Békés Megyei Hírlap, 1992. május (47. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-07 / 107. szám

1992. május 7., csütörtök HAZAI TŰKOR A BARÁTSÁG hívei Olvasóink írják Nyúlátvétel Eleken Történt, hogy április 22-én, az eleki hangoshíradó egész nap bömbölte, hogy délután nyúlátvétel lesz az újtelepi, volt malom épületénél 17 órakor, kilónként 110forint átvételi áron. Ez egyértel­mű és világos, ha valaki nyulat ad át, azt kilónként a fenti összeggel számolják el. Nincs osztályozás. A mi kisfiúnk is erre kosárba tette a nyulat és vitte az átvételi helyre. Előtte megmértük, pontosan öt kilogramm volt. Mintha valami súgta volna, még figyelmeztettem is a gyereket, hogy: vi­gyázz, be ne csapjanak, ötszázötverrforintot kell, hogy kapjál! Hamarosan jött is vissza a gyerek, majdnem sírva és mondja, hogy a nyúl öt kilogramm volt és 170 forintot kapott érte. Kérdem én, hogy lehet ilyen felháborítóan és ilyen nyíltan átejteni valakit? Azért, mert gyerekkel van dolguk már nem érdekes a becsület? Azt csinálnak vele, amit akarnak? Kié lesz a ki nem fizetett 380forint? A gyerek elmondta, hogy megmérték a nyulat, bedobták a ketrec­be, több tucat közé, majd ennek utána közölték, hogy mennyit fizetnek érte, még csak vissza sem tudta volna hozni. Én az eset után azonnal kerékpárra ültem, hogy a reklamációt az átvétel helyén bejelentsem, azonban már az átvevőket nem találtam a helyszínen. Javaslom a tisztelt átvevőknek, hogy minél rövidebb időn belül küldjenek Kiss Norbert, Elek, Thököly utca 20 sz. alatti címre 380forintot, mint igazságtalanul ki nem fizetett összeget. Még annyit, hogy se mérlegelési jegyet vagy valami bizonylatot nem adtak a gyereknek, ami még jobban bizonyítja az ügy nem tiszta voltát. id. Ramasz István, Elek Kinek kell félni a szegénységtől? A szervezett bűnözőknek, bűnöző arisztokráciának, korrumpá- lóknak és spekulánsoknak, erkölcstelen haszonszerzőknek nem kell félniük. Sőt a kábítószercsempészeknek és lánykereskedőknek anya­gifellendülést jelent a szegénység, s ezt a fejlődő országok példája is bizonyítja. Van még egy jövedelmező üzlet, a szerencsejátékok, ahol utolsó reményként utolsó kis pénzét bukja el a kétségbeesett kisem­ber. , Ugyan, hogy lehet, hogy egyesek százmilliókkal dobálóznak és luxus életviteltfolytatnak, amikor lassan 800 ezer munkanélküli van, elsüllyed a középosztály, százezrek süllyednek a csoze szintjére és az ország gazdasági romokban hever?! A kormányzó párt a választási kampány ideje alatt vállalkozást támogató politikát ígért. Azóta mi történt? Az emberek üres pénztárcával a zsebükben sétálnak és legeltetik a szemüket. Először a tömegek mennek tönkre, azután vásárlóerő híján az üzemek megrendelése csökken, tehát növekszik a munkanélküliség és csökken a bér, majd következik a kisvállalkozók, zöldségkistermelők, kisiparosok, kiskereskedők és minden pozitív célú szellemi tőke hanyatlása és tönkremenetele. If j. Salamon György, Békéscsaba Még van pénz Tizenhárommillió a sarkadi térségnek Mint köztudott, a Népjóléti Minisztérium Békés megyében két területet, Békés és Sarkad vá­rosok térségét válságövezetté nyilvánította. Tették ezt azért, mert e vidéken az átlagosnál ala­csonyabb az inaktív lakosság ará­nya, rohamosan emelkedik a munkanélküliek száma, s itt a leg­kisebb a személyi jövedelemadó­ból befolyt önkormányzati pénz. A minisztérium szociális válság- kezelő programok irodája felkér­te az érintett területek