Békés Megyei Hírlap, 1992. augusztus (47. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-07 / 186. szám
HIRDETÉS—TELEFON: 25-173 * HIRDETÉS—TELEFAX: 21-401 « HIRDETÉS—TELEFON: 25-173 * HIRDETÉS Békéscsaba belvárosában irodahelyiségek bérbe adók, teljes körű szolgáltatás mellett. ÉRDEKLŐDNI: 23-155-ÖS TELEFONON. Árengedményes vásár! Az INTERSPAN termékeiből a laminátos és natúr faforgácslapok választékából árengedményes akciót szervezünk j 1992. augusztus 10-étől augusztus 29-éig. A romhányi fagyálló mázas padlólapokból (5x5 cm, 10x10 cm, 10x20 cm) 1992. augusztus 10-étől augusztus 23-áig 15% árengedménnyel árusítunk. Várjuk kedves vásárlóinkat. TUZEP KFT., Békéscsaba, Ipari út 13. Telefon: 24-831,21-948. Telefax: 25-852. TÜZEP MINTABOLT, Békéscsaba, Andrássy út 48. Telefon: 21-587.----------NYARAL? RÁÉR?-------Segítsen!-------Véradás a strandon! A Gyulai Pándy Kálmán Megyei Kórház véradónapot szervez 1992. augusztus 8-án, szombaton 9 órától a Várfürdő területén a hagymakupolás medence emeleti pihenőhelyiségében. Kevés a vér! Bárki rászorulhat! Itt és most Ön segít, legközelebb az Ön ismerősét segíti meg az ország másik részében nyaraló. Szánjon rá egy órát a szabadidejéből és ADJON VÉRT! Mit nyújtunk cserébe? Vérnyomásmérést, orvosi vizsgálatot és meghatározzuk a koleszterinszintjét! Ráadás? Véradás végén egy kis vendéglátás. Kérjük, hozza magával személyi igazolványát! FELSZÁMOLÁSI HIRDETMÉNY!__________ A REORG Rt. Budapest, Vadász u. 30. sz. nyilvános értékesítés keretében értékesíti a felszámolás.alatt álló Sarkadkeresztúri Egyetértés Mgtsz alább felsorolt készleteit: 1992. augusztus 10-én 10 órakor a sarkadkeresztúri termelőszövetkezet központi irodájában, Sarkadkeresztúr, Rákóczi u. 5. — erőgépek, munkagépek. 1992. augusztus 10-én 11 órakor az mgtsz gépműhelyénél 3 db mezőpaneles juhhodály és 3 db hagyományos sertéstartó épület, valamint egyéb vagyontárgyak. Fizetési feltételek: értékhatártól függően készpénz, bankgarancia. A TIT Körösök Vidéke Egyesülete a Békés Megyei Munkaügyi Központtal közös szervezésben az elhelyezkedni nem tudó munkanélküliek részére az alábbi tanfolyamokat indítja szeptembertől: — felsőfokú vállalkozói menedzsment (diplomásoknak és érettségizetteknek) — számítógépes gépírás, szövegszerkesztés (középiskolai végzettségűeknek és gépírni tudóknak) — hogyan vállalkozzunk (érettségizetteknek munkaerőpiaci tréning). Érdeklődni a megyei munkaügyi központ területi kirendeltségein lehet. Coca-Cola Amatil Beverages (Hungary) Ltd. CCA is now wishing to employ Sales Representatives. for the Békéscsaba area. After training in Budapest the successful applicants will be responsible to the Sales Manager for the selling and promoting* of Coca-Cola and allied brands in the general area of BÉKÉSCSABA. Written applications should be forwarded to Mr. András Hégely with a photograph, drivers licence number and CV. Application should reach BÉKÉSCSABA by 14th August, 1992. Own car is essential in the first period however a company vehicle will ultimately be supplied. Excellent career opportunity and renumeration. Knowledge of English is preferable. Send vour application to: Coca-Cola Amatil Beverages (Hungary) Ltd. 5601 Békéscsaba, pf. 26. Pierre Pescer: Kaland a levegőben 5. Kissé talán valószínűtlen, de mégis igaz, hogy mrs. Hobson álló húsz percig kérdezősködött. Tudni akarta a pontos menetidőt, a várható veszélyeket, mindent. És végül Daniels pilóta haditetteire is kíváncsi volt. De ezeket már nem ismerhette meg. Ugyanis megszólalt a kis harang, ami a beszállást jelezte. Az utasok elfoglalták helyeiket a gépben és Daniels, akit valósággal elkábított mrs. Hobson rengeteg kérdése, most végre nyugodtan, zavartalanul szippanthatott néhányat cigarettájából. A