Békés Megyei Hírlap, 1992. május (47. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-05 / 105. szám

1992. május 5., kedd HAZAI TÜKÖR áRÉKÉS MEGYEI HÍRLAP Dalárda Csorváson A közelmúltban Csorváson, a Csorvási olvasóegylet 110. és a Csorvási dalegylet megalakulá­sának 90. évfordulója alkalmá­ból színvonalas ünnepséget ren­dezett a helyi önkormányzat és az Általános Művelődési Köz­pont. Szilágyi Menyhért polgár- mester kiemelte: „Támogatni kell mindazokat az öntevékeny, önszerveződő egyesületeket, amelyek összefogják a falu kö­zösségét, s újra fel kell karolni azokat a hagyományokat, ame­lyek ápolása gazdagíthatja Csorvást.” Murvai József ’, a csorvási dal­egylet, vagy ahogy ők nevezik a dalárda alapító tagja bevezető beszédében elmondta, hogy 90 évvel ezelőtt Kelemen László kántortanító egy vallásfelekeze­tek feletti, a község minden réte­gét átfogó egyesület, a dalszere­tő csorvásiak egyesületének megalakítását tűzte ki célul. Fel­hívására 1902. április 20-án, va­sárnap a római katolikus nagyiskolában megalakult a Csorvási dalegylet. — Amikor a dalárdáról meg­emlékezünk, akkor meg kell emlékeznünk arról az emberről is, akinek a neve ezzel egybe­forrt. Ettől elválaszthatatlan minden csorvási emlékezeté­ben. Ez az ember Gulyás Mi­hály, egykori kántortanító, isko­laigazgató, karvezető. A mai csorvásiak szemében ő testesíti meg azt a gondolatot, hogy a tanító lámpás. S az a gondolat, amelyet 1937-ben zászlajukra felírtak: „Csak az a nép erős, csak az a nép szabad, hol a mun­ka mellett dal fakad!” — mon­dotta Murvai József. A rendezők által szervezett ünnepi műsor emlékezetes ma­rad a hallgatók számára. Külö­nösen nagy sikert aratott a régi dalárdásokból összeállt kórus. Tánc- és illemtanóra „kölcsönkért” katonákkal A geszti szalontáncosok vizs­gabálja május 29-én lesz — hal­lottam a hírt egy alkalommal a geszti általános iskolában. Az­tán azt is megtudtam, hogy a szalontánc-szakkört Szász And­rásáé pedagógus vezeti, akivel hamar megállapodtunk egy „randevúban”. — Tíz évvel ezelőtt, az 1982- 83-as tanévben adtam a fejem először arra, hogy a legalapve­tőbb szalontáncokkal megis­mertessem a tanítványaimat — mesélte találkozásunkkor, majd egy emlékalbumot vett elő, amely évről évre nyomon követi az általa felkészített fiúk-lányok táncos rendezvényeit. Geszt az isten háta mögött van, ám ez nem szabad, hogy azt jelentse, az itt élő gyerekek ne kapjanak meg mindent, amire csak lehető­ség van — ezek a gondolatok vezérelték, hogy 1982 óta újra és újra megszervezze (hosszú éveken át társadalmi munkában, majd szakköri keretben) a vég­zős diákok tánc- és illemtanok­tatását. — Illemet ugyan lehet osz­tályfőnöki órákon is tanítani, de a fiúk és a lányok egymáshoz való viszonyát itt lehet a legin­kább gyakorolni — mondta a tanárnő. Ottjártunkkor minderről sze­mélyesen is meggyőződ­hettünk, hiszen beszélgetésün­ket követően meghívást kap­tunk egy éppen akkor folyó sza- lontánc-foglalkozásra. A tanár­nő elmondta, hogy a Mezőgyáni őrstől két kiskatonát „kért köl­csön”, minthogy ennyivel keve­sebb fiú van a csoportban, ne lepődjünk meg tehát a két hon­védruhás fiatalemberen. Mint kiderült, közülük az egyik, Ür- mösi Zoltán nemcsak táncolni, énekelni is fog a vizsgabálon. Igaz, most még csak egy kulcs­csomóval imitálta a mikrofont, ám a hangja máris tökéletes volt. Olyannyira, hogy a pingpong­asztal körül csoportosuló lá­nyok ámulva hallgatták a hajda­ni nagy slágert: „Szemedben könnyek, haragszol rám. Hogy el kell menjek, nem