Békés Megyei Hírlap, 1993. január (48. évfolyam, 1-25. szám)
1993-01-15 / 12. szám
1993. január 15., péntek SPORT MÉS MEGYEI HÍRLAP Ki nyeri a női edzőik csatáját? j Nem sok pihenőidő jutott a békéscsa- bai kézilabdázó nőknek a szerdai, \ győztes kupamérkőzés után. Ma este 18 órakor az újonc Kisvárda együttesét fogadják a városi sportcsarnokban az előrések. A téli szünetben edzőválfozás történt a vendégeknél, az egykori válogatott, volt ferencvárosi kapus, Berzsenyi Mária vette át a csapat irányítását, aki egykoron a zöld-fehéreknél játékostársa volt a jelenlegi csabai edzőnőnek, Csulik Pálnénak. A találkozó várható esélyeiről a hazaiak szakvezetője a következőket mondta: — Nem szabad könnyedén vennünk a mérkőzést, hiszen az egykori borsodi kapussal, Demeterrel feltétlenül erősödtek a kisvárdaiak. Elsősorban a két orosz idegenlégiósra, Zagyirakára és Zupkóra kell figyelnünk. Ezen a találkozón egyébként az eredméfly alakulásától függően megpróbálok több lehetőséget adni a csereembereknek. A' bajnoki folytatásban szeretnénk megnyerni mindhárom mérkőzésünket, hiszen csak így lehetünk csoportelsők. Remélem, az újonc szabolcsi együttes ellen mindez jó játékkal sikerül majd. Az összecsapást a Barna, Szalui játékvezetői páros vezeti. DUTÉPSC—HC Szarvas 14-28 (9-10) Férfi kézilabda-mérkőzés a Fitt-Tours Kupáért, Kecskemét,"100 néző. V.: Kómár, Petyus. Szarvas: Petrovszki — Almási 8, Tóth B. 1, Tusjak, Dakó, Gitan 4, Berényi 2. Cs.: Somogyi (kapus), Száva, Tóth J. 2, DADECSKÓ 9, Gö- méri 2. Edző: Pataki György, Velky Mihály. A HC Szarvas által szervezett, pénzdíjas felkészülési torna nyitómérkőzésén egy jelentősen megfiatalított szarvasi csapat lépett pályára. Az NB Il-es kecskemétiek az első játékrészben egyenrangú ellenfelek voltak. Fordulás után már olajozottabban működött a szarvasi gépezet, szép akciógólokat lőve, fokozatosan elhúzott a vendégcsapat. A szarvasi Roszik Györgyi találkozása Fa Nándorral Sportműsor Az ötperces találkozást egy párizsi fotóriporter örökítette meg lapjának — és Györgyinek Les Sables d’Olonne francia városból rajtolt tavaly november 22-én a Vendée Globe földkörüli egyéni vitorlásverseny, amelynek bátor indulói között a magyar Fa Nándor is dacol vitorlásával a haragos óceánnal. A rajthelytől 13 kilométerre egy falucskában dolgozott fél évig — és főként francia nyelvtudását tökéletesítette, gyakorolta — a szarvasi Roszik Györgyi, aki egyébként a Szegedi Juhász Gyula Tanárképző Főiskola másodéves történelem—francia szakos hallgatója. Györgyi gondolt egy merészet, nevezetesen, hogy jó utat és ami a vitorlásoknál „létkérdés” jó szelet kíván honfitársának. Elutazott hát Les Sables d’Olonnéba és egy szervező segítségével, a verseny indulása előtt két nappal — hacsak 5 percre is — találkozott Fa Nándorral, akinek mi is azt kívánjuk, hogy a verseny végén is legyen oka mosolyogni. Ny. L. Két hete a fedélzeten a nagyszénási labdarúgók Patyi Béla az új szakvezető ^ A közelmúltban alakult meg a Nagyszénási SE. Az új sportegyesületet a helyi magánvál- lalkozók támogatják. Az NB