önkor­mányzatait, dolgozzanak ki egy szociális válságkezelő progra­mot, azaz pénzügyi vonzataival együtt sorolják fel, mi mindenre volna égető szüksége a települé­seiknek. Mint ígérték, irodájuk ez alapján fog dönteni a rendelke­zésükre álló pénz elosztásában. Az országban minden egyes vál­ságterület élére egy szociális me­nedzser került, akit a helyi felmé­rések összefogásával bíztak meg, és aki ez ügyben folyamatosan tartja a kapcsolatot a minisztéri­ummal. A sarkadi térség szociális menedzsere Rajki Tóth László, a sarkadi családsegítő iroda veze­tője lett. Néhány nappal ezelőtt arról beszélgettünk vele, el- készült-e a Sarkad térségi válság- kezelő program, s ha igen, van-e döntés arról, milyen összegű tá­mogatást kaphat erre a vidék. íme a válasz: — Többszöri tárgyalás után a minisztérium elfogadta azt a ja­vaslatunkat, hogy az általuk szű­kebben értelmezett Sarkad és vi­dékét bővítsük azzal a négy te­lepüléssel (Biharugra, Zsadány, Körösnagyharsány és Okány), amelyek korábban, még a sarkadi járás idején, szintén e területhez tartoztak. így összesen 11 te­lepülés szociális válságkezelő programját dolgozhattuk ki. Va­lamennyi idetartozó önkormány­zat egyetértett abban, hogy az el­nyerhető pénzt ne egymás érde­kei ellen harcolva, hanem a térsé­gért összefogva szerezzék meg. így a Budapestre címzett prog­ramban igen sok az egész vidékre egyaránt vonatkozó kérelem, ami mellett természetesen egyes te­lepülések külön-külön igényei is megjelennek. Mint megtudtuk, a minisztéri­um körülbelül 10 millió forintot szánt a sarkadi térségnek, amivel szemben a helyben készített vál­ságkezelő program 118 millió 95 ezer forintot igényelt. A tárgyalá­sok után ez az összeg 13 millió 410 ezer forintra csökkent, ennyi tehát az e vidéknek nyújtható idei szociális többlettámogatás. S hogy ez a pénz mi mindenre for­dítható, arra még részletesebben visszatérünk. __na — Mondja: mit jelent egy 18 éves fiatalember számára az a szó, hogy barátság? A kék szemű, fekete hajú Sza­bó Olivér értetlenségét palástol­va, udvariasan válaszol: — Mit is jelentene? Megér­tést, egymáshoz tartozást... szó­val ilyesmit. Tudja, én úgy kerültem a Barátság Klubba, hogy a főnököm áradozott, mi­lyenjó itt a társaság. — Mondd csak meg, hogy kötelező volt idejönnöd... hun- cutkodik a főnök Burghardt Fe­renc budapesti vállalkozó. A gyulai Erkel Ferenc Gyógyüdülő halijában beszél­getünk, egy üveg vörösbor tár­saságában... — Hogyan kerültek a Barát­ság Klub tagjai Gyulára, nem is kevesen? Ha jól tudom, hat busszal, háromszázan töltik itt a hétvégét: Örülnénk, ha a klub megalakulásáról is ejtene né­hány szót. A kérdés Gerencsér Jenőnek, a klub elnökének szól. — Megpróbálok röviden vá­laszolni, bár ez nem lesz könnyű. A klub öt esztendővel ezelőtt alakult. Talán említenem sem kell, nem tartozik semmi­lyen párthoz. Egyetlen célunk van: összehozni az embereket egy baráti közösségbe, ahol is­merkedhetnek, barátkozhatnak és szórakozhatnak. Hogy eredményesen mű­ködünk vagy sem, döntse el. Húszezren iratkoztak be és na­ponta 10-12-en csatlakoznak hozzánk. —- Van-e valamilyen megkö­tés, ki léphet be, hány éves ko­rig? — Természetesen nincs. Van egyéves tagunk és van 94 éves is köztünk. Nem kérdezzük, ki hol dolgozik, és melyik párttal szimpatizál. —Fizetnek-e tagdíjat? — Évente 150 forintot. Közben jó páran az asztal kö­ré gyűlnek és hallgatják az elnö­köt. Jókedélyű, szimpatikus há­zaspár Hídvégi György és fele­sége, örömmel