az én hi­bám...” Ezután átismételték a felké­rés illemszabályait, majd fel­csendült a bécsi keringő dalla­ma, amelyre egyedül Nagy Zsolt honvéd nem tudott tökéletesen lépkedni. De valljuk be, ez nem is csoda, hiszen a „honvédelem­nek” ezt a formáját még csak most első alkalommal ízlelgette. A tanárnő eközben elmondta, hogy összesen hétféle táncot sa­játíthatnak el a gyerekek egy tanévben. Ezek a keringő, a tan­gó, a fox, a polka, a magyar csárdás, a twist és a cigánytánc. Azt is megtudtuk, hogy ezek közül a fox és a keringő megta­nulására kell a legtöbb időt for­dítani, minthogy a lépések foly­tonos számolása miatt ez a kettő a legnehezebb. — Rendszerint (és ez az idén is így van) a twistet és a cigány­táncot hagyom utoljára — foly­tatta a tanárnő. — Ezek érdekes táncok, talán közelebb is állnak a fiatalokhoz, így ez a csemege. A magyar csárdás előtt kis kényszerpihenő következett, ugyanis nem találták a talpalá- valót tartalmazó kazettát. Nagy Zsolt fáradtan ült le a fal tövébe, nem titkoltan azzal a reménnyel, hogy a csárdás végleg elveszett. A diszkózene azonban, amely a keresés közben véletlenül csendült ki az egyik hangszalag­ról, seki előtt sem volt idegen. Itt nem kell számolni, odafigyelni, úgyhogy gyorsan táncra perdült a társaság, amelyből persze már Zsolt sem maradt ki. Ám az öröm nem tartott sokáig, az iro­dából előkerült egy nagy mag­nó, benne egy lassú csárdást har­sogó kazatta. A foglalkozás végén a megle­petés-össztáncot mutatták be a lányok a színpadon, akik között ismét Ürmösi Zoltán énekelt. S miután Zoli megkérte a tanár­nőt, ne szólítsa őt többé kiskato- nának, a hangulat a tetőfokára hágott. Többet azonban nem árulhatunk el erről a jelenetről, hiszen akkor nem lenne megle­petés. Aki tehát kíváncsi, nézze meg őket május 29-én a geszti kastély nagytermében. Magyar Mária „Már az elejétől kezdve arra nevelem őket, ne nézzék a lábukat tánc közben” — mondja a tanárnő Fotó: Fazekas Ferenc Olvasóink írják A szabad véleménynyilvánítás jegyében A rendszeres tájékoztatásról tett ígéretünkhöz híven a nyilvános­ság elé tárjuk az 1992. április 24-én, a Rózsa Ferenc Gimnázium diákönkormányzata által kezdeményezett közvélemény-kutatás vég­eredményét, melyet a diákok körében végeztünk el. A hivatalos kérdőív a következő volt: 1. Egyetértesz-e azzal, hogy a középiskolád, mint önkormányzati iskola megszűnjön. a) igen b. nem 2. Ha az iskola mégis megszűnne, mit kívánsz tenni? a) az épületben beinduló evangélikus iskolába kívánsz járni b) más—nem egyházi—iskolába kívánsz járni c) jelenlegi osztálytársaiddal, tanáraiddal mindenképpen együtt akarsz maradni, ettől tennéd függővé döntésedet. A megkérdezettek így nyilatkoztak: Csak a 14 éven felüli, tanulók szavaztak. Számuk: 656 fő. Vála­szolt: 1. kérdésre 563fő, 85,82%. 2. kérdésre: 566fő, 86,28%. A válaszok megoszlása: 1. kérdés: a) 40 fő 7,1% b) 523fő 92,9%. 2. kérdés: a) 50fő 8,83% b) 97fő 17,13% c) 419fő 74,03%. Mivel a szervezők kizárólag a diákok véleményére voltak kíván­csiak, ezért mind a szavazás tényét, mind a szavazólapok tartalmát 1992. április 24-én, reggel 8 órakor rendkívüli tanári értekezleten hozták nyilvánosságra. A szavazatokat a diákönkormányzat évfo­lyamképviselői számolták össze. A szavazás tisztaságáért a Rózsa Ferenc Gimnázium diákönkormányzata büntetőjogi felelősséggel tartozik. A Rózsa Ferenc Gimnázium diákönkormányzata Mely ország független ? Független az az ország, melynek államadóssága nincs vagy minimális, van saját