Békés Megyei Hírlap, 1992. január (47. évfolyam, 1-26. szám)
1992-01-04-05 / 3. szám
1992. január 4-5., szombat-vasárnap iRÉKÉS MEGYEI HlRLAPPOTSZIL VESZTER így (b)írunk mi-ráadás formaruha szállítója címért vetélkedett. A voksolásra jogosult Sándorr kormány szavazatai alapján a sportolóknak a Bála Butik termékeiben kell, hogy megjelenjenek az olimpia ideje alatt, valamint arról is határozat született, hogy az Adidas kollekciói közül ne az ízléstelen piros-fehér-zöld, hanem a Pusz- taszecsői ÁG által gyártott cit- romsárga-lila-narancssárga színűt viseljék a magyar sportolók. Istvián Fábin Kedves Olvasóink! Önök közül igazán sokan „vették a lapot”, rengeteg reagálás érkezett szilveszteri stílusparódiáinkra. Többeknek tetszett, ám nem minden poénunk „sült el”. Ez valahol így is van rendjén, hisz mi jobban ismerjük egymás „gyengéit”. (Talán túlságosan is?) De a telefonokból és levelekből kiderült: nem volt haszontalan kezdeményezésünk. Ez a bizalom további lendületet adott számunkra, s ahogy ígértük, úgynevezett pótszilveszteri számunkban újra jelentkezünk valami hasonlóval. (Ahogy olvasóink körében, így nálunk a szerkesztőségben is megoszlottak a vélemények a paródiákról. Azaz, nem mindenki volt teljesen elégedett a róla készült írással. Mindez nem szegte kedvünket, újra nekiveselkedtünk — nevezzük így — „sértés-hadjáratunknak”.) Kőhalmi Endre—Szigeti Csaba—Béla Vali Egy (gy)akamok első rezdülése Még vékony a hangom, s a szám is cserepes, ahogy elszoruló hangon kérdezek, s válaszolnak nekem. Furcsa, szorongó, jó érzés, hogy nekem, a pályakezdőnek, a kis sete-suta (vagy satu?) szófonónak véleménye van. És ezt meghallgatják az emberek. Sőt hallgatnak is rám, bár most korbács helyett csak lapptükör van a kezemben. Ebben kell nekem, a tojáshéjasnak helyet csinálni az idősebb pályatársak cikkeinek! Nagyszerű, ugyanakkor drámai érzés, ahogy fellelősségtel- jesen biflázhatom a sorokat, túróról, tepertőről, tökmagról. Idősebb kollégám — most már hívhatom így! — elmagyarázza, hogy ebben a formájában éled újjá a három „T”, a tiltás, tűrés, támogatás. Ez azt jelenti, hogy ne tűrjem ha jól fejbetámogat- nak. Most már nem is hagyom magam, majd jól betörölök nekik, illetve kitörölök a soraikból. Megtehetem, de lehet, hogy nem teszem meg, csak egyhar- madát. Azt hiszem elmondhatatlan érzés lehet, ahogy igazítom', hasítom a hasábokat, vágom a fotókat. Elgondolkodom ezen: micsoda felelősség, hogy egy ilyen fiatalemberre, pólyakezdőre (szójáték volt!) bízzák ezt a feladatot. Remélem szívesen veszik soraimat. Kiváló tisztelettel: Szi-ti Ló Vászja rém szarvasa (Egy fejezet a szőrző most készülő halászléjéből.) Nagy (ex)port vert fel, ahogy Vászja, a ló jókedvében a patkóját csattogtatta. — Aki mer, az nyer(ít)! — mondta önmagának. — Ne cukkolja), nincs elég bajom—vág vissza önmaga. — Hiába csörtettem a hideg, őszi alkonyán egyészen Biatorgyá- nig a rémszarvas után, bottal üthettem a nyomát, a páros ujjú petősnek! Pedig kukorica helyett kukacot tettem a horogra! Élolvastam a szakirodalmat, még Ajtmatov: Damil a szerelme című munkáját is! És akkor itt van, ez a horror agancsos jószág, sehogy sem akar a bot végére kerülni! De csüggedés nem kenyerem, hajt a rém mesés halászzsákmány utáni vágy. Méla lesen — vagy három méteres is lehet—ülve csak az ő drágalátos orcácskáját látom, hideglelősen szép bökójét, agancsboronáját, ahogy víziszarvasként feltűnik a fodrozó habokban. — Ehhez a rémszarvashoz adhatna isten j észt is! — dün(nyögöm) magamnak foghegyről. És miközben halkan megreccsen a célgömböm a pe- cabot végén, hátul a sűrű mosza- tosban, a süppedi s dagonyában feltűnik az észt h ilász. Egy be- rántás (jó lisztesen) és máris ott ficánkol szákjábjan a rémszarvas. *** Az enyém, Ló Vászjáé (Lá- voszjáé?) még