Békés Megyei Hírlap, 1992. július (47. évfolyam, 154-180. szám)
1992-07-29 / 178. szám
1992. július 29., szerda j HAZAI TÜKÖR Horror a disznóólban, avagy drakula szelleme Szanazugban is él Olvasóink írják Szemét ügy... Már a kukák is válogatósak. Nem mindegy, ki tölti meg tartalmukat, s honnan jön a szemét. A betonnal elkerített négy szemetes „tátott szájjal” várja a betevőt. Egyébként könnyen kezelhető. Magántulajdon... A társasház lakói használják, használhatják csak. Pár méterrel arrébb árválkodik még egy. Senkié, tehát a mindenki szemetese. Tanácsi, azaz önkormányzati lakások bérlői vehetik igénybe. Olyan is... Fél könyökkel meg kell támasztani, hogy mellé ne ömöljön a szemetesvödör tartalma. Az „enyém, tied, övé...” mindenáron való érvényesítése helyett szelektálni kellene a hulladékot a szállításig! A külhonban megszokott módszer szerint. Környezetünk védelméért ennyit igazán megtehetnénk... Aranyi Erzsébet, Békéscsaba Örömhír... Nem mindennapi éleményben volt része annak a pár száz érdeklődőnek, aki hétfőn este ellátogatott az evangélikus templomba. A templom csendjét vidám fiatalok éneke verte föl, az itt megszokottól hangosabb zene kíséretében. Gondosan összeállított műsorunk mindenkihez szólt. De leginkább a fiatalok szívét-lelkét akarták megérinteni vele. Hisz nem más, mint a Magyar Continental Singers látogatott el Békéscsabára. Most harmadszor. Jézust dicsérték, a Biblia egyes részeit zenével, gyönyörű dalaikkal kifejezve. A hatás nem maradt el... Kár, hogy kevés volt a propagandája, mint az ifjúsági ház által szervezett „transzcendentális meditációnak” is. Pedig a testilelki egészségünk egyaránt fontos. S a szeretet is... Mert... ,A szeretet — Pál apostol szerint — bosszútűrő, kegyes, a szeretet nem irigykedik, a szeretet nem kérkedik, nem fuvalkodik fel. Nem cselekszik éktelenül, nem keresi a maga hasznát, nem gerjed haragra, nem rója fel a gonoszt, nem örül a hamisságnak, de együtt örül az igazsággal, mindent felfedez, mindent hisz, mindent remél, mindent eltűr!” Aranyi Erzsébet, Békéscsaba • • Ünnepi hangverseny Bibliatábor „Kelet-Európa Krisztusért” címmel egyhetes angol bibliatábort nyitottak hétfőn Hódmezővásárhelyen. A délalföldi város önkormányzata és a helyi Bethlen Gábor Gimnázium szervezte találkozón százhatvanöten — tíztől hatvanegynéhány éves korúak — ismerkednek skót és ír misszionáriusok, valamint helybéli előadók segítségével a Bibliával. Az ország különböző vidékeiről érkezett hallgatóság a minden vallási felekezet számára nyitott bibliatáborban közös áhítatokon, énekléseken, előadásokon, másrészt életkor és nyelvtudás szerinti csoportos foglalkozásokon angol nyelvtudását is gyarapíthatja. A programban szerepel sport és szabadfoglalkozás is. A tábor a hét végén kulturális műsorral, és a város főterén tartott nyilvános imával ért véget. Szép, nyári este volt. Szél se lebbent, ág se rezzent, tiszta fénnyel hunyorogtak a csillagok, s a nézők — varázslatra várva — megtöltötték a Dóm teret. Wassermann—Dórin— Leigh: La Mancha lovagja című zenés játékának bemutatójával elkezdődött az idei szezon a Szegedi Szabadtéri Játékokon. Bizonyára örökké emlékezetes nap marad július 12-e annak a szanazugi gazdának, aki ezen az éjszakán fület szenvedtető visítást hallván kirohant a disznóólba. Mikorkinyitottaazajtót látta, hogy kedvenc sertése, a csula fjilű Mazsola, vértócsában az utolsókat rúgva fekszik a betonon. A jobb sorsra érdemes háziállatnak tehát volt oka bőven, operába ugyan nem illő, de tisztes vidéki viszonyok között muzikális élményt jelentő hangját kiereszteni. Ugyanis a magyar ember számára sokat jelentő sonkáit, karaját, sőt még a hasa szalonnáját is brutális módon át- szuikálták. A gazda mikor látta, hogy sem elsősegély, sem pedig