Békés Megyei Hírlap, 1991. december (46. évfolyam, 282-305. szám)

1991-12-21-22 / 299. szám

Ißte MEGYEI HÍRLAP­MŰVÉSZETEK- TÁRSADALOM 1991. december 21-22., szombat-vasárnap o „A pásztoroknak jelent meg a fény öröme” Új nap született Gaspare Diziani (velencei mester, 1698—1767): A királyok imádása Jézus születésének történetét Lukács evangélista elbeszélésé­ből ismerjük, a napkeleti böl­csek hódolásának jelenetét pe­dig Máté evangélista szavai alapján. A szűkszavú evangéliu­mi elbeszélést a középkori iro­dalom bővítette színes történetté éppúgy, ahogyan az évszázadok során a jelenetet megörökítő festők és szobrászok. Karácsony ünnepét, azaz Jé­zus születését a IV. században tette hivatalossá a győzedelmes keresztény egyház, mégpedig az ókori Róma kedvelt ünnepnap­ját, „a legyőzhetetlen napot” helyettesítve vele, december 25­ére helyezte az ünnepet. Jézus megszületésének bensőséges és átélt megünneplése Assisi Szent Ferenc nevéhez fűződik, aki 1223 karácsonyának éjjelén az erdőben helyezte el a jászolt, és a legenda szerint az eleven Jé­zus-gyermek jelent meg benne. Jézus születésének ábrázolá­sa a IV. századtól napjainkig a művészet kedvelt témája. A je­lenet színhelye a bizánci művé­szetben a barlang, a nyugat-eu­rópai művészetben pedig a ro­mos istálló épülete. Korábban Máriát gyermekágyban fekve ábrázolták, majd a XV. század óta inkább a Gyermek előtt térd­re borulva ábrázolták a festők. A többnyire aggastyánként megje­lenő Szent József házias teendő­ket lát el, vagy a Gyermek imá- dásában vesz részt. Gerard Da­vid képén kezében egy gyertyát tart, pedig fényes nappal van. Szimbolikus ábrázolás ez is, azt jelzi, hogy az égi fény, azaz Jé­zus, elhomályosít minden földi fényt. Az újszülött az ábrázolá­sok egy nagy csoportjában nem jászolban, hanem különös mó­don a csupasz földön fekszik, jelezve nemcsak a Szent Család földi szegénységét, hanem eljö­vendő életútjának szenvedését is. Angelo Bronzino képén külö­nös motívumot látni, a Gyermek egy földbe süllyedő antik már­vány oszlopfőn fekszik. Az osz­lop az elmerülő antikvitás, illet­ve az ótestamentumi korszak le­tűnését jelzi, amely a Megváltó érkezésével a múltba süllyed. Lienhard von Brixeau tiroli mester képén az újszülött szoro­san bepólyálva fekszik a vesz- szőkosárban, falusi gyermek módjára, de a testéből szétáradó aranysugarak jelzik, hogy ő az „új nap”. Az evangéliumi elbeszélés szerint a megszületett Jézust el­sőként az egyszerű és szegény nép képviselői, a nyájukat legel­tető pásztorok láthatták meg. így írt erről egy ferences szerze­tes a XIV. században: „A pász­toroknak jelent meg a fény örö­me, nekik mondatott meg első­ként, hogy a Megváltó megszü­letett. Nekik, a szegényeknek, akik keményen dolgoznak, és nem a gazdagoknak.” A XV. század óta ábrázolták a festők a pásztorok hódolatát; a flamand David képén a gyermekifjak együgyű sutasággal, megillető- dötten állják körül az újszülöt­tet, Bronzino képén az itáliai reneszánsz szellemének megfe­lelően erőteljes és szép ifjak. Egy idősebb társuk dudaszóval köszönti a Gyermeket. E híres képnek különleges varázst ad az alkonyati ég sötétkék fénye. A festők aránylag ritkán ábrázol­ták éjszakai jelenetként a Kará­csony-éjt. A pásztorok után érkeztek a napkeleti bölcsek, akiket egy csillag vezetett Betlehembe. Ezért vélték őket csillagjósok­nak, azaz mágusoknak is. Szent Ágoston