Békés Megyei Hírlap, 1993. május (48. évfolyam, 101-124. szám)
1993-05-04 / 102. szám
1993. május 4., kedd HAZAI TÜKÖRJSOROZAT 0 — ttÉS MEGYEI HÍRLAP Villamos prototípus Csaknem teljesen elkészült az a villamos prototípus, amelyet Debrecen számára gyárt a Ganz-Hunslet Vasúti Járműgyártó Rt. A műszaki kivitelt egyeztették Miskolc és Szeged igényeivel is, mivel ez a két város is felújítani szándékozik villamosparkját. A három városnak mintegy 100 villamosra lenne szüksége összesen, ebből 21 szerepel Debrecen beszerzési tervében. Nemzetközi alkotótelep Megnyílt a Nemzetközi Érem- művészeti és Kisplasztikái Alkotótelep tegnap Nyíregyháza-Sóstógyógyfürdőn. Az alkotótáborban hat héten át bolgár, kanadai, litván, magyar és román művészek dolgoznak. A tíz résztvevő által készített érmeket és kisplasztikákat kiállításon láthatják majd az érdeklődők. Mentés roncsautóból Közép- és Kelet-Európa tűzvédelmi és katasztrófaelhárítási eszközöket, anyagokat gyártó cégei rendeztek kiállítást Szegeden, a Szeged-algyői Üzemi Tűzoltóság területén. A tűz- és katasztrófaelhárítási szakmai kiállítás tegnap nyílt meg elsősorban a szakemberek számára, de a rendezvény három napján az érdeklődő közönség is megtekintheti a látványos bemutatókat: a tűzoltást, vagy például a roncsautóból történő mentést. A megnyitón elhangzott, hogy a múlt évben minden 13. percben történt olyan baleset vagy tűz, amikor a tűzoltóknak be kellett avatkozni. A kormányszóvivő halk szavú, nyugodt, elegáns és mindig mosolyog Szeretettel küldi: Juhász Judit ,, Tisztelt Főszerkesztő Úr! Szeretném írásban is megköszönni a találkozást, a szá- momrafontos alkalmat a közös beszélgetésre. Szeretettel küldöm A Dunánál címűfotóalbumot, szerény dokumentumát tájékoztatási törekvéseinknek. Minden jót kívánva: Juhász Judit’’ — e sorokat a kormány- szóvivő küldte egy nyolcnyelvű fotóalbumhoz mellékelve. Mondhatnák: magánügy. Hogy mégis idézem, annak oka van. Ot, a kormányszóvivőt akarom vele bemutatni. Hiszen a levél jellemző, tipikusan Juhász Judit-os: finom, elegáns, hivalkodástól és hivatali távolságtartástól mentes. A fotóalbumnak és a levélnek előzménye van. A közelmúltban dr. Farkas László köztársasági megbízott szegedi hivatalába beszélgetésre invitálta a dél-magyarországi lapok főszerkesztőit. Az államtitkár vendéget is hozott, Juhász Judit kormányszóvivőt. A találkozó két órája észrevétlen gyorsasággal telt el, s a végén maradt nekünk a felismerés: az egykori rádiós kolléga, sok nagysikerű műsor szerkesztője semmit nem változott. Maradt aki volt, „a” Juhász Judit: mosolygó, halk szavú, nyugodt, kedves, szerény és elegáns. A hivatal, a hatalom közelsége mit sem változtatott rajta. Tizenhét évi „rádiózás” után hagyta ott a pályát és mondott igent — huszonnégy órás gyötrelmes gondolkodás után — Surján László miniszTizenhét évi rádiózás után hagyta ott a pályát ter felkérésére: legyen a Népjóléti Minisztérium szóvivője. Egy éve kormányszóvivő, öt hónapja egyedül igyekszik „eladni” a kormány politikáját. „Rádiósként könnyebb volt, nagy szerénység kell a szóvivőséghez, a kormányzati munka képviseletéhez” — mondja, amikor összehasonlításra késztetjük. Mi a sikerének és a népszerűségének a titka? Arról, hogy sikeres és népszerű lenne, nem beszél, de munkája alapelveként leszögezi: mindig, mindenkiben az értéket keresi. Aztán elgondolkodva hozzáteszi: „Ez a nagy felismerések időszaka, a kollégáimat, a volt kollégáimat most módom van megismerni.” De véleményét megtartja. „Igyekszem nem szóvá tenni dolgokat, ez nem a kormányszóvivő feladata” — jelenti ki. A beszélgetés során a kormányt meg az MDF-et sem lehet megkerülni. De Juhász Judit ezúttal sem értékel vagy minősít, „csupán” tényeket mond. (Kormányszóvivőnek is ettől hiteles.) Nem tagja az MDF-nek, ezt soha nem is kérték tőle. A kormány heroikus munkát végez: miközben Bécsben 80, Párizsban 30 percesek a kormányülések, addig Budapesten 8-10 óra hosszat is eltartanak, mert a rendszer átalakítása óriási törvényelőkészítő és -alkotó munkát igényel. Tudja, sokak szerint a sajtó ezt nem értékeli, az újságírókban láthatatlanul munkál a törekvés, hogy távol tartsák magukat