Békés Megyei Hírlap, 1991. december (46. évfolyam, 282-305. szám)

1991-12-28-29 / 303. szám

EXKLUZÍV 1991. december 28-29., szombat-vasárnap © UEKES MEGYEI HÍRLAP­Szász János: A lámpát leütötték Szász János romániai magyar író. Hatvannégy éves. Pályáját az Utunknál kezdte, ahol belső munkatárs volt 1948 és 1955 között. Később az írószövetség titkára lett, majd Bukarestben az Előrénél dolgozott. A hetvenes években az Igaz Szó kortárs világirodaimat bemutató Kilátó című rovatát szerkesztette. Jelenleg nyugdíjas, naplójegyzeteit a Bukarestben megjelenő A Hét című ma­gyarnyelvű hetilap rendszeresen közli. Az alábbiakban e naplójegyzetekből közlünk összeállítást. Pacifizmus Valamikor nem voltam pacifista, úgy gon­doltam, a háborúval bizonyos dolgokat meg lehet oldani. Szörnyű bűnnek tartom, és csodál­kozom, hogyan is gondolkodhattam eképpen. Több volt mint bűn, valóban, szamárra valló tévedés volt. Elfogadtam a blablát az igazságos háborúról. Kétségtelen, a fasizmust csak hábo­rúval lehetett legyőzni. De az akkori világ veze­tőinek több mint bűne, szamárfüles tévedése volt, hogy messze nem tettek meg mindent, sőt semmit sem tettek megelőzendő a háborút. Az emberiségnek hatvanmillió halottal kellett ezért fizetnie, és bár a háborús bűnösöket meg­büntették, az óriási vérveszteségért nem csak ők felelősek. Egy gazdasági embargó megfoj­totta volna a hitleri Németországot. Csakhogy a nyugati világ nem tudott a két rossz közül választani, s egy ideig Sztálin ellen Hitlerre tett. Aztán sorra odadobták a kelet-európai országo­kat, s mire rájöttek, hogy a világhegemóniás agressziónak nincs határa, már horogkeresztes zászló lengett a párizsi diadalíven. A tévedésnél is több, a hiba akkor kezdődött, amikor az első világháború utáni békeszerző­déssel a győztes antant-hatalmak valósággal megbüntették a vesztes központi-hatalmakat (vagyis azok népeit), és ezzel lerakták nem a béke, hanem a következő háború alapjait. Az egész hitleri stratégia és taktika ennek a bünte­tésnek a visszaható erejére épült. Nem pusztán — az első világháború áldoza­taival együtt — nyolcvanmillió élettel nem tudnak elszámolni a világ akkori, egykori urai, de az elveszett szürkeállomány kreatív erejével sem, amelynek révén — beleszámítva a fegy­verkezésre költött összegeket — már rég az emberiség birtokában lenne a rák vagy az im­munbetegség ellenszere, felszámolták volna az afrikai idült aszályövezetet, megakadályozható lett volna a planetáris környezetszennyeződés. Veszteséglistám Nagyanyám hét fia az első világháború arc­vonalain harcolt. Mindnyájan hazatértek. Rendhagyó mérleg. A második világháborúban apám családját — két bátyját nem számítva — kiirtották. Sajnos, nem rendhagyó mérleg. Auschwitzért nem csak az Endlösungot elterve- zők és végrehajtók a felelősek. A világtörténe­lem legvéresebb, intézményesített népirtásáért az egykori szövetségesek is felelősek, amiért nem bombázták az Auschwitzba vivő vasútvo­nalakat, nem tették földdel egyenlővé a hitleri államvezetés központjait, és nem fenyegették meg Hitlert az atombombával, még ha az akkor nem is volt még bevethető állapotban. Ehelyett már amikor minden eldőlt, szőnyegbombázták Drezdát, minden stratégiai cél és ok nékül, megöltek több tízezer civilt, számolatlanul sok amerikai és szövetséges hadifoglyot. Az atom­bombát végül bevetették, de az már szintén genocídium volt, és hiszen Japán amúgy is összeroppant volna a szövetségesek európai, délkelet-ázsiai és csendes-óceáni győzelmei­nek hatására. De nemcsak pacifista vagyok, hanem antimilitarista is. A katonai vezetőknek — tisztelet a kivételnek — az emberélet nem a legfőbb univerzális érték, hanem — az első világháborús szókép találó — ágyútöltelék. Nincs az a hadtudományi elemzés, mely straté­giailag indokolhatóvá