értelmezése szerint ők jelentik a pogány világ meghó­dolását a Messiás előtt. A feudá­lis középkorban a mágusokból világi uralkodók, királyok let­tek, akik a világi hatalom hűbéri hódolatát fejezték ki az új király előtt. A XV. század óta a három király a három akkoriban ismert földrész, azaz Európa, Ázsia és Afrika jelképe, ezért ábrázolták mórként a harmadik királyt, például Diziani képén is. Gás­pár, Menyhért és Boldizsár neve is csak a középkor végén vált általánossá. A három király nem csupán a három földrész, hanem a három életkor képviselője is. A királyok gazdag ajándékai ugyancsak szimbólumok, az arany a világ feletti hatalom, a tömjén Krisztus főpapi mivoltá­nak jelképe, a mirha pedig a ke­reszthalál előrejelzése. A rene­szánsz óta a királyok imádásá- nak és utazásának ábrázolása nagyszerű alkalmat adott a fes­tőknek a gazdagság, a pompa, az egzotikus viseletek megörökíté­sére. A művészet történetében Jé­zus születésének számtalan nagyszerű ábrázolása született meg, melyek elsősorban az evangélium időtlen üzenetét fogalmazták meg, másrészt sa­ját koruk és jelenük valóságát is. így lett ez a téma is az európai művészet örök megújulásának egyik jelképe. Urbach Zsuzsa Lienhard von Brixen (tiroli mester, működött Brixenben 1440 és 1476 között): Jézus születése Tömörkény István bölcsességeket ad át Az életértékek írója Jézus Japánban halt meg? Ausztriában marhanyelv, Kanadában pulykasült Vannak, akik szegényesnek, provinciálisnak tartják a magyar irodalmat, abból kiindulva, hogy nyugatod alig ismerik al­kotóinkat. Mégis meggondolan­dó, hogy a kincs akkor is érték, ha el van zárva. S aki kellően olvasott, beláthatja, hogy annyi irodalmi értékünk van, hogy egy egész élet is kevés szinte a meg­ismerésére. Meglehet, ezen ér­tékek egy része csak számunkra fontos, de ilyesmi minden kultú­rában megtalálható. Azon már aligha érdemes meditálni, hogy vajon Tömör­kény István válhatott volna-e nemzetközileg is ismertté egy olyan Európában, ahol Arany János is lokális érték maradt. Azon viszont sokkal érdeme­sebb, hogy vajon mi lehet a ma­gyarázata a klasszikus magyar epika mostoha utóéletének. A próza olvasásához valóban némi időmennyiség szükséges, kéttucatnyi elbeszéléshez talán még kétórányi is, de higgyék el, hogy megéri ez a ráfordítás. Tömörkény István az egyik leg­jobb magyar elbeszélő, váloga­tott kötetének mindenki köny­vespolcán helye lenne, követke­zésképp az iskolai tananyagban is. A ceglédi születésű író két­évesen került Szegedre, s né­hány esztendőtől eltekintve mindvégig ott élt. A siker sem csábította a fővárosba, megma­radt szegedinek. O ott volt ott­hon a világban, s benne is az ottani világ fogalmazódott meg. A szegedi emberek, a szegé­nyek, a „célszerű szegény em­berek” hiteles ábrázolójának mondják, s valóban, abban a nagy áttörésben, amely a ma­gyar parasztábrázolásban Mik- száthtal kezdődött, s Móriczban ért el újabb, áttörés erejű válto­zást, Tömörkény István az egyik legfontosabb láncszem. Mik­száth Kálmánhoz a jó palócok és a tót atyafiak világa kötődik. Tö­mörkényhez a szögedieké, s kü­lönbség elsősorban annyi, amennyi a két tájékban és az ott élő népekben található. Az er­dők és a dombok a balladás ro­mantikát is életben tartották, az Alföld porában, a folyami élet­ben az életharcnak nemcsak a gyakorlata, de a szellemi háttere is kietlenebb józanságú. Ám a vereség itt