találkozhattunk Gyulán, a Magyarországi Románok Szövetségének székházában Wol- fart János államtitkárral, a Nemzetiségi és Etnikai Kisebbségi Hivatal elnökével. Az államtitkár elmondta, hogy Gyula — ebben az etnikailag sokrétű megyében — arra „ítéltetett”, hogy a kultúrák között közvetítsen. A románok súlyát ma nem a létszáma, hanem a két nép együttműködésében vállalt szerepe adja — állapította meg. — Á mai nemzetközi néptáncfesztivál értékét az adja, hogy egy civil szervezet rendezi — hallhattuk Wolfart Jánostól. —A román néptánc a hazai kultúra rendszerébe illeszkedik. A románságnak rá kell ébrednie: olyan kincs tulajdonosa, melyet kötelessége bemutatni és továbbadni. Az államtitkár annak a megállapításának adott hangot, hogy Gyulán létrejött egy román kutatóintézet csírája. Megtudtuk, hogy létezik egy olyan terv, mely a magyarországi román ortodox egyházak kincseit közös gyűjteménybe vonná, s az ezt bemutató múzeum ugyancsak Gyulán valósulna meg. A nemzetiségi törvénnyel kapcsolatban megtudtuk, hogy az ősszel a nemzetiségi szövetségekkel karöltve a hivatal helyi fórumokon, írásos kiadványokban igyekszik megismertetni a törvényt — nemcsak a kisebbségiekkel, hanem a lakosság többségét kitevőkkel is. E találkozókon a törvény végrehajtásának menedzseléséről és ellenőrzéséről, a konkrét tennivalókról lesz szó. K. A.J. „Most kezdődik a...” A Nemzetközi Román Néptáncfesztivál résztvevői az ukrajnai együttes kivételével megérkeztek Gyulára. A hiányzó csoportról annyit tudunk, hogy útlevélproblémák miatt nem léphették át a határt. A moldáviai táncosok norvé- giai vendégszereplésről érkeztek hozzánk. Pénteken délelőtt nyilvános próba zajlott a tószínpadon, melyet nem kevés néző követett figyelemmel a palánkon túlról. Míg a táncosok a tószínpad deszkáit döngették, a velük érkezett gazdasági és kereskedelmi szakemberek a rendezvényt támogató Békéscsabai Agroker Rt. szakembereivel tanácskoztak. Az agro- kereseknek évek óta vannak gazdasági kapcsolatai egy ara„di román vállalattal, s tervezik egy kolozsvári vegyes vállalat létrehozását is. Tájékoztatójukat meghallgatva, a Kisinyov- ból érkezett szakemberek egy ottani információs iroda létrehozását ígérték meg, mely remélhetőleg kezdetét jelenti a békéscsabai cég és a moldovai partnerek közötti gyümölcsöző együttműködésnek. Délután ismét egy színpadbejárásra került sor. Majd menettánc indult a városközpontból a tószínpadhoz, ahol 20.30 órakor kezdetét vette a gálaműsor. Ezt követően a román kollégium udvarán a szereplők a nézőkkel együtt táncházi mulatságon találkozhattak, s művelhették nemcsak a tánc nemes tudományát, hanem a barátságét is. R.l. Sarokba szorítva Pistáinak bennünket ,.Öcsödön nevelőszüleim Pistának hívtak. A szomszédokkal való tanácskozás után a fülem hallatára megállapították, hogy Attila név nincsen.” A kis pesti lelenc, a gyermek József Attila így kapott hát új keresztnevet. 1937-ben, a fájdalmas emlék felidézésekor az átkeresztelés, a névtől való megfosztás már össznemzeti élmény: a trianoni határokon kívül újakra cserélik a történelmi településneveket, idegen (helyes)írással anyakönyveznek. A Curriculum vitae megírása óta több mint fél évszázad telt el. Változott-e valami? Szerbiától Szlovákiáig azóta is egyfolytában pistáznak bennünket. Sőt! Már a nagy történelmi személyiségeinket is. Itt van mindjárt Budai Nagy Antal esete. Az 1437-es erdélyi parasztfelkelés vezére Dióson született. Az új államnyelven Diós az Deus-nak hangzik, az Antal meg Anionnak. Világos tehát, hogy Budai Nagy Antal eredeti neve nem lehetett más, mint Anton cel Mare din Deus. Csak ezek a hunszármazékok, ezek az Attila-fajzatok elmagyarosították. Őszintén szólva én már azon sem lepődnék meg, ha szeptember 5. után azt olvasnám, hogy az újratemetett történelmi személyiség neve: Nicolaus Viteazul din Baie Marc. Ménesi György