Békés Megyei Hírlap, 1992. július (47. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-06 / 158. szám

1992. július 6., hétfő » Fizetések Bankja vette át. Az 1931. június 20-ai Hoover-morató- rium, majd az 1932. július 9-ei lausanne-i egyezmény a magyar jóvátételi fizetéseket is felfüggesztette, illetőleg eltörölte. Az Osztrák—Magyar Monarchia széthullása után az ország­határokon kívülre kerültek olyan piacok, nyersanyagforrások, amelyek korábban egy gazdasági szférában integrálódtak. A magyar gazdaság nyitottságának kezdeté kétségtelenül erre az időre nyúlik vissza. A békeszerződés X. gazdasági részének III. és IV. címében foglalt jellegzetes rendelkezések a győztes hatalmak állampol­gárai, elsősorban tőkései magángazdasági követeléseinek leg­messzebbmenő kielégítéséről gondoskodnak akként, hogy en­nek terheit a legyőzött államra, illetőleg a háború pusztításai által legsúlyosabban érintett dolgozó népének tömegeire hárítják át. A legyőzött állam ugyanakkor saját tőkéseivel szemben is terhes kötelezettségeket vállal magára. A 231. cikk értelmében a háború előtt vagy alatt lejárt tartozásokat, értékpapírok után járó kamatokat vagy tőkeösszegeket a győztes állam pénznemében, valorizált értékben kell kifizetni, s ezekért maga az állam szavatol. Ugyanígy a 232. cikk szerint Magyarország köteles megtéríteni mindazokat a károkat és hátrányokat, amelyek a Szövetséges és Társult Hatalmak állampolgárainak javait, jogait és érdekeit a háború következtében érték, ideértve azokat a társaságokat vagy társulatokat is, amelyekben érdekelve voltak. Másfelől viszont a magyar államnak kártalanítania kell saját állampolgárait is a Szövetséges és Társult Hatalmak területén levő javaik, jogaik és érdekeik felszámolásáért vagy visszatartá­sáért [232. cikk j) pont]. Ugyanígy az optáns perekből származó igényeket (1. 13. sz. jegyzet) is zömben az 1930. április 28-ai párizsi egyezményekben a magyar állam részéről vállalt jóváté­teli fizetések ( 1966-ig) terhére elégítették volna ki, ha a közbejött események a megegyezés végrehajtását fel nem borítják. Békeszerződés (Részleges közlés) Az Északamerikai Egyesült Államok, a Brit Birodalom, Fran­ciaország, Olaszország és Japán, amely Hatalmakat a jelen Szerződés Szövetséges és Társult Főhatalmaknak nevez, Belgium, Kína, Kuba, Görögország, Nikaragua, Panama, Lengelország, Portugália, Románia, a Szerb-Horvát-Szlovén Állam, Sziám és Cseh-Szlovákország, amelyek a fentebb megnevezett Főhatalmakkal együtt a Szö­vetséges és Társult Hatalmakat alkotják, egyrészről; és Magyarország másrészről; tekintettel arra, hogy Békeszerződés köthetése céljából Auszt- ria-Magyarország volt császári és királyi Kormányának kérel­mére a Szövetséges és Társult Főhatalmak 1918. évi november hó 3-án Ausztria—Magyarországnak fegyverszünetet engedé­lyeztek és ezt Magyarországra vonatkozólag az 1918. évi no­vember hó 13-án kötött katonai egyezménnyel kiegészítették, tekintettel arra, hogy a Szövetséges és Társult Hatalmak szintén óhajtják, hogy szilárd, igazságos és tartós béke lépjen annak a háborúnak a helyébe, amely háborúba, közvetlenül vagy közvetve, Ausztria—Magyarország ellen, többen közülük egymás után sodródtak bele, s amely háború Ausztria— Magyarország volt császári és királyi Kormányának 1914. évi július hó 28-án Szerbiához intézett hadüzenetével és az Auszt­ria—Magyarországgal szövetséges Németországnak ellensé­geskedéseivel kezdődött, tekintettel arra, hogy a volt Osztrák—Magyar Monarchia ma már nem áll fenn és helyébe Magyarországon magyar nemzeti Kormány lépett; evégből a Magas Szerződő Felek meghatalmazottaikká kije­lölték, mégpedig: (következik a Szövetsége és Társult Főhatalmak meghatalma- zottainak megnevezése), Magyarország: Benárd Ágost munkaügyi és népjóléti minisz­ter