is vereség, s győzelem a győzelem. Az em­ber nem elpusztulni akar, hanem megmaradni, s ehhez igazából nem is a csatamezőn keresi az utat, hanem a békében. Nagyon sok katonai témájú és világhá­borús története van az írónak, de itt is az a „célszerűség” mozgat­ja a szereplők gondolatait és cse­lekedeteit, amelyik békében is: megmaradni és embernek ma­radni. S mindezt úgy tudja Tö­mörkény megjeleníteni, hogy elkerüli mind a túlfűtött pátoszt, mind az érzelgősséget. Akár drámai, akár humoros, akár e kettőt vegyítő a hangneme, köz­lésmódja tárgyilagos. Az író követlenül alig érzékelhető, a háttérben marad, ám a lényeget, a világképet illetően nagyon ha­tározottan jelen van, s a demok­ratizmusnak kétféle értelemben is következetes képviselője. írá­sai sugározzák meggyőződését arról, hogy minden ember egyenlő, s arról is, hogy ennek következtében minden emberi élet is egyenlő. S ha az élet a legfőbb érték, akkor azt óvni, őrizni kell, annál is inkább, mert békében és háborúban is elemi veszélyek fenyegetik. A század- forduló elbeszélője egy újabb századfordulóhoz jutva is élő és eleven, széppé formált böl­csességeket ad át a „célszerű szegény emberek” mai utódai­nak. Vasy Géza Üvegek Napjaink egyik leghétközna­pibb használati, ugyanakkor műtárggyá, dísztárggyá, ékszer­ré nemesülő anyaga: az üveg. Időszámítás előtti görög, et­ruszk, egyiptomi sírleletek bizo­nyítják, hogy már a történelem e korai korszakában is használ­ták, kedvelték és természetesen gyártották. Pannóniában az ásatások ta­núsága szerint meglehetősen későn, csak az időszámítás utáni második század végén betele­pült mesteremberek és rabszol­gák közreműködésével kezdő­dött meg a termelés. Ilyen korai magyarországi le­leteket is bemutat a Budapesti Történeti Múzeumban januárig nyitva tartó Korok és üvegek — kutatások és eredmények című kiállítás. Az egykori Savariában, Bri- getióban, Aquincumban, a Bo­rostyán út mentén üveghutára utaló nyomokat tárt fel az ásatás. A XVI—XVIII. században az opálüveg a magyar üvegmű- vesség leggyakrabban gyártott terméke. Az első meghatározott helyről származó emlékeink a XVII. század elejéről valók. A kristályüvegek a XVIII—XIX. század termékei, jellegzetessé­gük a köszörült vagy festett dí­szítés. Külön csoportot képez­nek a pestbudai látképpel ékesí­tett üvegpoharak. Az újkori üve­gek magukon viselik a kor vala­mennyi jellegzetes művészeti irányzatának jegyeit. Roth Miksa üvegablakterve A téli napfordulót már a kereszténység előtt, az ős­időkből származó hitvilág­ban és népi szokáskörben megünnepelték a születés, az újrakezdés szimbólu­maként. A pogány hiede­lem- és szokáskört a meg­erősödő katolicizmus kellő mértéktartással keresz­tény ünneppé tette, s így lett a karácsony a keresztény világ egyik legnagyobb ün­nepe. Hazánkban a karácso­nyi ünneplés december 24- én este kezdődik. Decem­ber 25-én és 26-án is a ka­rácsonyt ünnepeljük, táj­egységenként sokszor elté­rő szokásokkal, hiedel­mekkel. Hasonló eltérések tapasztalhatók más népek­nél is, pedig ők is kereszté­nyekként ünnepelnek. Már a karácsonyi ünnepi vac­sora, illetve ebéd ételsora is ors­zágonként, vidékenként válto­zik, ennek ellenére a történelmi és étkezési hagyományok kö­vetkeztében számos jellegzetes­séget megőrzött. A húsételeket a legtöbb helyen halból, sertés­ből, szárnyasokból készítik, gyümölcsök között az alma, a narancs és a