szerelő bemászott a helyére, mégegyszer ellenőrizte a gépet, megnézte a benzintartályt és az olajkészletet, a műszereket vizsgálta és egy jobb sorsra érdemes filmslágert dúdolt közben. Mrs. Hobson, aki most az ura mellett ült a gépben, feltette az első kérdést: — Nem bukunk előre, ha indul a gép? — Nem, édes fiam... — Ez biztos? Megkérdeztél valakit? — Nem, de gondolom... — Az még semmi... Meg kellett volna kérdezni a pilótát... Fred Johnson az ablaknál ült és arra gondolt, hogy perceken belül a magasba lendülnek és elhagyják Friscót. Milyen ökör volt, hogy nem tizenöt évvel ezelőtt hagyta faképnél az asszonyt. Tizenöt évig kínlódott egy félőrült nő mellett, tűrte oktalan és buta féltékenykedését. Hiszen, ha okot adott volna azokra a rettenetes jelenetekre, amelyek elviselhetetlenné tették az életét... De nem adott! Nem lehet még egy olyan becsületes férj az Államok területén, mint ő. Minden centről elszámolt, mindig csak azon törte az eszét, mivel szerezhetne örömet az asszonynak... És még ha arra gondol, hogy az asszony esetleg valami meggondolatlanságot követ el kétségbeesésében, akkor sem tud változatni a dolgokon... Tizenöt év, egy kicsit sok... Sam Garrick arra gondolt, hogy egy órán belül már mutatkozni fognak az izgalom jelei az áruházban. Kétségtelen, hogy a cégvezetők, akik eddig naponta jelentést tettek, csodálkozni fognak, hogy mindkét főnök eltűnt... Holnap reggelig nem lesz különösebb baj... A pénzért jelentkező hitelezőket elküldik és máskorra rendelik... De hamarosan kiderül majd, hogy a főnökök eltűntek Friscóból... Jönnek a bajok. Az áruház nem tud fizetni. Könyvvizsgálat, hatósági beavatkozás, minden kiderül... Az utolsó órákban felvett kölcsönök... Brrrr! Miért nem indul már ez a gép? Willy Maxbell miss Parkért nézte, aki mosolyogva leste, mikor támad valakinek valami kívánsága. Neki kétségtelenül támadt, de ezt a kívánságát nem merte volna elmondani a felesége előtt. Egyébként mrs. Maxbell e percben nem unatkozott. A pilótát nézte, aki odalent volt még a földön és szakértő szemmel vizsgálta a gépet. A pilótát figyelte és megállapította, hogy arcéle férfias, megjelenése imponáló, kemény, határozott. Ólyan ember, akire szívesen rábízza az életét. Sőt, ha összehasonlítja Maxbellel, akkor ez az összehasonlítás határozottan a pilóta javára dől el. Tom Átkinson, illetőleg Tom Petterson szakadatlanul az óráját nézte és arra gondolt, mi történik most az irodában. Alig egy órája, hogy mr. Bar- risson megérkezett. Most valószínűleg ott áll az iroda ajtajában és az alkalmazottakat figyeli. Régi rossz szokása ez. Majdnem elviselhetetlen. Amikor ezzel a szórakozásával végzett, rágyújt egyikére ama büdös szivaroknak, amelyet jobb érzésű ember nem mer odakínálni a szegény villanyszerelőnek, aki a lakásában dolgozott. A teherhajók boldog tulajdonosa azonban csak ezeket szívja. Mert vannak emberek, akik nem tudnak élni... Mr. Barrissonnak sejtelme sincs arról, hogy a derék Tom Atkinson, akinek tíz év előtt, annak ellenére nem adott fizetésemelést, hogy a kitűnő fiatalember megérdemelte volna; sejtelme sincs arról, hogy a kiváló alkalmazottja e percben nem ácsorog az adós cég pénztárfülkéje előtt, hanem Hawai felé készül... Majdnem felnevetett örömében, amikor arra gondolt, milyen arcot vág majd mr. Barrisson, ha kiderül, hogy Tom és a pénze — elrepült. Mit szól majd, ha délben megunja a várakozást és felemeli a telefonkagylót, hogy megkérdezze az adós cégnél, ott járt-e Tom és mikor ment el? Milyen színek játszadoznak majd szenvtelen arcán, ha megtudja, hogy Tom Atkinson már tegnap délután felvette a pénzt...? Patty Bronson már odalent körülnézett. És úgy látta, hogy nem érdemes figyelmet szentelni az utasoknak. Mindössze négy magános férfiutas van. Az