tehetné az első világhá­ború verduni vagy isonzói állóháborúját: az elfoglalt, majd visszafoglalt lövészárkok halál­táncában százezrek, ha nem milliók pusztultak el. Soha sehol nem vonták felelősségre a gyil­kos tábornokokat — ők (is) mindent a „hazáért tettek”. Fegyverkezés Korunk talán legnagyobb ellentmondása a leszerelésből adódik. E paradoxon feloldásá­hoz oly összemberiségi szolidaritásra lenne szükség, amellyel a föld lakóinak közössége, sem vezető intézményeik, illetve intézményeik vezetői nem rendelkeznek. A hadiipar kiiktatá­sával ugyanis akkora munkanélküliség-robba­nás következne be, amelyet még a legfejlettebb országok sem tudnának kezelni. Elképzelések szerint a hadfelszerelést gyártó üzemkolosszu­sokat át lehetne állítani környezetvédelmi be­rendezések termelésére. Több mint kétséges, hogy ezeknek az igen költséges szerkentyűk­nek tömegméretekben akadna vásárlója. S ha igen, ez annyira megdrágítaná a termékek ön­költségét, hogy óhatatlanul lázas inflációs fo­lyamat indulna világszerte. A bűvös kör ezzel bezárult. Ki tör ki belőle? S hogyan? Mert ha a körleten belül maradunk, a háború mint lehető­ség és gyakorlat örökre adott. Mondhat bárki bármit, a fegyverek arra valók, hogy használják őket. A csehovi dramaturgia a világszínházra is érvényes: ha az első felvonásban puska lóg a falon, annak a harmadikban el kell sülnie. Két­ségbeejtő csak az, hogy már rég a harmadik fel­vonásnál tartunk. Vigyázok A háború megőrjíti az embereket. Az első világégéskor a francia és német szociáldemok­rata elvbarátok egymás torkának estek, a hadfe­lek országaiban az arany jegygyűrűket lehúzták ujjúkról a fiatal és öreg házasok, hogy az állam fegyvert vásárolhasson, és aki nem lelkesedett a kölcsönös mészárlás fennkölt ügyéért, azt az ellenség kémjeként még jó ha csak börtönbe zárták. D. H. Lawrence (1885—1930) az angol remekíró ellenzője volt a háborúnak, s a tetejé­ben még német felesége is volt. Az angol ható­ságok megvonták mozgásszabadságát, szom­szédai pedig megkövezték ablakait. A legszelí­debb lelkű magyar költő, Szép Ernő önként jelentkezett, hogy hadba vonulhasson. (Egész­ségileg alkalmatlannak találták. Egyébként gyorsan kialudta háborús mámorát.) Jó vagy gyönge költő volt az egyébként lelkész Sza- bolcska Mihály: ő is „háborús” verseket írt. Aki az első pillanattól felemelte szavát a háború ellen, Ady volt: „Vigyázok, hiába vigyáztok, óh, jaj, vigyázok, hiába vigyázunk, mert újra és újra leesik a sárba az Embernek arca. ” Pacifizmusom akkor kezdett ébredezni, ami­kor az elmúlt évtizedekben, a második tűzvész utáni fegyvemyugvást követően mértani halad- ványként kezdtek szaporodni az ún. helyi hábo­rúk: népirtással (Biafra) és minden egyéb hoz­závalóval. A nagyhatalmak pedig — melyik­melyik érdekövezete szerint — nyíltan vagy leplezve támogatták az egyik vagy másik had­felet pénzzel, fegyverrel, még katonákkal is. Egy nagy nemzetközi összeesküvés csapdájába estünk, minthogy a viszonylagos (hideghábo­rús) európai béke orvén több száz pontján a világnak milliók és milliók estek ismét a kol­lektív téboly áldozatául. És éppen a planetáris szolidaritás híján hihetőnek tűnt, hogy a csádi vagy kambodzsai halottaktól nem az európai temetők telnek meg. Megfeledkezvén arról, hogy amit Libanonban szabad, azt szabad... Jugoszlávia Szabad Jugoszláviában is? Ki hitte volna...? Bizony sokan tudták, hogy az ország a polgár- háború küszöbén áll. Néhai Danilo Kis ettől való kétségbeesésében menekült Párizsba. Sőt, Milovan Gyilasz már évtizedekkel ezelőtt előre látta a bekövetkeztét. De Tito nem rá hallgatott, hanem saját „jugoszláv” sugalmaira és látomá­saira. Az utódai pedig eltörölték a koszovói albánok autonómiáját, és tessék-lássék tárgya­lásokat folytattak a horvátokkal és a szlovének­kel (nem