ettől a kormánytól. Juhász Judit nem tesz szemrehányást sem általában a sajtónak, sem nekünk, a jelenlévőknek. E helyett arról beszél, hogy mit kell neki, a kormányszóvivőnek tennie a tájékoztatás javításáért. Abr ban a körben, újságírók között, ahol mindig jól érzi magát. A bejáratott demokráciákban kitaposott utak vannak e téren isL Itt mindent most kell megtanulni és az alapokat lerakni. Végül a bevezetőben említett Duna-könyvről, amelyet a Bőssel kapcsolatos magyar álláspont népszerűsítésére — és a Dunát fenyegető veszély megvilágítására — a Miniszterelnöki Hivatal Kormány- szóvivői Irodája adott ki nyolc nyelven. Juhász Judit megígérte, hogy küld egy példányt az albumból. Nem felejtette el. A többit tudják... Arpási Zoltán Morzsák a parlamenti folyosóról —Ma biztosan itt lesz Pozsgay is, fizetésnap van. * — A hét végén két falugyűlésen is voltam... Hát, mondták a magukét, persze, de ahhoz képest egészen normálisan lezajlott. * — Most Lukovics Éva a legelegánsabb hölgy a parlamentben. Nézd, most is mintha divatlapból lépett volna ki! * —Hányassal mentek haza? A hetessel? —(Bólintás.) —Leszavazunk addig ?-—(Vállrándítás.) * — Itt írd alá! — tartanak egy iratot Balás István képviselő, civilben ügyvéd elé. —Le is pecsételjem?—Egy kattintás a csodatollon, két kis lapocska előugrik merőlegesen a tolira, se lehelet, se párna, s máris ott a pecsét: Balás István ügyvéd, lakcím, telefon. * — Ez a Fodor Tamás egy vidéki ripacs, ki kellett volna vezettetni. * —Schamschula most járt Békésben, Remport Kati ott is szólhatott volna neki, miért napirend előtt üzen a kormánynak? Összesöpörte: Simonffy Agnes Matáv - hatjegyű telefonszámok Hatjegyű telefonszámokat vezet be az ötjegyűek helyett az egész ország területén a Magyar Távközlési Részvénytársaság. A változás május 15-én 0 órától lép életbe. Az áttérés lényege: a korábbi számok változatlanok maradnak, de az ötjegyű kapcsolási számok elé egy hármas kerül. Ez alól csak Pécs és körzete lesz kivétel, ahol a 4-es előtétszámot is felhasználják. A félmillió előfizetőt érintő számjegyváltozás a telefaxszámokra és a Westel rádiótelefonok hívószámaira is vonatkozik, viszont nem * érinti azon települések előfizetőit, ahol a számok már korábban is hatjegyűek voltak. Úgyszintén nem változnak a telexszámok és nem módosul a belföldi és nemzetközi távhívás rendje sem. A májusi számjegyváltozással — egy 1979-ben meghozott döntés alapján — teljes- körűen befejeződik az országos távbeszélő-hálózat átalakítása egységesen nyolc hívószámjegyűre. A május 15-étől életbe lépő nyolcszámjegyű rendszer azt jelenti, hogy a Budapesten 1-es körzethívószám plusz hét, vidéken pedig kétjegyű körzethívószám plusz hatszámjegyű telefonszámok lesznek. (MTI) 3. Limassol: Kanika Panteon, óváros A Gallup Intézet szerint, amikor egy magyar utazásra adja a fejét, a következő szempontok döntenek. Tessék a sorrendet is figyelni, nem érdektelen az sem! Tehát: 1. pihenési lehetőség, 2. természeti adottság, 3. tisztaság, higiénia, 4. vendégszeret, 5. nevezetességek, 6. éghajlat... és csak a hetedik, hogy mennyibe kerül! Eltekintve attól, hogy a piackutatás az idegenforgalom számára készült, igencsak elgondolkodtató, nem? Magam is végigfutottam saját szempontjaimon és legfeljebb egy-két helycserét tenék... Akaratlanul is szóba került Cipruson, vajh’ náluk miként érvényesülnek ezek a szempontok? Nos, pihenni a szállodák mindegyikében kényelmesen lehet, még egy sarokba állított virágon is „lemérhető”, hogy ennek szolgálatába állították. Nem hiába ország-jelszó: Cipruson a turista a király! Most az előszezonban nyilván nagyobb a csend, ám még a tengerparti szobákat sem „ültették” rá a vízre. Nem is annyira a tenger háborgásától tartva, inkább a nyugalmasabb miliő megteremtése miatt. És nem minden hotel épülhet a vízpartra. Ha viszont az út túloldalán várja a vendégeket, akkor sem hiányoljuk majd a simogató vizet. Mint például a már emlegetett Kanika-lánc- hoz tartozó Pantheon Hotelban sem, ahol két „udvari” uszoda kétféle hőmérsékletű vize csalogat, akár hajnalban is. Apropó csend! Azért Costas Stavrou igazgató úr helyében valahogy csak megállapodnék