Békés Megyei Hírlap, 1993. június (48. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-07 / 130. szám

1993. június 7., hétfő HAZAI TÜKÖR/SOROZAT Könyvheti beszélgetés Püski Sándorral a Vörösmarty téren Sinka-összes, Pozsgay-memoár Fidesz-MSZP együttműködés a láthatáron? Az 1994-es választásokat kö­vető országnak egy új kor­mányra, egy jobb vezetésre van szüksége. Az új kor­mánnyal szemben azt a köve­telményt kell támasztani, hogy benne tisztességes szak­emberek vegyenek részt. Az MSZP adott esetben — a vá­lasztások eredményeitől füg­gően — vállalná a kormányza­ti felelősséget. Az ország poli­tikai életében ugyanis na­gyobb szerepet kell kapnia a modem európai baloldal érté­keinek — hangsúlyozta Hóm Gyula a Magyar Szocialista Párt elnöke vasárnap Buda­pesten a hűvösvölgyi Nagyré­ten megtartott munkás-uniáli- son. A rendezvényt az MSZP munkástagozata és a Vasas Szakszervezet újította fel. Horn Gyula szerint bár a szocialistáknak nem célja a választások előrehozása, ha azonban úgy adódna, a párt kész egy ilyen kihívással is szembenézni. A jövő évi vá­lasztások kimeneteléről ér­deklődő kérdésekre elmondta: a szocialisták remélik, hogy a jelenleginél több helyet sze­reznek a parlamentben. A párt a Fidesszel egyenlő eséllyel induló versenytársként vesz majd részt a választásokon. A szocialisták el tudják képzelni az MSZP és a Fidesz esetleges kormányzati együttműködé­sét. A szocialisták azonban tu­datosítani akarják, hogy sem­milyen olyan alkuba nem mennek bele, amely a bérből élők, a munkavállalók helyze­tét rontaná. Kitért az MSZP elnöke az MDF—Fidesz pártház eladá­sára is, bejelentve: a parlament várhatóan már a jövő héten egy többpárti vizsgálóbizott­ságot állít fel az ügy tisztázásá­ra. Horn Gyula szerint az lenne erkölcsös, ha az eladásból be­folyt összeget mind a Fidesz, mind az MDF befizetné az ál­lamnak. Péntektől a Püski Kiadó sátra is ott áll a budapesti Vörösmarty téren, a könyvheti kavalkádban. Volt idő, amikor az Amerikába emigrált könyvkiadó nevét ki sem igen lehetett ejteni az or­szágban, nemhogy standot nyis­son könyveivel az ünnepi könyvhéten. Pedig volt könyve akkor is, amikor az Egyesült Államokban élt, New York-i könyvesháza a magyar szellemi élet külföldi fellegvárainak ta­lán legjobbika volt A könyveket, a könyvek kiadását még a háború előtt szerette meg Püski Sándor, akinek már az idő tájt könyv­kiadója volt. A nemzeti-népi gondolat istápolását tartotta akkor és tartja azóta is szem előtt. Szabó Pál, Sinka István, Veres Péter, Szabó Dezső és mások nála megjelent munkái igazolják azt a küldetést, amit Püski Sándor és családja vállalt szeles századunk de­rekán. Budapesten, a könyvheti sá­torban kerestük fel a kiadótu­lajdonos Püski Sándort, hogy a legújabb kiadványokról kér­dezzük. — Az ünnepi könyvhétre négy kötettel jöttünk ki. Az egyik Sinka István összegyűj­tött verseit tartalmazza két kö­Európában és Magyarorszá­gon is megnőtt az utóbbi idő­ben a rasszizmus veszélye — hangsúlyozta Somlyó Zsuzsa, a Raoul Wallenberg Egyesület leköszönő soros elnöke a szer­vezet tegnap