szólván a macedónokról), el nem fogadva és meg nem engedve a szuverenitás elvére és gyakorlatára épülő konföderációs ál­lamszövetséget. Másfelől viszont Horvátor­szág nyolcszáz éve vágyik független államiság­ra, vajon nem lehetett volna még nyolc hónapig várni és tárgyalások útján rendezni azt, amit a fegyverek nem fognak megoldani. Egyfelől új­ból: Jugoszlávia nem öröktől fogva létezik, a délszláv államszövetség az első világháború utáni években született, majd 1945-ben újjá­született. Immár Tito konstrukciójaként. Miért kell egy — Sztálinnal ugyan szembeszegülő — kommunista diktátor építményének örök életű­nek lennie? Drago Jancar, világszerte ismert szlovén re­gény- és drámaíró nagyesszéjében (Emlékek Jugoszláviáról) kimutatja, hogy a mai Jugo­szlávia minden népe és nemzeti kisebbsége alapvetően elégedetlen. „Káosz — írja. — Krleza erre az állapotra alkalmazta a balkáni kocsma metaforáját, a kocsmáét, amelyben többé-kevésbé mindenki részeg és veszélyes. És mindenki arra vár, mikor fogja valaki lever­ni a lámpát.” Nos, a lámpát azóta leverték. Hazugság, hogy a horvát—szerb fegyveres konfliktus (eddig 500 halott!) szigorúan bel- ügy. Mert ki tudja mikor gárgyul meg s mely földrajzi csücsökben az elégedetlenek vala­mely népség-katonasága, s azzal a csatakiáltás­sal, hogy ha a szerbeknek és horvátoknak sza­bad... A háború olyan, mint a fertőző betegsé­gek, sürgősen be kell oltani ellene az emberisé­get. Sorkötelezettség Apám tizenhét éves korában önkéntesnek állt Ferenc Jóska seregébe. Én, ha most fiatal lennék, megtagadnám a sorkötelezettséget, s ha mégis angyalbőrbe bújtatnának, a fegyvervise­lést. Amikor katona voltam, a lőgyakorlatokon mindig a céltábla mellé lőttem. Úgy hittem, ügyetlenségből, de talán félig-meddig tudato­san. Nem tudom, kinek ajándékoztam oda a Nyu­gat-kollekciót, amikor megszereztem a hason­más kiadást. Anyám akkor már szinte világta­lan volt, mégis megsiratta az öreg, fekete fedelű könyveket. Nem azért, hogy már nem lapozgat­hatja fel őket, hanem amiért apám nem olvas fel belőlük verseket, olykor elbeszélést, máskor a Figyelő rovatból egy Karinthy- vagy Ignotus röppentyűt. Mind a ketten Ady-hívekként nőt­tek fel, Ady-rajongók maradtak utolsó szívve­résükig. Apám már alig volt eszméleténél, de ha tiszta perceiben rákezdtem: „Vagyok mint minden...”, ő folytatta, fújta tovább. Hatvannál több évig éltek együtt, anyám tizenegy évvel túlélte apámat. De mindig vele volt. Már súlyos betegen: egy név hangzott el a rádióban, mire fel az mondta: „A te fiad igen jó barátságban van ezzel az emberrel.” Én: „Melyik fiam, nem értem.” O: „Hogyhogy melyik fiad? Hát Jan­csi!” Ekkor megértettem, nem velem beszélge­tett, hanem apámmal. Konfliktus Nekem Temesváron két „etnikai konfliktu­som” volt. Mindkettő a második világháború idején történt. Mindkettő a villamoson. Hová menet, már nem emlékszem, egy könyvet vagy folyóiratot olvastam. Oldalnézetből láttam, egy formaruhás „Hitlerjugend” majmolja könyvla­pozó mozdulataimat. Kiütött rajtam a veríték, alapos verésre számítottam. Végigpásztáztam az utasokat, vajon melyikük oltalmára számít­hatok. A formaruhás hirtelen odaugrott hoz­zám, kitépte a könyvet a kezemből, és kidobta az ablakon. A többire nem emlékszem. Már­mint a folytatásra. A második: Deák Tamással beszélgettünk a hátsó villamoskocsi nyílt pe­ronján. Egy megállónál felszállt egy aprócska úr, egy ideig hallgatta — minden bizonnyal — irodalmi vitánkat, majd azzal a csatakiáltással, hogy „la Budapesta”, lepofozott a villamosról. Szerencsére éppen kanyarban voltunk, a villa­mos fékezett. Oly mélyre süllyedtek ezek az emlékek, hogy évtizedeken át nem jutottak eszembe. Anyám emlékeztetett rájuk, néhány hónappal ezelőtt, amikor elmondatta velem a Vatra programját... Ebben a két