ipara, mezőgazdasága, hozzáértő, kiművelt szakembergárdája, minden hájjal megkent, megvesztegethetetlen külkereskedői, s működőképes gazdasága lehetővé teszi adóssága visszafizetését, s így függetlensége megőrzését. Független, ha van működőképes, védelemre berendezkedett hadserege, s szomszédai­val folytatott békés politikája lehetővé teszi békéje tartósságát és határainak sérthetetlenségét. Ha egy országban társadalmi igazságtalanságokból származóan nemzeti békétlenség üti fel a fejét, ha polgárai továbbtanulásuk és művelődésük terén nehézségekbe ütköznek, ha szakembergárdája kénytelen külföldön kamatoztatnia tudását, s így az adott nemzet ruha nélkül marad, s ha nyakra-főre külföldi hiteleket vesznek fel, akkor az adott ország el fogja veszíteni függetlenségét. Ifj. Salamon György, Békéscsaba Walter Lord: A Titanic pusztulása 2. A D fedélzet mélyén, az első osztályú ebédlőszalonban a ha­jószemélyzet négy tagja ült körül egy asztalt. Az utolsó tur­nus már régen elvonult és üres volt a hatalmas, fehér tapétás helyiség, csak ez a négy steward tartózkodott ott. Most ők vacso­ráztak és azzal töltötték a szabad idejüket, amivel a szolgálaton kívüli pincérek általában — az utasokról pletykáltak. S amint ott beszélgettek, súr- lódó neszt hallottak valahonnan a hajó mélyéről. Nem volt erős zaj, de ahhoz elég hangos, hogy abbamaradjon a beszélgetés és megzörrenjen a másnapi regge­lihez kikészített ezüst evőesz­köz. James Johnson hajópincér tudta, mi az. Fölismerte azt a fajta rázkódást, ami megresz^ ketteti a hajót, amikor letörik az egyik hajtócsavar szárnya, és azt is tudta, ha valóban a hajó­csavar sérült meg, akkor vissza kell fordulniuk Belfastba, a Har- land és Wolff hajógyárba, ott bőven lesz szabad ideje mind­nyájuknak. Egyik társa hasonló­képpen vélekedett, sőt vidáman mondta is: „Megyünk vissza Belfastba!” A hajótathoz közeli konyhá­ban Walter Belford, az éjszakás pékmester másnapra készítette a süteményt. (A cukrászkülönle­gességek alkotásának tiszte a nappali műszak előjoga volt.) A zökkenés Belfordot sokkal job­ban fölkavarta, mint Johnson hajópincért — talán azért, mert egy tepsi kifli lezuhant a tűz­helyről és szanaszét szóródott a padlón. Az utasok is megérezték ka­binjukban a rázkódást, és mind­egyikük valami átélt dologhoz próbálta kapcsolni az élményt. Marguerite Frölicher, egy fiatal svájci lány, aki apját kísérte üz­leti útján, felriadt álmából. Fél­álomban azt hitte, a Zürichi-ta- von jár valamelyik kis fehér át­kelőhajón — csak nem koccan­tak a mólóhoz? Halkan motyo­gott magában: „Ejnye, de lur- csa... máris kikötünk!” Arthur Godfrey Peuchen őr­nagy éppen vetkőzni kezdett; ő úgy vélte, jókora hullám csapó­dott a hajó oldalához. Mrs. J. Stuart White az ágya szélén ült és éppen a lámpát akarta lekap­csolni, amikor olyan hangot hal­lott, mintha „ezer játékgolyó gu­rulna a hajó gyomrában”. Lady Cosmo Duff Gordon is a rázkó­dásra ébredt, ő olyasfélét érzett „mintha egy óriás végighúzta volna az ujját a hajó oldalán”. Mrs. John Jacob Astor arra gon­dolt, talán a konyhában történ­hetett baj. Volt, aki erősebbnek, volt aki gyengébbnek vélte a zökkenést. Mrs. Albert Caldwell úgy pró­bálta leírni ezt az érzést, mintha egy szuka rázná a szájában a kölykét. Mrs. Walter B. Step- hensonnak az első iszonyú föld­lökés jutott az eszébe, mert átél­te a földrengést San Franciscó­ban —, de aztán megállapította magában: ez sokkal kevésbé ijesztő. Mrs. E. D. Appleton tu­lajdonképpen nem érezte a re­megést a hajótestben, csak