urat, tordai Drasche-Lázár Alfréd rendkívüli követ és meghatalma­zott miniszter urat, akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kicserélése után a következő rendelkezésekben állapodtak meg: A jelen szerződés életbelépésével a hadiállapot megszűnik. Ettől az időtől kezdve s a jelen Szerződés rendelkezéseinek fenntartásával, a Szövetséges és Társult Hatalmak Magyaror­szággal hivatalos érintkezésbe lépnek. I. rész A NEMZETEK SZÖVETSÉGÉNEK EGYESSÉGOKMÁNYA (Az 1—26. cikkek a Nemzetek Szövetségének Egyességokmá- nyát tartalmazzák.) II. rész MAGYARORSZÁG HATÁRAI (A 27. cikk Magyarország határainak részletes leírását tartal­mazza Ausztriával, a Szerb-Horvát-Szlovén Állammal, Romá­niával és Cseh-Szlovákországgal szemben, a 28. cikk a szerző­déshez mellékelt 1 : 1 000 000 léptékű térképre utal, a 29—35. cikkek a határoknak határrendező bizottságok által a helyszínen való megállapításáról rendelkeznek.) III. rész EURÓPÁRA VONATKOZÓ POLITIKAI RENDELKEZÉSEK I. cím Olaszország 36. cikk. Magyarország a maga részéről lemond Olaszország javára mindazokról a jogokról és igényekről, amelyekre számot tarthatna a volt Osztrák—Magyar Monarchia azon területei tekintetében, amelyeket a Szövetséges és Társult Hatalmak és Ausztria között 1919. évi szeptember hó 10-én kötött békeszer­ződés 36. cikkének első bekezdése Olaszországhoz tartozónak ismerek 37. cikk. Olaszország a római'„Palazzo Venezia” (az Oszt­rák—Magyar Monarchia római követségének palotája volt — a szerk.) bírókba vétele fejében semmiféle fizetést nem tartozik teljesíteni. 1992. július 6., hétfő szádot tartson. A Szövetséges és Társult Főhatalmak felemelhe­tik ezt a számot abban az esetben, ha azt az említett Bizottság helyszíni szemle alapján elégtelennek ítélné. III. cím A katonai és haditengerészeti léghajómra vonatkozó rendelkezések 128. cikk. Magyarország haderejének katonai vagy hadihajózási repülőszolgálata nem lehet. Kormányozható léghajót megtartani nem szabad. IV. cím Szövetségközi Ellenőrző' Bizottságok 133. cikk. A jelen Szerződésben foglalt összes olyan katonai, hadihajózási és léghajózási rendelkezéseket, amelyeknek végre­hajtására bizonyos határidő van megszabva, Magyarország a Szövetséges és Társult Főhatalmak által erre a célra külön kinevezett Szövetségközi Bizottságok ellenőrzése alatt köteles végrehajtani. Az említett Bizottságok a Magyar Kormánynál a Szövetséges és Társult Főhatalmakat a katonai, hadihajózási és léghajózási rendelkezések végrehajtására vonatkozó minden ügyben képvi­selik. Ezek fogják a magyar hatóságokkal tudatni mindazokat a határozatokat, amelyeknek meghozatalát a Szövetséges és Tár­sult Főhatalmak maguknak fenntartották, vagy amelyeket az említett rendelkezéseknek végrehajtása szükségessé tehet. V. cím Általános rendelkezések 140. cikk. A jelen Szerződés életbelépésétől számítandó három­hónapi határidőn belül a Magyar Kormánynak az idevágó ma­gyar törvényeket, a jelen Szerződésnek ezzel a részével össz­hangban meg kell változtatnia, s így kell fenntartania. Ugyanezen határidőn belül a Magyar Kormánynak a jelen rész végrehajtására vonatkozó összes közigazgatási és más intézke­déseket meg kell tennie. VI. rész HADIFOGLYOK ÉS SÍRHELYEK I. cím Hadifoglyok 144. cikk. A magyar hadifoglyok és polgári internáltak haza- szállítása a jelen Szerződés életbelépése után a lehető legrövi­debb időn belül kezdetét veszi és a legnagyobb gyorsasággal fog végbemenni. II. cím Sírhelyek 155. cikk. A Szövetséges és Társult Kormányok és a Magyar Kormány gondoskodnak arról, hogy a területeiken eltemetett katonák és tengerészek sírhelyei tiszteletben és jókarban tartas­sanak. VII. rész BÜNTETŐ RENDELKEZÉSEK (E rész rendelkezései nem kerültek végrehajtásra. — a szerk.) 