a pontban hét órakor érkező kukaürítőkkel, csináljanak valamit, hogy ők is hozzájáruljanak a szállólakók tökéletes nyugalmához... Mellesleg itt a Panteonban már „magyar hagyományokról is” hallunk. Büszkén mondja Costas, hogy tavaly a magyar-ciprusi baráti társasággal közösen már másodszor rendeztek magyar gasztronómiai esteket. S hogy kik alkotják a baráti társaság magját? Nálunk tanult és Ciprusra visszatért diákok! Szívmelengető példa arról, hogy nem csupán gazdasági szerződésekben lehet lemérni, „mit ér” egy országnak a másik? A természeti adottságokról a szigeten talán szót sem illik ejteni. Ahol három órán belül egyaránt lehet a tengerben fürdeni és síelni, ahol fél nap alatt az ország minden valamirevaló látnivalója elérhető, ahol a három nyárközepi hónapot kivéve egyformán lehet nyakkendőben és trikóban turistáskodni, ahol a világkultúra megannyi része megtalálható — ugye nem kell különösebben dicsérni az adottságokat. És a tisztaságra se vesztegessünk sok szót. Poros utcaszögletek mindenütt akadnak, de ahol alapvetően a vendég- fogadásra rendezkednek be, ott ez sem kérdés. Talán az egyik—a nyáron magyarokat is fogadó—Beau Rivage alsószinti éttermében tanácsolnám suttogva a segédséfnek, hogy nem való a vacsora kellős közepén még háromcsillagos szállóban sem félretaposott papucsban és trikóban csodálni, ízlik-e a sült marhahús a vendégnek? Éppen eleget találkozunk itthon étkezés közben söprögető takarítókkal, a gyakran „mással foglalkozó” portásokkal, udvariatlan felszolgálókkal. De ne adjunk okot mi sem a ciprusiaknak a durcira! Ha valamire hajlamosak vagyunk mi magyarok (bár ezzel aligha vagyunk egyedül), hogy a vízcsappal köny- nyedén bánunk. Igazán nem szeretném untatni honfitársaimat, de amikor öntudatosan félretolják a szállodákban feltűnő helyen kitett, a vízzel való fokozott takaréskosságra intő-figyelmeztető táblákat, gondoljanak arra, a sziget évente hihetetlen mennyiségű édesvizet kényszerül importálni! Volt, hogy 17 évig nem látott esőt a sziget, minden csepp annyit ér, mint a sivatagban. Ebben kérlelhetetlenek a ciprusiak, még a szőnyegbe beletaposott kré- mes miatt sem haragszanak annyira, mint amikor valóban csak egy mozdulaton múlik s nem folyik tovább a fürdőszoba csapja. Még valami, amit teljesen figyelmen kívül hagynak a szervezők, holott... szerintem szempont! Ez történetesen az 1955. április 1-én, a Grávisz tábornok vezette fegyveres felszabadító harc évfordulóján jutott eszmbe. Munkaszüneti nap lévén — nem a szemetesek csörömpölése, hanem a reggeli ágyú(dísz)lövések tessékelnek ki az ágyból — kihasználva a szabad napot, irány a piac! Amely természetesen a kikötő szomszédságában található itt is. Meglepően kihalt kép fogad, a levágott fejű polipok, százféle tengeri herkentyű egy hamisítatlan piaci zsibongás- ban jobban lekötne. De az árusok sem bolondok... egymásnak kiabálni?! A kis körtérről inkább kínálja magát az óváros. A közelben mindjárt a vár, melyre állítólag csak az idegenvezetők fogják rá előszeretettel, hogy oltáránál házasodott össze Oroszlánszívű Richárd Navarrai Berengá- riával. Minden városnak megvan a maga sikátoros, ódon és vonzó negyede — nem sötét éjszakákon persze. Most még ünnepen is néptelenek, elhagyottak az utcák, csak néhány kézműves kereskedő nyitott ki. Egy fémhálós grillsütő emlékeztet majd idehaza erre a hosszú sétára, no meg hogy a túlzott csend miatt sem éreztem: bármelyik kapualjból utánunk szegődhet valaki. Ide akartam kilyukadni! Lehet, hogy hihetetlen, de Ciprus rendkívül biztonságos. Először is 2,8 százalékos a munkanélküliség, de ha ez nem szolgálna hatásos magyarázatul, még meggyőzőbben hangzik: a rablóknak, tolvajoknak, kisstílű bűnözőknek egyszerűen nincs hová eltűnniük, fél nap alatt előkerítik őket a szigeten, arról már nem is beszélve, hogy majd mindenki mindenkit ismer! A világ számos pontján jövedelmező foglalkozásnak náluk egyelőre nincs alternatívája. És ez — érkezzen bármerről is a turista — felettébb megnyugtató. (Folytatjuk) Fábián István A Kanika Panteon Hotelben minden együtt van... És a „túloldalon” ott a tenger is Cipruson az IBUSZ-szal Barangolások Aphrodité szigetén