válaszol kérdé­seimre: — Még Amerikában éltünk, amikor a kezdet-kezdetén, 1986-ban beiratkoztunk a klub­ba — sorolja az asszony. — Az­tán hazatelepültünk és mondha­tom, a barátainkat a klubban is­mertük meg. Gondolhatja, Los Angelesből hazajönni 30 év után? Minden rendezvényen részt veszünk, a báloktól kezdve a kirándulásokon keresztül a klubdélutánig... — Mi négy generációval kép­viseltetjük magunkat — veszi vissza a szót ismét Burghardt Ferenc. Apósomék is klubta­gok, a lányom is és a hároméves unokám is. Én négy és fél évvel ezelőtt olvastam a Népszavában erről a klubról. Eljöttem szét­nézni. Azóta is itt vagyunk szin­te minden rendezvényen. — A klubban ismertem meg a páromat — szólal meg a hölgy mellettem, akiről kiderül, hogy kolleganő. Barabás Gizella az erdélyi Magyar Szónál (koráb­ban Élőre) dolgozott újságíró­ként 32 évig. 1990-ben érkezett Magyarországra, és ahogyan említette, itt ismerte meg Szilá­gyi Rezső Zoltánt, akinek a fele­sége lett. A közeljövőben készül el a klub Barátság könyve, amelyben bárki szerepelhet sa­ját nevével, fényképével, magá­ról, életéről szóló írásával. Sok-sok oldalnyit jegyzetel­tem még a klub életéről. Nem hiszem, hogy bárki is túlzott vol­na. Azt gondolom, nincs az or­szágban még egy egyesület, amely húszezer tagot számlál­na. Minden szépet és jót Barát­ság Klub! Béla Vali Battonya képviselő-testüle­tétől nyoíc helyi lakos kért la­kásépítéshez vagy -vásárláshoz munkáltatói támogatást. Erre a célra 638 ezer forint állt rendel­kezésre. A nyolc kérelmező közül csak négy felelt meg a jogszabály, illetőleg a helyi sza­bályozás feltételeinek. Részük­re a képviselő-testület egysége­sen 120—120 ezer forint, öt év alatt visszatérítendő kamatmen­tes kölcsönt nyújtott. Ebben az évben — igény esetén — még két-három sze­mélyt tudna hasonló feltételek­kel támogatni a helyi önkor­mányzat. Városnézés után jólesik egy pohár sör. Szabó Olivér, Burghardt Ferenc és Burghardt Ferencné a Fiume sörözőjében Fotó: a szerző felvétele Walter Lord: A Titanic pusztulása 4. „Valami jéghegyről beszélnek, asszonyom” Mintha mi sem történt volna, Fleet őrszem folytatta szolgála­tát, Mrs. Astor visszafeküdt az ágyba, Steffanson főhadnagy pedig »Ult forró limonádéja mellé. A másodosztályú dohányzó pincére, James Witter néhány utas kérésére elindult, hogy ki­nyomozza, mi volt az a recse­gés. Két asztalnál kártyáztak, de a játékosok fel se néztek a lapja­ikból. A White Star Line egyéb­ként nem engedélyezte, hogy az utasok vasárnap kártyázzanak, ezen az estén tehát szerették vol­na kihasználni a főpincér nem várt engedékenységét. Aznap este a másodosztályú társalgóban senki sem kért könyvet a könyvtárostól, így az­tán az csendesen rendezgette előző napi kölcsönkártyáit az asztalnál. A luxuskabinokhoz vezető hosszú fehér folyosókon nem hallatszott más, csak a fülkéből kiszűrődő beszélgetés, távolról néha valamelyik fedélzeti tála­lóhelyiség ajtajának csapódása, egyszer-egyszer magas sarkú cipő nem sietős kopogása. Csu­pa megszokott zörej éjszaka egy óceánjárón. Minden teljesen normálisnak látszott — de azért mégsem egé­szen. A tizenhét éves Jack Tha­yer most ért vissza B fedélzeti kabinjába, miután jó éjszakát kí­vánt szüleinek, Mr. és Mrs. John B. Thayemek, Philadelphiából. Egymásból nyíló luxuskabinok­ban utaztak Thayerék, amint az Thayer úr pozíciójához illett, ő ugyanis a Pennsylvania Vasút­társaság második alelnöke volt. Az ifjú Jack éppen begombolta