III-as labdarú- ^ gócsapat kispadján is változás történt, a ko- t O rábbi edző, Boér Ernő távozott. Az új szakvezető Patyi Béla, aki néhány éve már sikeresen dolgozott Nagyszénáson. Legutóbb pedig a megszűnt Orosházi Határőr Dózsa edzője volt. Többek között a keze alatt fejlődött sokat a katonaságnál Nyilas Elek, aki ma már az NB I-es Vác FC-Samsung labdarúgója. A tavaszi tervekről, a felkészülésről kérdeztük tegnap Patyi Bélát, aki a szezon végéig vállalta az edzői munkát. — Már január 4-én megkezdtük a felkészülést a játékosokkal, mivel egy kieső helyen álló csapatnak mindent meg kell tennie a felzárkózás érdekében. Napi egy edzéssel készülünk a tavaszi idényre. Felváltva gyakorolunk teremben és a szabadban. A nagyszénási példa azt hiszem követésre méltó, s ez lesz majd a jövőben másutt is a gyakorlat. Helyi magánvállalkozók támogatják a klubot, a játékosok pedig dolgoznak, illetve sajnos néhányan munkanélküliek. Jelenleg még kicsi a létszám, a volt szarvasi és hódmezővásárhelyi labdarúgók nem látogatják az edzéseket, viszont több tehetséges ifjúsági korú játékos együtt készül Mérlegen az Orosházi MTK NB I-es női asztalitenisz-csapata Erősíteni a teljesítménycentrikusságot * I Az elmúlt bajnokságban az NB I A csoportjában a kilencedik helyen végzett az Orosházi MTK női ' jjj j asztalitenisz-csapata, s így kiesett. Több klub megszűnése miatt azonban „helybetöltőt” írt ki a szövetség az A csoportba jutásra, s ezt a feladatot jól oldották meg a lányok, így Békés megyéből — a Békéscsabai Konzerv megszűnése után — egyedüliként továbbra is a legmagasabb osztályban szerepelnek a kék-fehérek. PENTEK KÉZILABDA. NB I. Békéscsabai Előre KSE—Kisvárda, női, Békéscsaba, városi sportcsarnok, 18.00. SZOMBAT ASZTALITENISZ. NB I. A-csoport. KSI—Orosházi MTK L, női, 11.00. NB II. Orosházi MTK II.—Egri Lak- szövadat, női, 15.00. Debreceni Bio- gál—Békési SE, férfi, 11.00. Orosházi MTK—Olefin, férfi, 11.00. NB HL Vecsési SE—Gyulai Elésker, férfi, 11.00. KOSÁRLABDA. NB I. BSC Szarvas—Diósgyőr, női, 17.00. NB II. Mezőberényi Sportcsarnok DSE— Békési Áfész SE, női, 16.00. Mezőbe- rényi Sportcsarnok DSE—Békés, férfi, 17.00. SAKK. Megyei csapatbajnokság. A párosítás: Szarvas—Sarkad, Mezőbe- rény—Békés, Battonya— Nagyszénás, Gyula II.—Békéscsabai Építők. Valamennyi találkozó 10.00 órakor kezdődik. TEREMFOCI. Városi teremlabdarúgó bajnokság, Békéscsaba, 2. számú iskola, 8.00. Téli Kupa, 9. forduló, Orosháza, sportcsarnok, 8.00. VASÁRNAP ASZTALITENISZ. Békés megye 1993. évi fiú-leány serdülő bajnoksága, Békés, városi sporttelep, 9.00. KÉZILABDA. NB I. Békéscsabai Előre KSE—Tisza Volán, férfi, Békéscsaba, városi sportcsarnok, 18.00. Téli Kupa, 2. forduló, Orosháza, sportcsarnok, 8.00. TEREMFOCI. Városi teremlabdarúgó bajnokság. Békéscsaba, 2. számú általános iskola, 8.00. SZALfll ÓRÁS ^Szemüvegkeret-javítás. Új órák eladása garanciával.! Kvarcórák üvegcsiszolása. Bcs., Kinizsi u. 2. A játékosállományban is jelentős változások voltak a nyáron. Az eltávozott Mezei, Masason, Faludi helyére a fővárosból Iváskó, Sárkány