egyik nagyon komor, rosszkedvű és már most az ablakon néz ki, mintha valami csodát látna a repülőtéren. A másodikon látszik, hogy üzletember. Maga elé néz és gondolkodik. Egészen biztos, hogy most is számol és kalkulál. Nagy fáradozásába kerülne észrevétetni magát és a siker akkor sem biztos. Itt van még az a nyurga fiatalember, aki pillanatonként az óráját nézi. H... talán... Bár a fiatalemberek kegyetlenek tudnak lenni... Itt van azonkívül még a negyedik férfiutas, aki olyan bánatos, mintha a sírból kelt volna ki... Ezt biztosan nem érdeklik a nők. És persze nem is olyan egyszerű a dolog itt a gépen... Nem lehet feltűnően viselkedni... Ki kell várni az alkalmat... Végül Robert Stimson is a helyén ül. Nem először készül erre az útra és unja. Mint ahogy mindent a világon ún, semminek nem tud örülni és úgy érzi, neki is meg kellett volna halnia azon a napion, amikor Glory elköltözött az élők világából. Kilenc ember. Nászutasok. Menekülő férj. Bűnös üzletember. Unatkozó milliomosok. Sikkasztó. Félvilági hölgy. Zenebohóc. És egy szegény, szerény, komoly lány: a stewardess. Tíz ember, összezárva egy hosszúkás fülkébe, amely a motor dübörgése után nemsokára a levegőbe emelkedik. Tíz ember, tíz élet, különböző utak, különböző érzések. Jók, rosszak, hamisak, számítók, fölényesek, gyávák, igazak és becstelenek. Buták és okosak; céltalanok és számítók. Egy alumíniumfülkében, ég és föld között.... — Indulunk! — harsam odalent a startertiszt kiáltása. Daniels már a motor mellett ült. Mosolygott. Erős fogsora kivillant barna arcából és a startertiszt felkiáltott hozzá: — Good luck, Johnny! Azután futni kezdett a gép és nemsokára a magasba emelkedett. — Látod — mondta mr. Hobson —, nem buktál előre! — Igaz — hagyta rá az asszonyka —, de te ezt nem tudhattad! Most nem érzem magam rosszul! Kíváncsi vagyok, mi lesz később!? Fred Johnson arra gondolt, hogy ebben a piercben szakadt el az utolsó szál, amely az asszonyhoz kapcsolta. Most új, kellemesebb élet kezdődik. Igaz, hogy nagyon sok baja lesz a válóperrel, de ez most már mindegy. Még akkor is válik, ha csak centjei maradnak... Mert ez a pokol kibírhatatlan volt... Sam Garrick felsóhajtott. Na végre, indulunk, Hawaiban majd hajóra száll és valamelyik déltengeri szigetre megy. Két évig álnéven él, addig elcsitulnak az ügy hullámai, azután hozzákezdhet valamihez... Szerencsére, pénz van elég... Willy Maxbell elhatározta, hogy Hawaiban feltétlenül beszél a stewardessel. Csak adódik majd alkalom arra, hogy megmondja neki: ilyen szép lánynak nem szabadna stewar- dessnek lenni. Egész más élet vár reá, ha egy kicsit kedves lesz hozzá... O egyébként Willy Maxbell, ha a kisleány még nem tudná... És Willy Maxbell bőkezűen honorálja azokat, akik kedvesek hozzá... Az asszony arra gondolt, hogy Hawaiban épp olyan unalmas lesz, mint Friscó- ban... Nem volt érdemes ilyen korán kelni és utazni... Ha már utaznak, akkor inkább Európába kellett volna... Igaz, hogy ott már volt, de az első férjével... Viszont az is igaz, hogy Maxbellel sem lenne érdekesebb... Eh, mindegy, most már mindegy... Tom Patterson úgy ült a helyén, mint aki kincset talált. Most aztán már jöhet a szirénás rendőrautó... Nem érik el! És Hawaiban kezdődik az élet. Szmokingot csináltat, selyemingeket. Mulatóhelyekre fog járni, ragyogó nők közé... Élni fog, szórakozni, mulatni. Úgy, ahogy Tom Atkinson nem élhetett soha! Patty Bronson arra gondolt, hogy Hawaiban mindenekelőtt strandolni fog. Lesül. A bőre egy árnyalattal sötétebb lesz és ez feltétlenül jól áll neki. Akkor azután csináltat még egy-két ruhát, mert semmi kétség, hogy az aranyhalacskának. megfelelő csalétek is kell... Jaj Istenem, csak sikerülne végre kifogni valakit... Valami rendes, pénzes embert... (Folytatjuk)