pizsamakabátját, amikor észre­vette, hogy a félig nyitott kajütablakon beáramló levegő állandó zümmögése hirtelen ab­bamaradt. Az alatta levő fedélzeten Mr. és Mrs. Henry B. Harris kártyá­zott; dupla canfieldet játszottak. Mr. Harris, broadwayi színházi producer, holtfáradt volt, felesé­ge pedig a napokban törte el a karját. Alig szóltak egymáshoz; az asszony a szekrénybe akasz­tott ruháit nézegette, ahogy a ha­jó ringása szerint ütemesen him­bálóznak az akasztón. Most fel­tűnt neki, hogy a himbálózás hir­telen megszűnt. Még egy emelettel alább, Lawrence Beesley, a Dulwich College ifjú fizikatanára másod- osztályú fülkéjében olvasott az ágyban és élvezte matracának táncos ringását. Egyszerre meg­szűnt a ringás. A faépítmény nyikorgása, a gépek távoli, rit­mikus dobogása, az A fedélzeti előcsarnok üvegkupolájának szüntelen zörgése — egyszóval a hajó ismert hangjai és zörejei mind megszűntek: a Titanic hir­telen leállt. Az utasokat minden zökkenésnél jobban nyugtalaní­totta ez a váratlan csend. A stewardok hívócsengői berregni kezdtek, de ők mit is mondhattak volna? — Miért álltunk meg? — szó­lított meg a folyosón Lawrence Beesley egy mellette elhaladó pincért.—Nem tudom, uram — felelte az —, de úgy gondolom, semmi különös. Az acélmágnás család sarja, Mrs. Arthur Ryerson valamivel többet tudott meg. — Valami jéghegyről beszél­nek, asszonyom — közölte vele Bishop hajópincér. — Leáll­tunk, hogy neki ne ütközzünk. — Amíg Victorine, francia szo­balánya ott álldogált a háttér­ben, Mrs. Ryerson azt fontolgat­ta, mit tegyen. Férje most alszik először jól, amióta útnak indul­tak; nem akarta fölkelteni. Oda­lépett a tengerre nyíló nagy, szögletes ablakhoz. Nem látott egyebet, csak nyugodt tengert, csodaszép, csillagos, csendes éjszakát. Úgy döntött, hogy nem kelti fel a férjét. Mások viszont nem voltak hajlandók egyszerűen napirend­re térni a dolog fölött. Azzal az ideges kíváncsisággal, amely hosszabb hajóúton mindenkit hatalmába kerít, a Titanic utasai közül is többen elindultak kide­ríteni, mi is történt tulajdonkép­pen. C 51-es számú lakosztályá­ban Archibald Gracie ezredes (műkedvelő hadtörténész, szen­vedélyét a West Point-i katonai akadémián betöltött állása, vala­mint függetlenséget biztosító jö­vedelme tette lehetővé), meg­fontoltan meleg alsóneműt, hosszú harisnyát, cipőt, nadrá­got, Norfolk-viharkabátot öltött magára, majd egyenesen megin­dult a csónakfedélzetre. Az ifjú Jack Thayer egyszerűen felöltőt vetett a vállára, a pizsamája fölé, azután beszólt a szüleinek, hogy fölmegy, „megnézni a mókát”. Odafönt mókát ugyan nem­igen láthatott, de veszedelemre utaló jelt sem. A felfedező útra érkezettek céltalanul lődörögtek a fedélzeten vagy a korlátnál áll­va meredtek az éjszakába, vala­mi jelét keresték, mi a baj. A Titanic aléltan himbálózott a ví­zen, négy óriás kéménye közül három vadul dohogva okádta a füstöt; belereszketett a csendes, csillagos éj. Egyébként minden normálisnak tűnt. A csónakfe­délzeten, a hajó tatja táján idő­sebb házaspár sétált karonfog­va, észre sem véve a bodor füst­felhőt, sem a kis csoportokban ődöngő utasokat. (Folytatjuk) A faépítmény nyikorgása, a gépek távoli, rit­mikus dobogása, az A fedélzeti előcsarnok üveg­kupolájának szüntelen zörgése — egyszóval a hajó ismert hangjai és zörejei mind megszűntek: a Titanic hirtelen leállt. Az utasokat minden zökkenésnél jobban nyugtalanította ez a váratlan csend.

Next

/
Thumbnails
Contents