dió vezeti a rang­sort. A szomszédos Ausztriában a marhanyelv az ünnepi eledel. Zöldséges főzelékkel tálalják. Angliában a pulykapecsenye a fő étel, de Amerikában, Kanadá­ban sincs karácsony pulykasült nélkül. Nevezetes és különleges étel Angliában a plum puding. Őrölt tésztából, mazsolából, aszalt szilvából, cukrozott gyü­mölcsből hónapokon át érlelt, konyakkal felöntött massza, amelyet tojás- vagy tejszínhab­bal díszítenek. Állítólag senki sem szereti, de mindenki meg­eszi. Dániában a töltött liba és a kacsasült a hagyományos kará­csonyi eledel, Uj-Zélandban bá­ránysült és nyúígerinc kerül az ünnepi asztalra. Az utóbbi évti­zedekben hazánkban változott az ételsor. A különböző népszokások, karácsonyi hagyományok leg­alább olyan tarka képet mutat­nak, mint az ünnepi ebéd vagy vacsora fogásai. Statisztikai felmérés szerint az angolok 41 százaléka kará­csonykor a templomlátogatás híve, míg 51 százalék—feltéte­lezhetően a férfinép — kedvenc kocsmájában keres békét és ol­talmat néhány korsó sör vagy wiskys üvegek társaságában. A lengyelek többsége otthon, családi körben, terített asztal mellett ünnepel. Csak néhány étterem tart nyitva, elsősorban a magányosok, egyedül élők vi­gasztalására. A terített asztal viszont az általános szegénység ellenére ételekben meglepően gazdag, mert hagyományosan 12 fogásból álló étrend várja az ünneplőket. Németországban sokfelé, már az advent első varásnapján kigyulladnak a karácsonyi lám­pafüzérek. Ezek az ablakba ra­kott gyertyáktól, angyalkáktól díszes látványosságok január 6- áig, a három királyok napjáig jelzik a karácsonyi ünnepet. Berlinben a sugárutakon, a sétá­ló- és bevásárlóutcákban kilo­méternyi hosszan díszes lámpa­füzérekkel varázsolnak fényt. A horvátoknál szokás a Luca- szék készítése, időjósló naptá­rak összeállítása. Faluhelyen a szenteste tiszteletére betlehemi színhellyé változtatják át a la­kást, szalmával szórják be a szo­bát és a konyhát. Az éjféli mise után kocsonyát esznek, feléb­resztik és megetetik az állatokat is. Japánban a karácsony nem ünnep, mert a 120 milliós sziget- országban 1 millió a keresztény, és mindössze 800 ezer külföldi él. Ennek ellenére egy furcsa legenda ma is ismert az ország­ban. Állítólag a Honshu-sziget északi részén fekvő Singomura nevű faluban nyugszanak Jézus földi maradványai. A faluban nincsenek keresztények, de az évszázadok mélyéből mind a mai napig fennmaradt az a szo­kás, hogy az újszülöttek pelen­kájára Dávid-csillagot hímez­nek, a csecsemő feje búbjára pedig keresztet rajzolnak. A sin- gomurai furcsaságokra 1935- ben figyeltek fel először a tudó­sok és a sinto vallás papjai. Állí­tólag a templom archívumában olyan ősi tekercseket találtak, amelyek Jézusról szóltak. Az ősi krónikás szerint Jézus két­szerjárt a szigetországban. Elő­ször Jamanasi prefektúra hegyei közt élt, és tíz évig tanulmá­nyozta a sintoizmus filozófiáját, majd visszatért Palesztinába. Később, a keresztényüldözések idején Singomurában telepedett le. Tisztes kort ért meg, 106 éve­sen hunyt el, özvegyét és három lányát hagyta itt maga után. A tekercsek szerint Jézusnak volt egy fivére, Ishkiri, aki átvállalta a mártírhalált, a Megváltó pedig Szibérián és Alaszkán átjutott el Japánba. Érdekesség, hogy Sin­gomurában ma is tisztelik Jézus emlékét, és minden év májusá­ban megemlékeznek róla. Kiss György Mihály

Next

/
Thumbnails
Contents