Békés Megyei Hírlap, 1993. április (48. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-24-25 / 95. szám

àgRKÉS MEGYEI HÍRLAP \ CSALÁD - OTTHON 1993. április., 24-25. szombat-vasárnap Morzsák a gyógyászat történetéből A történelmi középkor sok ér­dekességet kínál a gyógyászat történetéből. Ezeket Nékám és Magyary-Kossa professzorok dolgozták fel igen értékesen és érdekesen. Ilyen — többek kö­zött — az erkölcs és a nemi úton terjedő betegségek leírása. A középkor erkölcsi felfo­gása szerint a feleség erénye a férjnek képezte vagyonát, az­zal szabadon rendelkezhetett. Kártyára is feltehette. Ezt elfo­gadták jogi alapnak a hatósá­gok is. Például: ha a férj vala­miből kifolyólag bírságra volt ítélve és fizetni nem tudott, a bírságot behajtó esküdt meg- becsteleníthette az asszonyt. Ha az illető neki nem tetszett, a fenti kötelezettséget az írnok­ra háríthatta. Ha még annak sem tetszett, úgy a hajdúnak már kötelessége volt a bünte­tésnek érvényt szerezni. Ilyen erkölcsök mellett nem lehetett csodálni, ha a közép­kori férjek nem bíztak a fele­ségük hűségében és harcba- menetelük vagy hosszabb eltá­vozásuk alkalmával „a szüzességi övét” lakatolták fe­leségük vagy leányuk dereká­ra. Az övék elterjedt alkalma­zását fent maradt nagy számuk mutatja. Ilyenek például a Cluny múzeumban is ezer számra láthatók. Az már más kérdés, hogy ezek az övék mennyire nem feleltek meg a hozzáfűzött reményeknek, hi­szen nem egyszer kellett a mégis létrejövő terhesség elő­rehaladottsága miatt azokat le­vágni. Szent István utódja és uno­kaöccse, Péter, igen buja ter­mészetű ember volt. Magával hozta a Velencében divatos er­kölcsöket. Úgy élt, hogy ural­kodása alatt „senki sem lehe­tett biztos feleségének vagy le­ányának szemérmetességéről vagy húgának szüzességéről”. III. Konrád német császár, va­lamint IX. Szent Lajos francia király seregét szintén nagy tö­megben követték a kéjnők, a fajtalankodásban pedig annyi­ra mentek, hogy nem átallot­ták a király sátrától egy kődo- básnyira is szeretkezni. Ezek a viszonyok annyira felháborí­tották Szent Lajost, hogy ami­kor 1254-ben visszatért hazá­jába, szigorú rendelettel tiltot­ta ki a prostituáltakat egész Franciaország területéről és a bordélyházakat is becsukatta. Hazánkban Róbert Károly rossz híre eljutott a rendek füléhez, ezért bevették a király koronázási esküjébe, hogy: „Beéri a törvényes házasság­gal és megelégszik a feleségé­vel”. Ezt az esküjét nem tartot­ta be, ezért a püspökök több­ször bevádolták Rómában. 1394-ben a frankfurti zsinatra összesereglett egyházi világi urakat 800, a konstanci zsina­ton lévőket 1500 kéjnő vigasz­falta. Ulm városa kivilágíttatta utcáit, ahol a császár esténként a bordélyházba ment. Egy év­vel később a bécsi városi ta­nács két bordélyház lakóit vá­rosi pénzzel öltöztette bár­sonyba a császár kedvéért. Mátyás király felesége, Beat­rix az udvar erkölcsi színvona­lát nagyon lesüllyesztette a meghonosított laza olasz er­kölcsökkel, amit a szintén olasz Bonnfini állapított meg. Dr. Jakubecz Sándor Snidling avagy a metélőhagyma Az igazi csemegét kedvelő há­ziasszony kertjében vagy ott­hon cserépben, faládában ne­veli ezt a hagyma és a fokhagy­ma ízére emlékeztető konyha­növényt. Szinte mindenben felhasználható. Az ételt illa­tossá, üdévé teszi. Pikáns