és Romániából Gellert került. Majd az utolsó két találkozón az egy kori tolnai, rutinos játékosnak számító Kiss Anikó is asztalhoz állt orosházi színekben. Az együttes az őszi idényben két győzelmet szerzett, s jelenleg a nyolcadik helyen várja a folytatást, ami egyáltalán nem ígérkezik könnyűnek. Az új szezonban a hetvenes években Tolnán iskolát teremtett, és több kiváló versenyzőt — Bá- torfi Csilla, Bolvári testvérek — nevelő Sáth Sándor vette át a női szakág vezetését. A szakember korábban öt évig Miskolcon és Hejőcsabán dolgozott. Vele beszélgettünk a minap az őszi teljesítményről és a további tervekről. Cél: a biztos bentmaradás — Mi volt a célkitűzés? Hogyan értékeli az őszi szezont, amelyben sok nagyarányú vereséget szenvedett a csapat? — A szakosztály vezetése a biztos bentmaradást tűzte ki célul. Emellett az utánpótlásnevelés felgyorsítása volt a legfontosabb tennivalónk. Sajnos olyan áldatlan állapotok vannak a városban, hogy nem tudunk egy tornatermet szerezni, ahol délelőtt és délután is gyakorolhatnának a legtehetségesebb gyerekek. Ismereteim szerint ennyire mostoha körülmények egyetlen NB I-es szakosztályban sincsenek. Remélem, az új évben sikerül megoldani ezt a gondot. Sajnos a felnőtt csapat teljesítménye némi kívánnivalót hagy maga után. Elsősorban a páros játékban maradtunk el a többiektől, de egyénileg is többet vártam a jó nevű játékosoktól. Az adott lehetőségeken belül a tervet eddig teljesítettük, hiszen nem állunk kieső helyen, nyolcadikok vagyunk a megszerzett négy ponttal, s az előttünk lévő együttes is csak két ponttal gyűjtött többet. A nagyarányú vereségek jórésze várható volt, hiszen a Statisztika két csapata, a Postás, a BSE lényegesen nagyobb játékerőt képvisel, mint mi. Talán nekem — volt együttesem — a Hejőcsa- bai CM elleni nagyarányú hazai vereség fáj a legjobban. Páli újra a fedélzeten — Kérem értékelje az egyes játékosok teljesítményét? Mi várható a január közepén kezdődő új idényben? — A szezonban öten szerepeltek, közülük a legtöbbet a később igazolt Kiss Anikó nyújtotta, aki nyolc mérkőzésből hatszor győzött. Gellert és Siry 32 találkozóból 11-et, Sárkány tízet, míg Iváskó mindössze hatot nyert meg. Tavasszal a szülés után visszatérő Páli Mariannái erősödik a gárda, így a nagy vetélytársak a — KSI, Kaposvár, HCM, Tolna és Szekszárd — ellen kell biztosítanunk a bentmaradást. Egyébként a több asztaliteniszezőjelenléte lehetőséget ad az ellenfelek játékához igazodó csapat szerepeltetésére. A jövőben mindenképpen erősíteni szeretném a teljesítménycentrikusságot a lányoknál. A rajton a sok tehetséges fiatalt felvonultató, de rutinta- lan KSI otthonában mindenképpen győzelmet várok a mieinktől. A második találkozón remélem, hazai környezetben a Kaposvár ellen is helyt tudunk majd állni. — Ön kiváló nevelő edző hírében áll. Az orosháziak nem titkoltan azzal a szándékkal hívták ide, hogy a meglévő tehetségek mellé újakat neveljen, s két-három év múlva helyi játékosok alkossák az első osztályú együttest. Hogyan áll az asztalitenisz-bázis létrehozása itt a Dél-Alföldön, ahol egyedül az OMTK képviseli női vonalon azNBI-et? * Asztalitenisz-bázis lesz Orosházán?