Budapesten tar­tott közgyűlésén. Elmondta: amikor öt évvel ezelőtt meg­alakult a Wallenberg Egye­sület, azt hitték, idővel csök­kenni fognak azok a rasszista és kisebbségellenes megnyil­vánulások, amelyek miatt Püski Sándor: „Az ünnepi könyvhétre négy kötettel jöttünk ki.” tetben. Nagy utakról hazatérve címmel jelent meg. Eddig ez a legteljesebb Sinka-kötet, ha én nem adom ki, akkor jó ideig nem jelenik meg. —Bocsánat, hogy közbevá­gok, de hadd kérdezzem meg, miért nem? Ma nem divatos dolog Sinkát kiadni? — Kérdéssel válaszolnék: Erdélyi Józsefet miért nem ad­ják ki? És a többi népi írót, költőt? Nézze, én Sinkát is­mertem, tisztában vagyok az értékeivel. Ezt nem mindenki mondhatja el magáról. Egyéb­ként ha még élünk, Erdélyi Jó­zsefet is ki fogjuk adni. életre hívták a szervezetet. Ez­zel szemben nőtt az effajta at­rocitások száma, s ebben köz­rejátszik bizonyos felelőtlen politikai erők tevékenysége és a hivatalos szervek erőtlen, időnként elnéző magatartása. Az egyesület tavalyi tevé­kenységéről szólva a leköszö­nő elnök megemlítette a Wal- lenberg-kiállítás megszerve­zését, a szervezet nemzetközi kapcsolatainak kiszélesítését. Terveik között említette jog­A másik könyvheti kötet, a Gombos Gyula életműsorozat harmadik darabja, Tükörcse­repek a címe és az idén Szé- chenyi-díjat kapott író, esszé­ista Gombos cikkeit tartal­mazza. A harmadik kötet a két éve elhunyt Rónai András munkája Térképezett történe­lem címmel. A könyv a ’45 után félreállított földrajztudós — Teleki Pál közvetlen mun­katársa — önéletrajzi írása. A mű gerincét a bécsi döntések területi vitái teszik ki. A ne­gyedik könyvheti kötet: István király fanyar bora. A Magyar- ország felfedezése sorozatból jól ismert Albert Gábor cikkeit és esszéit tartalmazza. —A könyv ünnepe utáni ter­vek? — Az erdélyi írók munkái­ból válogatott kötet már a nyomdában van, azután au­gusztusban kijön a Pozsgay- memoár, amely egészen nap­jainkig terjedő önéletírás. Ha­sonló kötettel jelentkezik Bíró Zoltán is. És végül az idei nyár nagy feladata az 1943-as szár­szói találkozó teljes jegyző­könyvének kiadása és a fél év­százados emlékülés megren­dezése, természetesen ezúttal is Balatonszárszón. : -, védő iroda létrehozását, amely az etnikai és nemzeti kisebbsé­gek tagjainak nyújtana segíté- geL Szeretnék elérni, hogy — akárcsak az Egyesült Álla­mokban — Raoul Wallenberg Magyarországon is díszpolgár lehessen, illetve jelöljenek ki egy emléknapot a svéd diplo­mata tiszteletére. Raoul Wal­lenberg Egyesület közgyűlése meghallgatta a számvizsgáló bizottság jelentését, emellett kisebb módosításokat hajtott végre az alapszabályban, s megválasztotta az egyesület új tisztségviselőit. A Wallenberg Egyesület közgyűlése Szántó Egy éjszaka a piros lámpás házban .Első fejezet—Margó története 6. A többi — elsősorban a szlo­vák, de minden bizonnyal a magyar is, hiszen a bemutató nekünk szólt — nos, az összes többi csak söpredék, legfel­jebb a cselédséghez tartozhat. Mindezt a hatalmas pofonnal emelte törvényerőre. A jelenet a végsőkig fokozta bennem az elhatározást a