ízé­vel a diétás ételek állandó, íz­letes fűszerezője lehet. Télen pedig friss állapotban állandó vitaminforrást biztosít szerve­zetünk részére. Fontos megjegyeznünk, hogy a metélőhagymát csak nyers állapotában, frissen, fi­nomra vágva használjuk. Ne főzzük, mert zsenge íze elil­lan. Termesztése Házilag, egyszerűen termeszt­hetjük. A magvakat cserépbe vetjük. Májusban már ki is ül­tethetjük, állandó helyére. Az snidling első évben várjunk a vágással, amíg a növény megerősödik. Eléggé mélyen vágjuk, mivel így a növény jól utánanövek­szik. Ősszel a szabadból a szükséges mennyiséget csere­pekbe ültetjük és a házban vi­lágos, nem túl meleg helyen helyezzük el. így egész télen friss snidling áll rendelke­zésünkre. ÖTLETEK Snidlingmártás 3 tojást keményre főzünk, a sárgáját villával összetörjük és 2 dl tejföllel simára keverjük. Beleadunk egy nagy csokor fi­nomra vágott snidlinget, a to­jások összetört fehérjét és ke­vés sóval, pár csepp citromlé­vel ízesítjük. Snidlingkrém Keményre főzünk 4-5 to­jást, villával összetörjük, adunk hozzá 5 dkg vajat és 1 dl tejfölt, 2 csomag nagyon fi­nomra vágott snidlinggel, só­val, törött borssal fűszerezzük. Alaposan kikeverjük, fo­gyasztás előtt 1-2 órát állni hagyjuk. A pilzeni sör gyógyhatása Másfél századdal ezelőtt kezdte meg a főzést a pilzeni sörfőzde Josef Groll bajor vállalkozó. Azóta a pilzeni sör fogalom lett és meghódította a világot. Bel­gyógyászok már a múlt század végén megállapították a pilzeni Prazdroj kedvező hatását az emésztőszervi, gyomor- és epe- bántalmakban szenvedők egészségi állapotára. Az utóbbi vizsgálatok szerint állítólag a magas vérnyomást is csökken­tik. Temnészetesen csak mér­tékletes fogyasztás esetén. Pirula helyett rágógumi Várható, hogy a jövőben bizo­nyos gyógyszereket rágógumi formájában fognak adni a bete­geknek. Egy amerikai gyógy­szergyár által kifejlesztett rágó­gumi közönséges rágógumi­anyag és ízesített polivinil-ace- tát rétegből áll. A gumi rágása közben hat óra alatt oldódik ki az ízesítő anyag. Az eddigi íze­sítő, a borsmenta helyett megfe­lelő gyógyszerekkel pótolva sokkal jobban lehetne kezelni például az ínybetegségeket. Ez a hat órai időtartamú rágógumi ideális lehetőséget nyújt arra, hogy a gyógyszert folyamato­sanjuttassák a betegség gócához. A Gyula és Vidéke ÁFÉSZ meghirdeti az alábbi egységeit: BÉRLETI ÜZEMELTETÉSRE: 89. sz. vegyes-élelmiszer üzlet Mezőgyán-Nagygyanté, Dózsa György u. 14. szám. 94. sz. Vegyes-élelmiszer üzlet Geszt, Petőfi Sándor u. 84. szám. 32. sz. vendéglő Lökösháza, Eleki u. 19. szám. 44. sz. falatozó Geszt, Kossuth Lajos u. 76. szám; ÉRTÉKESÍTÉSRE: 42. sz. falatozó Mezőgyán-Nagygyanté, Dózsa György u. 14. szám. 53. sz. élelmiszerüzlet Kétegyháza, Damjanich u. 1. szám. 26. sz. italbolt Kétegyháza, Damjanich u. 1. szám. Jelentkezni írásbeli pályázattal lehet a Gyula és Vidéke ÁFÉSZ központi irodájában a vállalkozási csoportnál (5700 Gyula, Árpád u. 2. szám). Telefon: 463-211/29-es mellék. Jelentkezési határidő: 1993. máius hó 7. Hét végi ebéd borjúból Gombás borjúcsülök Tárkonyos borjúleves Hozzávalók: l kg színhús és csontos hús, 3 dl tejföl, l nagy fej vöröshagyma, leveszöld­ség, petrezselyem, zeller, egész bors, egy csomag friss tárkony, ecet, liszt, só. A borjúhúst és a csontos húst, a cikkekre vágott