-— A feladat rendkívül megtisztelő és nehéz! A kiemelkedő képességű fiatalok, elsősorban az országos újonc ranglistán a 11. helyen álló Molnár Emese és néhány társa reményekre jogosítanak. Ám nekik naponta 5-6 órát kellene edze- niük, amihez a feltételek és az anyagiak nagyon szűkösek a városban. Ma még a műhelymunka feltételeit nem tudják megteremteni Orosházán. Pedig csak az elvégzett munka eredményét lehet megkövetelni a versenyzőktől. Áz ősszel megkezdtük a gyerekek toborzását. Az 1. számú iskolában hetven-nyolcvan 1—3. osztályos tanuló közül választottuk ki a legügyesebbeket. A kiválasztott 15 gyerekkel a székházban edzettünk. Egyébként itt jegyzem meg, ma már nagyon kevés kétnemű szakosztály van az országban, csak Miskolcon és nálunk folyik mindkét szakágban képzés. Tervünk az, hogy a város 60— 80 km-es vonzáskörzetéből összegyűjtjük a tehetségeket és az élvonalbeli csapat megtartása mellett folytatjuk az utánpótlás-nevelést. Mindenképpen szeretnénk előbbre lépni az országos utánpótlásrangsorban elért tizenhetedik helyről. Mikor idejöttem, messze többre gondoltam, hogy teljesíteni tudok néhány hónap alatt, de nem adom fel, izgat a feladat. Bízom abban, hogy a város és a sportkör vezetése is rangjának megfelelően kezeli Orosháza egyetlen NB I-es csapatát és a szakosztályt. Remélem, közös összefogással sikerül kialakítanunk ebben a hagyományokkal rendelkező sportágban az „orosházi modellt” — mondta befejezésül Sáth Sándor. Verasztó Lajos velünk. A román légiósok közül ketten nálunk gyakorolnak, míg harmadik társuk otthon vizsgázik a főiskolán, ő csak februárban kapcsolódik be a munkába. Eddig másfél hét tapasztalata alapján kedvező benyomásokat szereztem, a fiúk becsületesen dolgoznak. Molnár Tamás visszatért Szarvasról, ő erősítést jelent számunkra. Szeretnénk még néhány játékost igazolni a közeljövőben. Az első öt fordulóban eldőlhet a sorsunk, s ha ezután még lesz esélyünk a bentmaradásra mindent megteszünk ennek érdekében. Ha nem, akkor megkezdjük egy új ütőképes, fiatal együttes kialakítását, amely a megyei bajnokságban komoly szerephez juthat — fejezte be az edző. (verasztó) Tavasszal ismét a korszerű városi sportcsarnokban rendezik a bajnoki mérkőzéseket az orosházi asztaliteniszezők fotó: fazekas ferenc BÉKÉS MFGYEl HÍRLAP Közéleti napilap. Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Niedzielsky Katalin, Seleszt Ferenc. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: Martin Feldenkirchen ügyvezető igazgató és dr. Tóth Miklós kiadóvezető. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba. Pf. 111. Telefonszámok: központ (66) 450-450; főszerkesztő: (66) 446-242; telefax: (66) 441-020; kiadó: (66) 441-545. Telex: 83-312. Terjeszti a Magyar Posta és egyéb terjesztő szervek. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 319 forint, egy évre 3388 forint. Készül: a Kner Nyomdában, Békéscsaba, Baross u. 9—21. Vezérigazgató: Balog Miklós. HU ISSN 12151068