menekülésre. Eddig csak mérlegeltem, vár­tam a kedvező alkalmat. Most döntöttem. Bármi legyen is, az éjszaka megszökünk. Közben a félelemtől összeverődtek a fogaim. Házigazdánk körbe­nézett, csak a meghajlás hi­ányzott, tekintetével nyugtáz­ta a rendet, majd kiment. Pár perc múlva hallatszott, ahogy elhajt a kocsival. Úgy látszik, ide törzsvendé­gek járnak, ismerik a rendet. Amint az óra elütötte az ötöt, kezdtek beszállingózni a ven­dégek. Leültek, rendeltek, be­szélgettek, élcelődtek a két szlovákkal, akik az asztalok között járkálva kellették ma­gukat. Nagy ritkán egy-egy nő is belibbent. A középkorosz­tály szórakozóhelye ez a lebúj. Tíz óra után emelkedettebbé vált a hangulat. Egyre közön­ségesebben viselkedtek a ven­dégek. Úgy látszik, a mi aszta­lunk a tiltott zónához tartozott, mert senki nem jött oda. Ked­vezhetett nekünk a félhomály is, ami a sarkot takarta. Az idő múlásával és a fogyasztással párhuzamosan a szlovák lá­nyok is mintha csinosabbá vál­tak volna. Előbb az egyik, az­tán a másik tűnt el az emeleti lépcsőfordulóban egy vendég­gel. Amikor végeztek, a „munkabért” átadták a mi de­rék asszonyunknak. Figyeltem, hogy mi zajlik köröttem, de az eszem egészen máshol járt. Képzeletben át­léptem a falakon és ismerős tájakon repültem az otthon melege felé. Miért kellett ne­kem kimozdulnom, amikor az én kis birodalmamban minden olyan szép, megnyugtató, ké­nyelmes. Miért hagytam el az én meghitt, barátságos ottho­nomat, miért kellett nekem Németország, Frankfurt? Sa­nyi... Mennyi megválaszolat­lan kérdőjel? Ha egyszer si­kerül hazakerülnöm, soha töb­bet... Ez talán már századszor fogalmazódott meg bennem. Éjjel két óra volt, mire a vendégek szép lassan elszál­lingóztak. A maradék négy-öt „lábfájós” úr, akik nem bírtak az asztaltól felállni, a két szlo­vák lány és a nagyasszony szakavatott kezei által kerül­tek az ajtón kívülre. A többit a friss levegő elintézi rajtuk. Vé­get ért egy műszak. À lányok csapzottan, fáradtan indultak a szobájukba. A német kérdően nézett ránk, mi pedig barátsá­gosan mosolyogtunk és sűrű fejbólintással feleltünk. Mint­ha csak azt mondanánk: igen, ez tetszik, minden vágyunk, hogy bekapcsolódjunk az éj­szakai forgalomba, hogy ki­szolgáljuk ezt a derék bártulaj­donos párt, ezzel is elősegítve Magyarország Európához va­ló közeledését. Szemét nép­ség! A pupák megnyugodott, mi meg visszavonultunk a lak­osztályunkba. Lenn elég fojtott volt a leve­gő. Jó lett volna ablakot nyitni, de hát az sajnos hiányzott a szobáról. Leültünk az ágy szé­lére és egymásrá néztünk. Úgy festettünk, mint két kopott gyöngy, fáradtan, karikás sze­mekkel, idegileg kikészítve. Nem adom meg magam, nem és nem — erősítettem az elha­tározásomat. Éreztem, hogy nekem kell kezdeményezni és Gigi benne lesz mindenben, ami a megmenekülés bármi­lyen halvány kis reményét is jelenti. — Gigi — mondtam halkan —, ma megszökünk. — Istenem, segíts, hogy si­kerüljön — suttogta Gigi olyan hangsúllyal, mintha már félig kinn lennénk ebből az internáló táborból. — Figyelj. Megvárjuk, amíg a szlovákok elcsende­sednek. Addig maradjunk