korházi kezelés nem segíthet a szegény jószágon, kényszervágásban részesítette. így a szerencsétlen szilveszteri vacsorajelölt már most feldolgozásra került Természetesen a rendőrség még Bizalmi viszony van a szegedi színházcsinálók és a mindenkori nézők között. Mintha kölcsönös fogadalmat tettek volna: a Fogadalmi templom előtt csak biztos sikert ígérő „miséket” celebrálhatnak Thália papjai, s a nézők, ennek tudatában, évről évre el is zarándokolnak a Tisza-parti kegyhelyre. Fontos tehát a daaznap a helyszínre érkezett és megkezdte a nyomozást az állat- szomorító tettes vagy tettelek után. Másnap reggel rábukkantak egy Szanazugban nyaraló baráti társaságra, amelynek vezéregyénisége a börtönből két napja szabaduló és többszörösen bün- tetettJ.R. Mintanyomozás megállapította. J. R. egy hegyes földfúróval rontott a békésen szendergő sertés életére. Mivel a megboldogult bőrét szövetek és nem svéd acél tartotta össze, a gyilkos fegyvernek sikerült teljesítenie rendeltetési célját A vizsgálat alatt szintén megállapították, hogy a kontárhentes és társai nem csak jóhiszemű kolbászalapanyagok horrorfilmbe illő fizikai megsemmisítésével foglalkoznak. Valami újjal, valami különlegessel is megpróbálkoztak. Történetesen a kutyasütéssel. A hűséges házőrzőt előbb elpusztították, majd lassú rab kiválasztása, s a La Mancha lovagja a jó választások sorába tartozik. Immár két évtizede, hogy a különböző magyar társulatok előadják az inkvizíció börtönében színházat játszó Cervantes történetét. (A hetvesen évek elején láttam először a darabot Darvas Ivánnal a címszerepben, s ő akkor olyan magasra állította a mércét, hogy azóta se tudták megközelíteni a teljesítményét. Természetesen a hajdani siker csöppet sem csorbítja a későbbi bemutatók, így a szegedi előadás értékeit.) „Bármerről fújjon a szél, hív már a győzelmes cél.” Legalább színpadon szeretnénk látni a példát, hogy kerge légáramlatok idején sem hiábavaló a küzdelem, ha „az erkölcs a legszentebb cél”. Szegény, jó bolond. Kedves Búsképű lovag! Lelkünk tisztábbik fele. Te is csak álmaid világában tudtál győzedelmeskedni, a mindennapok csatái ránk maradtak. Hidd el, itt is legalább olyan keserves a küzdetűzön ropogósra sütötték. Az, hogy ezt követően étkezési célra is felhasználták volna, nem derült ki. A kihallgatáson J. R. unaloműzésnek nevezte tettét. Az persze elgondolkodtató, hogy ha minden ember ilyesféle tettekkel űzné el az unalmát, kipusztulna az állatvilág. A történelem során egyébként a havasalföldi vajda, Dracula gróf hes- segette el hasonló módon feje fölül az unalom felhőit. Persze még azt is megfigyelhetjük, hogy az illető „úriemberek” a „vadászat” könnyebb módját választották. Egy felbőszült vadkannal vagy egy éhes farkassal való küzdelem bizonyára fordított eredményt hozott volna. A tettesek felelősségre vonása remélhetőleg megnyugvást jelent majd a meggyilkolt sertés feltehetően bolyongó lelkének is. SusánszkiImre lem, mint az általad megvívott szélmalomharcban. Mondd, ugy-e nekünk nem reménytelen? Iglódi István, a szegedi előadás rendezője láthatóan ügyelt arra, nehogy érzelgős legyen a produkció. Igyekezetében inkább tompítani próbálta a darab által kínált érzelmességet is, akár a vásári komédiások harsányabb játékstílusából is kölcsönözve. Színészei, s köztük is Haumann Péter, Sáfár Mónika és Méhes László, a három főszereplő, ezért inkább énekükkel adtak maradandó élményt Ezen az esten a zene, s a Molnár László vezényelte zenekar produkciója volt az előadás csúcspontja. A büfések jogos bánatára megszakítás nélkül zajlott az előadás. Bő két órán át kicsit töménynek tűnt a dolog. Meg aztán a színházi estékhez a szünet hangulata is éppen úgy hozzátartozik, mint ahogy az előadás végén még szívesen felidézünk