vala­mi nagyon kellemetlen csikorgó hangot hallott, mint amikor hosszú csíkot hasítanak le egy vég vászonból. J. Bruce Ismay sokkal idegesebb lett. Ügyveze­tő igazgatója lévén a White Star Line hajózási vállalatnak, ünne­pélyes hangulatban indult el a Titanic első útjára. Most, hogy felijedt álmából B fedélzeti lu­xuslakosztályában, biztosra vet­te, hogy a hajó nekiütközött va­laminek, de nem sejtette, mi le­hetett az. Néhány utas viszont már tud­ta a választ. Mr. és Mrs. George A. Harder, egy fiatal nászutas- pár odalent az E 50-es kabinban még ébren volt, amikor az ütkö­zés tompa hangját meghallották. Belereszketett az egész óriás, aztán „dübörgő, súrlódó hang” hallatszott a hajó oldala felől. Harder kiugrott az ágyból és a kajütablakhoz rohant. Kinézett, s az üvegen át látta, hogy jégfal sodródik el előtte. Ugyanígy járt James N. McGough, a philadelphiai Gim- bels áruház ügynöke is, csak­hogy neki sokkal nyugtalaní­tóbb élményben volt része: az ő ablaka nyitva állt, és amint a jéghegy súrolta a hajót, kabinja teleszóródott jégszilánkokkal. Csakúgy, mint McGough, a Titanic legtöbb utasa lefeküdt már. Ezen a csendes, hideg va­sárnap estén leginkább a barát­ságos fekvőhely vonzotta az embereket. De azért akadt né­hány megrögzött vén tengerjáró utas, aki még fenn volt. Szokás szerint az A fedélzeten gyűltek össze, az első osztályú dohány­zóteremben. És mint rendesen, vegyes tár­saság verődött össze. Az egyik asztalnál Archie Butt ült, Taft elnök segédtisztje. Clarence Moore, a nagy kutyaszakértő és vásárló, Harry Widener, a phila­delphiai villamosvasút-király fia, valamint William Carter, az is a villamosszakmából. Éppen a végére értek a vacsorának, me­lyet Widener apja adott a hajó parancsnoka, Edward J. Smith kapitány tiszteletére. A kapitány korán visszavonult, a hölgyek­től is búcsút vettek már, és a férfiak most élvezettel pöfékel­ték utolsó szivarjukat, mielőtt maguk is nyugovóra térnek. A társalgás ide-oda csapongott, a politikáról Clarence Moore Nyugat-Virginiában viselt dol­gaira tértek, arra az időre, ami­kor meginterjúvolta a hírhedt öreg hegyirablót, Anse Hatfiel- det. Egy másik bőrfotelba temet­kezve Spencer V. Silverthome, a St. Louis-i Nugent nagyáruház ifjú bevásárlója a „Virginiai” cí­mű legfrissebb bestsellert olvas­ta. A közelében Lucien P. Smith (ugyancsak Philadelphiából) három franciával igyekezett megértetni magát egy bridzspar- ti közben. A sarokasztalnál a hajó aranyifjai jóval zajosabb bridzspartit játszottak. Ezek a gazdag fiatalok jobban kedvel­ték a mozgalmasabb Café Pari- sient, a B fedélzeten, egy szint­tel lejjebb, és korábban ez az este sem volt kivétel. De a pári­zsi café annyira lehűlt, hogy a lányok még éjfél előtt elköszön­tek, a fiatalemberek pedig betér­tek a dohányzóba egy lefekvés előtti itókára. A társaság legna­gyobb része a megszokott whiskyt itta, jéggel és szódával. Hugh Woolner, az angol szob­rász fia forró whiskyt rendelt vízzel, Hokan Bjömström Stef- fanson főhadnagy, a washingto­ni állomáshelyére készülő fiatal svéd katonai attasé pedig forró limonádét szopogatott. (Folytatjuk) Mr. és Mrs. George A. Harder, egy fiatal nászutaspár odalent az E 50-es kabinban még ébren volt, amikor az ütközés tompa hangját meghallották. Belereszketett az egész óriás, aztán „dübörgő, súrlódó hang” hallatszott a hajó oldala felől. Harder kiugrott az ágyból és a kajütablak­hoz rohant. Kinézett, s az üvegen át látta, hogy jégfal sodródik el előtte.

Next

/
Thumbnails
Contents