zöldséget 3 l vízben, kevés sóval és pár szem egész borssal addig főzzük, amíg a hús megpuhul. A levest leszűrjük, és a megfőtt húst, va­lamint a zöldségeket levesestál- ba helyezzük. A tárkonylevelet apróra vágjuk és sóval, borssal fűszerezett vízben megfőzzük. A tárkonyos levet az apróra vá­gott petrezselyemmel a leves­hez szűrjük. A tejfölből és a lisztből sima habarékot ké­szítünk, és állandó keverés mellett a levesbe csurgatjuk, néhány percig forraljuk. A for­ró levest a tálban lévő húsra és zöldségre öntjük. Ha szüksé­ges törött borssal és ecettel íze­sítjük. Gombás borjúcsülök Hozzávalók: I borjú csülök (6 személyre körülbelül l kg) 25 dkg gomba, 2 dl tejföl, húslé, liszt, olaj, petrezselyem, törött bors, köménymag. A borjúcsülköt besózzuk és kevés víz hozzáadásával, fedő alatt puhára pároljuk. Amikor a csülök félig puha, tepsibe helyezzük, mellé rakjuk a cik­kekre vágott gombát, olajat adunk hozzá, megsózzuk, tö­rött borssal, köménymaggal meghintjük, pirosra sütjük és a gombával együtt tálra tesszük. A visszamaradó olajban tejföl­lel, liszttel kevert habarékot öntünk, 2-3 dl húslevet adunk hozzá és kellő sűrűségűre for­raljuk, majd a tálra helyezett gombás csülökre öntjük. Pá­rolt rizzsel vagy gombás rizzsel tálaljuk. Ananász vörös borral Hozzávalók: l doboz ananász konzerv, 3 dl édes vörös bor, jégkocka, porcukor. Az ananászt, a bort és a cuk­rot habosra turmixoljuk, majd leszűrjük. Ezután fedjük le az edényt és hűtsük le. Fogyasz­tás előtt keverjük össze, öntsük poharakba és rakjunk minden pohárba egy-egy jég­kockát.- ELŐBB IS MONDHATTAD VOL­NA. HOGY A MAMA IS JÖN VELÜNK ... GOTT ~v NÉMET EPOSZ —v PROGRA MOZÁSI NYELV ROSSI NI OPE­RÁJA // Û / / NÓTA FRANCIA VÁROS 7 , f tásac 1. RÉSZ N RITKA FFINÉV > V V V _ /■ SZLOVÉN VÁROS A ÓRÁ­VÁ PARTJÁN Ííít­1 r t-' ml 1 mr KALAND BA BO­CSÁT ROZIK CSÜNG ÁLLATI FEK­> m f­V KÉN ÉS URÁN > HEYER­DAHL HAJÓJA > FRANCIA VÁROS V JUHÁSZ GYULA MÚZSÁ­JA ~v A POÉN 2. RÉSZE ELLEN­ÉRTÉK SZIGLl- ‘ GETI ... A KÖD IS EZ ’ GÖRÖG BETŰ > —v— TOL BOGYÓS CSERJE > KIRÁLY­LÁNY > IGE­KÖTŐ BELSŐ RÉSZI L V ADAT­HALMAZ JÁWiJ .. ÖRÖKÍTŐ ANYAG > V LENGYEL FOLYÓ milli­liter > BARANYA MEGYEI KÖZSÉG > ASZ­SZONY > —v— SATU­KEVE­RÉK > y KILO­MÉTER H N. r KÉRDÖ­V > TOVA ESZIK A LÓ > ^ ÁLLAT­LAK > HANGA SÜRGŐS. NÉMETÜL KNOCK OUT > T7— LATIN > V ALKO­NYAT > V FRANCIA VÁROS NŐI NÉV PAZ L gyÍk PÁROS BETŰI ÉSZAKI NÉP > TEMP­LOMI EMEL­VÉNY V KÖZÉP­ORÍÍÍáG FÉRFI, BECENÉV > V ÜTLE­GEL MEXIKÓI STVATAG > OOAADÁS GÁZ­CSERE­NYÍLÁS > v V L TÖRT ÍRÓ v ; LÁSZLÓ O. A. > V . • VEZÉR­FONAL NÉMET ÍRÓ > MÖV. TÖRT.V. STRAN­DON VAN > V JELLEG­ZETES IGE RAG > MÁGNES KÖZEPEI > OXIGÉN DÖNTET LEN A SAKKBAN > r ANGOL NŐI NÉV TANÍTÓ (HÉBER) > NÓZl > PÉLDÁUL > J DISZ PR ŐZ l7 UM. KÁ­LIUM FRANCIA FILM­ZENE­SZERZŐ FEL­TÉVE > RUBÍ­OIUM A NAGY VARÁZS LÓ TOVA > DECI­LITER >'3 ANGOL FFINÉV > V GÖRÖG AUTÓJ NÓGATNI KEZOI AZONOS BETŰK r 1- V KÜZDE­LEM NULLA > y GYŐZ­TESNEK JÁR ~é V $ Beküldendő: a nyíllal jelölt sorok megfejtése, pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőla- Beküldési határidő: 1993. május 3. Cím: Békés pon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db reklám- Megyei Hírlap szerkesztősége, 5601 Békéscsaba, esernyőt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el.

Next

/
Thumbnails
Contents