egy-egy jelenetet. Vagy hazafelé menet is a fülünkbe cseng Dong Quijote dala: ...ki előre néz, annak bármilyen göröngyös útja van, nem lesz nehéz. Andódy Tibor Nagyon nehéz a mai életkörülmények között közösségi összefogásra, egy-egy nagyobb rendezvényre mozgósítani az embereket. Csorváson azonban úgy tűnik ez egyre gyakrabban sikerül. Ünnepélyes kéretek között emlékezett meg a falu lakossága tavasszal az olvasó egylet 100. és a dalegylet 90. megalakulási évfordulójáról. A napokban a Csorvási Fúvószenekar ünnepelte hászéves fennállását Ebből az alkalomból a közösségi házban kiállítást rendeztek. Kiállításra került a fúvószenekar alapítójának, Koter István karnagynak a trombitája és számos tárgyi emlék. Az általános iskola udvarán pedig a fúvószenekar és a majourette csoport mutatkozott be. Ebből az alkalomból Szilágyi Menyhért polgármester tartott rövid visszaemlékezést, s idézte fel a húsz évvel ezelőtt történteket. Az ünnepségen részt vett Pajzs Gábor őrnagy, karmester, az országos tűzoltó-parancsnokság vezetője. A csorvásiak közel félezren jelentek meg az ünnepi hangversenyen, s hallgatták meg az ifjú és az egykori zenekar tagjainak előadását A közel két és fél óra hosszás műsor színvonalas látni- és hallanivalóval lepte meg a résztvevőket. Az esemény jó bizonyítéka annak, hogy a mai rohanó világban, ha a közösség szívét melengető dologról van szó, akkor a résztvevők sem maradnak távol. P.J. A vágyam nem elérhető... Sancho: Haumann Péter, Don Quijote: Méhes László, Dulcinea: Sáfár Mónika fotó: kan yó Béla Szegedi Szabadtéri Játékok Győzedelmeskedett a Búsképű lovag Bónus István: Kistarcsai emlékek 9. Ugyancsak Sóstóparton Na- gyéknál, ahol négy, igen vallásos nőszemély lakott és az agitálok jöttére bezárták az ajtót: az önkéntes meggyőzők betörtek szabályosan. A legöregebb asszony, a nyolcvannégy éves igen beteg nagymama feltérdelt az ágyon és imádkozni kezdett. „Ne imádkozzon: káromkodjon ! ”—ordítoztak a martalócok és lesöpörték az asztalon lévő edényeket. „Itt most nem étkeznek, hanem fontosabb dolgok mennek végbe. Jöjjönek, írják csak alá széf jen a belépési nyilatkozatot!” Mit tehettek szegény árva asszonyok: aláírták. A pusztaszéli Kiss Ferencet, aki szintén vonakodott aláírni a belépést: beültették az autóba, elvitték 15-20 kilométerre. Jól elverték és otthagyták. Másnap megint jelentkeztek a tanyájában a belépési nyilatkozattal. Mit tehetett mást: ő is aláírta. A megfélemlítésen túlmenően más, „finomabb” lélektani hatást is próbáltak gyakorolni a vonakodók- ra. Leginkább tekintélyes gazdákra hivatkoztak, hogy lám, már az is aláírta. Nincs itt mese, alá kell írni, mert itt ezután atéesz nélkül nem lehet élni. A mi környékünkön az ilyen „finomabb” lélektani hatásoknak nem dőltek be az emberek. Főleg nem akkor, amikor Rerrié- nyik Sándor: Ahogy lehet című versét kezdtem terjeszteni közöttük. Ez a vers az erdélyi elnyomatás idején született az első világháború után, de jól illett a mai idők, a parasztok elnyomatására is. Csupán egy-két sorát idézem: „...amit hagynak egyre kevesebb, hát vesd meg lábad ott ahol megállhatsz. S azt védd, azt atalpalatnyi helyet...” Ugyancsak legépeltem és osztogattam a szomszédoknak, ismerősöknek Villon versét: Ballada a kalózok szeretőjéről címűt. Ezt a verset a kitűnő Fa- ludy György költőnk fordította, illetve költötte át. Ebben annyi erő, reménység, bizakodás van, hogy rögtön fellelkesült, aki elolvasta. Arról szól ez a vers, hogy a kalózok szeretője bennreked egy városban és elszegődik a kikötői szállóba pincérlánynak. Hamarosan rájön, hogy az úgynevezett becsületes polgárok sokkal aljasabbak, gonoszabbak, mint a kalózok. Ezek őt megalázzák, eszköznek nézik, megbecstelenítik, de mindent kénytelen eltűrni szótlanul. Viszont