mi is csendben. Szedjük össze az apróságainkat és gondoljuk át, mi lesz a legjobb megoldás. Könnyű dolgunk volt, az utazótáskáinkat elvitte ez a ki­élt dög, nem volt nálunk más, csak a kézitáska és a ruha, amelyben érkeztünk. Levet­tem a cipőmet. Ez mindenre jó, csak futni nem. Elhatároz­tam. ha véletlenül összefutunk a nagyasszonnyal, akkor a tű­sarok lesz a fegyverem. A helyzet elszánttá tett. Á szomszéd szobából már jó ideje nem hallatszott zaj. A szlovákok elcsendesedtek, ami érthető is ilyen mozgal­mas és változatos éjszaka után. Lassan lenyomtam a kilin­cset. Az ajtó kinyílt — nem voltunk bezárva. Szerettem volna felkiáltani az örömtől. àRÉKfe MFT.YE1 HÍK1.AP Holnap: Medárd „Földművelő ajkán zendül csengve a dal...” Istvánffy Miklós 16. századi magyar költő verse is bizonyít­ja, hogy ősidők óta reménysé­ge népünknek a tavaszi aszály idején Szent Medárd püspök esőt hozó segítsége. De vajon honnan való az Európa-szerte ismert hiedelem, hogy ha júni­us 8-a esőt hoz, akkor utána negyven napig esik, ha pedig száraz lenne ez a nap, akkor aszály a nyárelő? A monda szerint egy alkalommal mula­tozó társaságot intett erényes életre a szentéletű Medárd püspök. A jámbor szó nem ha­tott, ezért imái nyomán meg­nyíltak az ég csatornái, és negyvennapos eső kergette szét a korhely csapatot. Igen­csak vígan lehettek, ha egy ki­adós zápor nem tette meg a magáét A negyvenes szám kitünte­tett szerepe a Bibliában közis­mert. A néphagyomány sajá­tos logikája szerint a vízözön Medárdkor kezdődött, ezért tart ennyi ideig a medárdi idő­járás. Á népies kalendárium jósnapjai Szent György ünne­pétől egészen az aratás végéig hasonló tartamú időszakokra osztják a naptárt. Ebből is sejt­hető, hogy Szent Medárdnak eredetileg vajmi kevés köze lehetett az időjáráshoz, inkább csak a népi meteorológia meg­figyelései kötődtek ehhez a naphoz. A jósláson túl azonban va­rázslással is próbálkoztak a ré­giek a jó idő érdekében ezen a napon. Az algyői asszonyok kakast fürdettek, ettől remélve frissítő záport. A Medárdnak szentelt, jégverés ellen állított fogadalmi szobrok pedig sok faluban ma is láthatók. A hazánkban élő szlávok „Dodola-járás” néven ismert esőkérő szertartással éltek ezen a napon. Fiatal lánykát kísértek mezítelenre vetkőz- tetve a szerb falvakon végig. A „dodolát” minden háznál dé­zsából meglocsolták, miköz­ben kísérői esőkérő dalokat énekeltek. A nyugati kereszténység­ben inkább a Szűzanyához in­tézett imáktól reméltek segít­séget, mert ez hatásosabb, mint bármely szent — akár Medárd — közbenjárása. Régi német legenda szól arról, hogy hiába jártak a hívek mezítláb körmenetet a szentekhez kö­nyörögve, csak a Szűz Máriá­hoz folyamodók himnuszai nyomán indult meg az égi ál­dás. —ré-mi— Az országos méretűvé vált aszály miatt Soron kívül az öntözési A szárazság okozta károk kö­vetkeztében nehéz helyzetbe került egyéni gazdálkodóknak és mezőgazdasági üzemeknek segítséget kíván nyújtani a Közlekedési, Hírközlési és Vízügyi Minisztérium—nyil­vánítja ki a tárca az MTI-hez eljuttatott közleményében. Az országos méretűvé vált