157. cikk. A Magyar Kormány elismeri a Szövetséges és Társult Hatalmaknak azt a jogát, hogy katonai bíróságaik elé állíthassák mindazokat a személyeket, akiket a háború törvényeivel és szokásaival ellenkező cselekmények elkövetésével vádolnak. A bűnösöknek talált személyekre a törvényekben előírt büntetések nyernek alkalmazást. Ezt a rendelkezést Magyarországnak vagy szövetségeseinek bíróságai előtt netalán folyamatba tett eljárás­ra vagy felelősségrevonásra való tekintet nélkül alkalmazni fogják. Á Magyar Kormány köteles a Szövetséges és Társult Hatal­maknak vagy közülük annak, amely őt eziránt megkeresi, kiszol­gáltatni a háború törvényeivel és szokásaival ellenkező cselek­mények elkövetésével vádolt minden személyt, akár név szerint nevezik meg őket, akár pedig azt a rangfokozatot, tisztséget vagy hatáskört jelölik meg, amelyben a magyar hatóságok az illető személyeket alkalmazták. 158. cikk. Azokat, akik a Szövetséges és Társult Hatalmak közül csupán egynek állampolgárai ellen követtek el büntetőcse­lekményt, ennek a Hatalomnak katonai bíróságai elé fogják állítani. Azokat, akik több Szövetséges és Társult Hatalom állampol­gárai ellen követtek el büntetendő cselekményt, az érdekelt Hatalmak katonai bíróságainak tagjaiból alakult bíróság elé fogják állítani. VIII. rész JÓVÁTÉTEL I. cím Általános rendelkezések 161. cikk. A Szövetséges és Társult Kormányok kijelentik és Magyarország elismeri, hogy Magyarország és szövetségesei, mint e veszteségek és károk okozói, felelősek mindazokért a veszteségekért és károkért, amelyeket a Szövetséges és Társult Kormányok, valamint polgáraik és Ausztria—Magyarország és szövetségesei támadása folytán reájuk kényszerített háború kö­vetkezményeképpen elszenvedtek. 162. cikk. A Szövetséges és Társult Kormányok elismerik, hogy Magyarország jövedelemforrásai, tekintettel e jövedelem- forrásoknak a jelen Szerződés egyéb rendelkezéseiből folyó állandó jellegű csökkenésére, nem elegendők arra, hogy e vesz­teségek és károk teljes jóvátételét biztosítsák. A Szövetséges és Társult Kormányok mégis megkövetelik és Magyarország kötelezi magát, hogy az alább megszabott módo­zatok szerint jóváteszi mindazokat a károkat, amelyeket a Szö­vetséges és Társult Hatalmak polgári lakosságában és javaiban szárazföldi, tengeri és légitámadása okozott az alatt az idő alatt, amíg a Szövetséges és Társult Hatalmak bármelyike háborút viselt Magyarországgal, valamint általában az idecsatolt I. Füg­gelékben meghatározott károkat. 163. cikk. Azoknak a károknak összegét, amelyeknek jóváté­telére Magyarország köteles, szövetségközi bizottság állapítja meg, amelynek „Jóvátételi Bizottság” lesz a neve, s amelynek szervezetét és hatáskörét a jelen Szerződés, nevezetesen az e címhez tartozó II—V. Függelék határozzák meg. Ez a Bizottság, a jelen Szerződésből folyó eltérésektől eltekintve, azonos a Németországgal kötött Szerződés 233. cikkében meghatározott bizottsággal: a Bizottság a jelen Szerződés alkalmazásából eredő különleges kérdések számára külön Osztályt alakít; ennek az Osztálynak csupán tanácsadó hatásköre lesz, kivéve azokat az eseteket, amelyekben a Jóvátételi Bizottság ruház reá megfelelő hatáskört. A Jóvátételi Bizottság a követeléseket felülvizsgálja és méltá­nyos módon alkalmat nyújt a Magyar Kormánynak arra, hogy meghallgassák. A Bizottság egyúttal fizetési tervezetet készít, amely megálla­pítja, hogy Magyarország 1921. évi május hó 1-jétől kezdődő harminc éven át mely határidőkben és milyen módozatokkal tartozik a jóvátételi tartozásnak azt a részét törleszteni, amelyet reá ki fognak vetni, miután a Bizottság már megállapította volt azt, hogy Németország képes-e az ellene és szövetségesei ellen támasztott és a Bizottság által felülvizsgált követelések teljes összegének fennmaradó részét megfizetni. Abban az esetben

Next

/
Thumbnails
Contents