a szenvedések közepette mindig a hajóra gondol, amely egyszer csak jön majd megszabadítani őt a szenvedésektől. Jön majd: nyolc ágyúval és tizenhét vitorlával! És a végén a versben csakúgy an jön a szabadító kalózhajó és igazságot szolgáltat a kapitány. Mi is vártuk, hogy a szabad világ majd csak megsokallja és tesz valamit értünk. Reménykedtünk... Emlékszem, hogy amikor úton-útfélen találkoztunk, csak egy-két szót váltottunk. Csak annyit, hogy: „Nahát, ezek mit véghez nem visznek velünk!” Aztán gyorsan hozzátettük: „De nem baj, majd jön a hajó egyszer!” Már napok óta járkáltak hozzánk az agitálok és nem tűrhették, hogy nem bírnak velem, ezért egyik napon „erősítéssel” érkeztek. Egy teherautó tele volt „fogdmegekkel”. Ezek kint maradtak a ház előtt. Bejött viszont maga a gyopárhalmi párttitkár meg egy orosházi munkásőr. Ezek kegyetlenül ordítozni kezdtek, hogy én egy ötvenhatos ellenforradalmár vagyok. Én szavaltam a szovjetek ellen. „Most ezért a téttyiért alánja nekünk!” így mondta ez a buta Hován nevű párttitkár, hogy „téttyiért”. Ezen külön feldühö- södtem és határozottan kijelentettem, hogy nem írom alá. Értsék meg, hogy nem írom alá! Nekem olyanok a körülményeim, hogy képtelen vagyok a té- eszbe járni dolgozni, mert édesapámra is gondot kell viselni. „Nem írja alá! Akkor majd másképp beszélünk!” — ordította Hován és intett a „fogdmegek- nek”, hogy jöjjenek és tegyenek az autóba. Mindenre el voltam szánva, de csodák csodája: egyetlen ember se jött le az autóról. Ekkor Hován kiment és dis- kurált velük egy darabig, utána elrobogtak. Mikor leszállt az este, vártam, hogy visszajönnek értem. Egész éjjel nem tudtam aludni. De semmi sem történt. Többé nem is jöttek hozzánk. Később tudtam meg, hogy a „fogdmegek” valamennyien téglagyári KISZ-es fiatalok voltak, akik ismertek engem és nem jöttek be értem, hogy elvigyenek messzire és megverjenek. Felébredt bennük az emberség és megtagadták a parancsot. A helyszíni agitálás után akik még kimaradtak, azokat beidézték a földhivatalba és ott próbálkoztak először szépszóval beléptetni a népet. Ha ez sikertelen maradt, akkor vitték a „puhító szobába”. Ennek a hírét előre meghallottuk és édesapám kérlelt, hogy lépjek be a téeszbe. Ne ellenkezzek, mert nagyon elbánhatnak velem. Mi lesz ővele, ha nyomorékká vernek. Elhatároztam, hogy csak belépek hát. Amikor beidéztek a földhivatalhoz, már teljes elhatározással mentem, de az első szobában, ahol a kezembe nyomták a földem iratait: nem írtam még alá a nyilatkozatot. Kíváncsi voltam, milyen a „puhító szoba”. Amikor beléptem, talán négy paraszt meg egy öreg néni volt a szobában. A parasztok térdeltek a sarkokban és előttük ordítozott, győzködött egy-egy agitátor. Az öreg nén i ál 11 egy asztal előtt és az asztalnál ülő fiatal férfi letegezte és csúnyán szidta: „Az anyád istenit, hát mit gondolsz, hogy munkálod te meg azt a pár hold földedet! Ott esz meg a fene rajta! Nem lesz, aki megmunkálja! A téeszben nyugdíjat kapsz, meg háztájit, egyen meg a fene!” Az öreg néni nem hagyta magát, ő is feleselt végig, derekasan, de látta, hogy hiába minden, és csak aláírta a belépési nyilatkozatot. Utána én kerültem az asztalhoz és már valami gorombaságot akart szólni az illető, de mivel mondtam, hogy én belépek, erre olyan nyájas lett, mintha ivócimborám volna. Rögtön írta a papírt és én alápingáltam a nevemet. A másik szobában hivatalnok kislányok intézték a papírjainkat. Az előttem álló öreg néni még ott is mondogatta ám: „Még a piszok szidott és letegezett! Pedig anyja lehetnék, a fene a piszokját!” Persze evvel már nem sokat törődtek. Fontos volt, hogy sikerüljön az „önkéntes” téeszesítés. Úgy látszik, a moszkvai jelszó lebegett előttük: „A cél szentesíti az eszközt! ” (Folytatjuk)