szobában, mely erős várunk volt 1939-től kezdve, amikor ide­költöztünk, soha egy sovén szó el nem hang­zott. Pedig nem volt könnyű akkor sem magyar­nak lenni Romániában. Magyar zsidónak ki­váltképpen nem. Különbéke Itt zajlottak a szemináriumok. Tamás nevez­te így anyám rögtönzött előadásait. Volt egy emlékezetes vitánk Tamással: Petőfi vagy Ady... Hosszú hónapokig tartott, míg végül anyámhoz fordultunk mint „döntőbíróhoz”. O egy kérdéssel kezdte: „Miért vagy? Miért nem és?” Tamás replikája az volt, hogy bárhol ütjük fel Adyt, rossz versekre lelünk, Petőfinek pedig minden verse gyöngyszem. Próbáljuk meg — javasolta Tamás. De anyám nem ment bele ebbe a rossz játékba. Meg is mondta miért, de érveit nem ismétlem meg, hiszen kézenfek- vőek, csak éppen oktondi tizenéveseknek hatott újdonságként. Én Ady-párti voltam, Petőfit nagy embernek, de kevéssé nagy költőnek hit­tem. Végülis az „és-elv” győzött, de nem csak a két lánglélek egymás mellé állításával. Apám elkezdett nekünk Babitsból és Tóth Árpádból felolvasni, miután 1944-ben megszerezte a Cserépfalvi Kiadó József Attila „összesét”. Ekkorra már mi, fiúk nem csak költőket szeret­tünk, hanem a magyar költészetet. S vele együtt az egyetemest. Előbb a „nyugatosok” franciáit, majd tovább merészkedtünk ki Európába. Ka­rinthy „így írtok ti”-jét nevettető irodalomtör­ténetként forgattuk, tudós műveknél százszor jobban ingerelt arra, hogy olvassunk, és megint csak olvassunk. Európa akkoriban rémálmát aludta, ez az ajtó híján egymásba nyíló két szoba a régi — nem csak a két világháború közötti — világ szellemi szigete maradt, ahová befutottak ugyan a rettenet információi, és nőt- tön nőtt annak veszélye, hogy elnyeli a szökőár, az ellenállás nem lankadt pillanatig sem. Pró­bálgattuk Eminescut fordítani, lelkesedtünk Argheziért, ólmos álmok világába vezetett Ba- covia. A fasizmust leszámítva különbékét kö­töttünk mindenkivel. Humor Amikor először házasodtam, kaptam otthon­ról egy fotelágyat. Amikor elváltam, majd újra házasodtam, kaptam egy másik fotelágyat. Ám .ismét elválni szándékoztam, hosszú levélben számoltam be elhatározásomról. Egy hét múl­tán (akkor még így működött a posta) távirat érkezett anyámtól: „Egyetértünk, de több fotel­ágy nincs.” Amikor nyolcvanéves lett, kijelentette: „Azt mondják, az öregkornak is megvannak a szép oldalai. Egyet mondjatok nekem!” A végjáték­ban, az intenzíven mondta: „Ahhoz képest, hogy kórházban vagyok, nem is érem rosszul magamat.” Mindent meg lehetett vele beszélni. Amióta nincs, mindegyre a most már örökre elszalasz­tott párbeszédek hiánya kínoz. Nagy témánk lehetett volna a szegény kurdok tragédiája. Hal­lani vélem csipkelődő megjegyzéseit a francia államfő romániai látogatásáról. Sohase hajtott fejet a nagyok előtt: „Nohát, meg az a Bush...” Leteremtette őket, mintha csak a szomszédai lettek volna. „Gorbi túl sokat beszél, de nem­igen cselekszik.” Visszatérő mondása volt: „Vannak főnökök és vannak államfők. Nagy különbség!” Vagy: „Nem érdekelnek a politi­kusok, csak a politika.” Szeretett szerepelni, de szövege is volt hozzá. Ha untatták, közbeszólt: „Beszéljünk valami másról. Mondjuk rólam.” Ruhacsíptető Nincs kész a leltár, mert nincs is leltár. A tárgyak árulók, azt szolgálják, aki birtokolja őket. Csak az emlékek hűségesek. (Barátom írja: „Elment gyermekkorod utolsó tanúja.”) Anyámat sokan ismerték, de már maguk is elmentek. Maradtunk: Vera lányom és felesé­gem, A., mint koronatanúk. Találtam egy do­bozban száz ruhacsíptetőt. A tárgyak néha töb­bet fejeznek ki önmaguknál. Ezek a semmisé­gek megfizethetetlenek az én fordított érték­börzémen. Atlantisz elsüllyed, de fenn szárad­nak a vásznak az új képírók számára. A színen pedig új szereposztás. Hirtelen minden más lett.

Next

/
Thumbnails
Contents