messze jár a nagy óceánon. Ám egyre közeledik, márcsak hatvanhétezer-ötszáz- tizenkettőt kell lépni a víz tetején. L. S. (D.) Ilyen vagyok, láthatják Nos, itt vagyok. Arcom teljes terjedelmében. Szembe nézek fotós kollégám lencséjével, csak hogy láthassanak engem. Lényeg, hogy itt lehetek. Először berzenkedtem, de rájöttem, lehet, hogy mégiscsak jobb így. Púderozatlanul, tisztán, retusá- latlanul.Megértem ezt is: szerepel arcképem a lapban. Az oká- nyi „disznóságok” papírra vetője, a Sárréti Tej Rt. munkásgyűléseinek állandó vendége (mi lesz már azzal a túróval?), az „u!ti”-partik kibice, lám megjelent a nagyérdemű előtt. Nem derül ki fotómról, de nagyon szeretem a természetet. Főleg a sast, a madarak királyát! Nincs ebben semmi mögöttes, én csakis és kizárólag a természetre gondoltam. Aki mást vél kiolvasni a sorok közül, burkolt célzást keres, az téved ! Én nem a polgármesterekre, vállalati vagy más egyéb vezetőkre gondoltam. Nem, nem, s megint- csak nem! A természet, csupán annak lágy öle jár a fejemben... Ilyen vagyok, kedves olvasóim. Szeghalmi „száműzetésem” alatt sem változtam, tapasztalhatják. Szembe nézek önökkel, nincs mit takargatnom. Úgy jártam ezzel a képpel, mint a viccbéli vakember, akit akkor is átvezetnek a túloldalra, ha nem akar átmenni... Én nem vetem le a bőröm, mint a kígyó — így nézek ki. Nem is próbálom álcázni magam! Nézzenek csak rám, hiszen erre vevő a tisztelt olvasó s a szerkesztő egyaránt: látni és láttatni a valóságot. A hamisítatlant. Ha -ez az ára, hát lássanak! Csak még azt nem tudom, hogy sírjak vagy nevessek. Legyenek önök a bíráim, melyiket tegyem... ( De hova tűnt a fény képem? ! ) Kis Ágota Remek szombat délutáni szereplés - közönségsiker a békéscsabai sportcsarnokban Hétvégén a Békéscsabai Lib- resse női kézilabdacsapata bajnoki mérkőzésen fogadta a Győri SZPSE gárdáját. A találkozó több nézőt is érdemelt volna, ugyanis csak 623-an jöttek el, ebből 342-en férfiak, 238-an nők, a többiekről sajnos nem lehetett megállapítani, hogy milyen neműek. Az első félidőt a Győri SZPSE (Szakácsnők és Postások Sportegyesülése) kezdte, s mindjárt a 20. másodpercben gólt szereztek. A lövést Femi- náné 38,26 méterről küldte a jobb alsó sarokba. A mi lányaink sem hagyták magukat, mert 2 perc 23 (vagy 24?) másodperc után válaszoltak Normál Betty révén. A játék ezt követően kiegyenlítetté vált. Az első félidő meddő hazai fölénnyel zárult, hisz a győriek 148-szor, a Libressesek pedig háromszor célozták meg a hálót. Jól kezdődött csabai szempontból a második játékrész, hiszen a 4. percben már 2—1-re vezettek a mieink, Stanczi Panni révén. Ezt követően is olajozottan működött a gépezet, a találkozó 46. percében már 3—1- es vezetést mutatott az eredményjelző tábla, ismét Stanczi volt eredményes. Izgalmasan alakult a véghajrá is, az 58. percben Galuskáné hetesből szépített (3—2). Neves vendéget is köszönthettünk a lelátón, Ónodi Henriettát, aki az év 13 948-adik edzéséről érkezett a sportcsarnokba. Elmondtam Henikének, hogy többek között azért is szeretem annyira, mert mindig olyan szép pontszámokaf szokott kapni, így én azt mindmind, egytől-egyig papírra vethetem. A jól szervezett, gólzáporos mérkőzésen nagyszerűen szórakozott a publikum. Ezzel a győzelemmel a Libresse feljött egészen a Budapesti Fems csapata mellé, a 8. helyre. Elosztó Alajos Fel, Flóriville-re! MOB-közgyűlés és fogadalomtétel A hétvégén, a Magyar Olimpiai Bizottság idei 108. közgyűlésén, szokás szerint Goldschmidt Péter, a MOB elnöke köszöntötte a MOB-tagokat, a díszvendégeket, a szponzor vállalatok képviselőit, a többi meghívottat, valamint a büfést és a ruhatárost. Először Ballon Jenő helyettesállamtitkár, az OTSH elnöke kért szót, s számolt be országjáró körútjáról, melyből megtudhattuk, hogy három hónap alatt 48-szor járt a megyeszékhelyeken, hogy mindenütt külön is tájékozódjon, információt cseréljen, s tapasztalatait hasznosítva a sport- törvény megalkotásában, s hogy kiemelje jó példaként Békés megyét. Dr. Kaján Taksony MOB-fő- titkár adott összefoglalót a 2037-es sportesztendő magyar vonatkozású eredményeiről, kiemelve az olimpiai sportágakban való szereplést. S ha már szóba került a következő év kiemelkedő sport- eseménye, Goldschmitt Péter meghívta a Sándorr kabinet tagjait is mindkét ötkarikás versenysorozatra, kifejezve abbéli reményét, hogy azért néhány sportoló is befér majd az utazók közé. Éppen ezután következett annak az előterjesztésnek a megvitatása, amely a flóriville- i téli olimpiai játékokra utazó magyar delegáció számát és összetételét taglalta. A demokratikus kormány, az érintett sportszövetségek, a MOB elnökségének egyetértésével csaknem 947 tagú küldöttség összeállítására tettek javaslatot, amelyben a korcsolyázókat 1 versenyző és 18 szakember, a sízóket pedig 3 sportoló és 36 segítőtárs képviselné, a fennmaradó helyekre további vezetők és kormánytagok kerülnének, de elfogadják még turisták és szponzorok jelentkezését is. Délután érkeztünk el az est fénypontjához, a Flóriville-be készülődő magyar sportolók ünnepélyes fogadalomtételéhez, melyet Engi Attila született Tóth Klára mondott el. Az eskütétel után nagyszabású műsoros divatbemutató következett, amelyen 1 cég képviseltette magát, amely az olimpiai játékokon a hivatalos Önök azt hiszik, meg vagyok szédülve? Rosszul ismernek. Hogy írásomnak immár századszor, mégis mindig a fenti címet adom? No és? Ha Önök szeretik a toliamat, márpedig szeretik — ezt érzem, tudom — akkor nem mindegy, hogy mi a címe? Az a lényeg, ami a cím alatt van. Márpedig ott van mondanivaló bőségesen. Csőstül, kosárostul jönnek a reagáló levelek. Sírva hívott minap is az egyik olvasóm: higgyek neki — zokogta — csak miattam rendeli meg a lapot. Na mondják már, miért ne hinném, hogy igazat mond? De nem is erről akartam polemizálni. Miről is, kiről is? Arról, hogy Önök most az utolsót olvashatják egyenesben. A tollforgató — én — feláll(t) a székéből és bejelenti: nincs tovább. Se egyenes zsinórírás, se dőltebb kivitele. Pedig berobbant a „népek” életébe. El sem tudták képzelni a szombati lapjukat enélkül. Meglehet, egyszer még az újságíró-iskolán, egyetemi szinten fogják taní-taní ezt a formát. A tollforgató feladja. Hát elmegyek. Hogy mi lesz a többiekkel, akik itt maradnak? Céltáblái lesznek a törpejellemű karrieristáknak? Hát mit tehetek? Mindenkit nem vihetek magammal. Amikor egy jó sportvezető feladta, a rádiós valahogy így kommentálta a történteket: ő az első áldozat, bizonyára lesznek mások is, akik nem bírják idegekkel és bedobják a törölközőt. Most ilyen kort élünk. Mert ez a nép csak szélsőségekben tud gondolkodni. Hol bálványt épít, hol isteneket taszít a porba. Hol átesik a ló túlsó oldalára, hol kilóg a lóláb, hol meg lehagyják egy lóhosszal. Esetleg lóvá teszik. Négy lába van, mégis megbotlik. Csak egy valamije nincs a magyar lónak, az már biztos: közepe. Különben nyilván megülnénk, keményen tart\’a a helyes ösvényen a derék virslibevalót. Mint Magyar Zoltán, nagy tornászunk a maga lovát, kápán innen, kápán túl. Egyenes betűvel. Azaz mit beszélek, egyenes derékkal. A nézősereget amúgy sem lehet lóvá tenni, legfeljebb ideig-óráig bebeszélve neki, hogy erre leng, meg arra leng, balra húz, vagy jobbra. Szóval jó sport a lósport. Ha megtanulta megütni az ember a lovát, ugratáskor már csak a nagy vizesárkok előtt villan az eszébe: Zoltán, Zoltán. Biztosan ilyen lovat akartál? Hogy mi köze a fentieknek a tollforgató felállásához? Talán semmi. Talán sokkal több, mint sokan gondolnák. Bú/.ási Zoárd