aszály miatt Schamschula György, a vízgazdálkodásért bírálják el kérelmeket felelős miniszter elrendelte az öntözési célokat szolgáló tá­rozók és holtágak folyamatos feltöltését. Megteremtik a jo­gi feltételeket is arra, hogy a mezőgazdasági vízhasználók június 5-étől a szárazság el­múltáig mentesüljenek a víz­készletjárulék fizetése alól. Az aszály miatt az öntözési kérelmeket soron kívül bírál­ják el. Milyen jó, hogy játszottuk a szófogadót, sikerült megté­veszteni ezt a nagyokost. Ki­léptünk a folyosóra. Az ajtót nesztelenül becsuktam és óva­tosan megindultunk a föld­szint, a kijárat, a szabadság felé. Nem volt sötét Kintről beszűrődött annyi fény, hogy jól lehetett tájékozódni. Ott álltunk a bejárati ajtó előtt. Benne a kulcs. Próbáltam ki­nyimi, a kulcs nem fordult. Az agyam zakatolt. Félúton va­gyunk, és nincs tovább. Ez nem lehet. Lenyomtam a kilin­cset—nem volt bezárva. Úris­ten! Még egy kis segítség, még egy kevéske, aztán majd csak elboldogulunk egyedül is! Kinn voltunk az udvaron — a kapu tárva-nyitva. Ennél jobb időpontot nem találhattunk volna, ha megtervezzük, ak­kor sem. Sietnünk kellett. A nagy nyitottság minden bizonnyal a háziaknak szólt. Bármelyik pillanatban visszajöhetnek. Csak tovább, tovább, lassan, nesztelenül! A kutya meg volt kötve. Nehogy felébresszük! Szerencse, hogy hajnalban a kutyák is elszenderülnek. Ezt falusiként tudom. Szegény ta­tám mondogatta, ha korán in­dult valahová: „Olyan korán megyek, hogy már a kutyák se ugatnak.” Ez most olyan ko­rán volt. Mindegy, hogy mer­re, csak el, minél messzebb. Futásnak eredtünk. Céltalan rohantunk, egymást előzget- ve, mint az üldözött vad. Sze­rencsénkre a vadász még nem vett észre bennünket. Amikor másodszor is befutottunk ugyanabba a zsákutcába, megálltunk. Ilyen fejetlenül nem lehet menekülni, mert egy-két órai rohangálás után — még elképzelni is riasztó — visszajutunk a kiinduló­pontra. A közelben fás, erdős rész tűnt fel. Arra vettük az irányt és megegyeztünk, hogy én me­gyek elől. Szegény Gigi min­den harmadik lépésnél a sar­kamra taposott. Úgy szalad­tunk, mint az összenőtt ikrek. Végre az erdő biztos menedé­ket nyújtott, de minél beljebb jutunk, annál jobb. Hogy áttörhetünk-e ezen a fás, bozó­tos részen, vagy napokig bo- lyonganunk kell benne, fel sem vetődött. Megszabadul­tunk azoktól a férgektől és eh­hez képest minden más ve­szély oly jelentéktelennek tűnt. Csak előre! Istenem, vég­re szabadon! De jó lenne köz­ben imádkozni! Mi atyánk, Is­ten, ki vagy... Nem tudom, nem jut eszembe! Én istenem, jó istenem... Nem megy, miért nem hallgattam az én aranyos, szolid, drága jó mamámra, aki olyan türelemmel tanítgatott, amilyet csak kimondhatatla­nul nagy szeretet sugallhat. Mindig csak téged hallgatná­lak. Látod, most jut eszembe, egy Frankfurt környéki erdő mélyén a jóságod szegény, kedves, eltemetett mamám. Éreztem, hogy könny folyik végig az arcomon. Mit vétet­tem, hogy a sors végigkerget engem ezen a pokoli úton? Nem lehettem annyira rossz, hogy ilyet érdemeljek. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents