Békés Megyei Hírlap, 1991. október (46. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-22-23 / 248. szám

1956-1991 1991. október 22-23., kedd-szerda 0 é^RÉKÉS MtfiYEI HÍRLAP A recski emlékkő és alkotója ' — Amint megláttam a hely­színt a hegytetőn, a Mátra Bükk felé eső oldalán, mindjárt meg­született bennem a plasztika ter­ve és elhelyezésének lehetősé­ge. Azután még számtalan va­riációt találtam, de mindig visz- szatértem az eredeti gondolat­hoz — mondja Farkas Adóm szobrászművész, a recski em­lékmű alkotója. — Mi inspirálta ennyire azon a helyen? — A recski fogolytábor he­lyén minden barakkot elbontot­tak, minden árulkodó nyomot el­tüntettek. Az egész területet beültették fenyővel. Ezért is fon­tos, hogy legyen ott égy jel, egy emlékkő, amely emlékeztet, fel­idéz és megrázóvá teszi a talál­kozást. Ez az emlékkő két nagy, mészkőből faragott, törött rács­ból és egy csiszolt gránit gömb­ből áll. A kompozíció fizikailag is nagyméretű: 12 és fél tonna súlyú, és 700x240x70 centimé­teres. A képi szimbólum egysze­rű, közérthető. A rácsok a be­zártságot, a széttört rácsok en­nek megszűnését jelentik, s a köztük felmagasló gömb az éle­tet, a tökéletességet. — Fűzi valamilyen szemé­lyes emlék is Recskhez? — Ha Recskhez nem is, de a rendszerváltáshoz, a szocializ­mus megszűnéséhez igen. Főleg lélekben. Azzal nem szívesen kérkedem, hogy apán a Nagy Imre-kormány minisztere volt ’56-ban. Ezt nem is tudták a recski szövetségben, amikor benyújtottam a tervemet. — És miért éppen Recskre készített szobrot? — faggattam a Szentendrén élő művészt. — A Baranyai Alkotótelepek japán—magyar szobrász szim­póziumot szervezett. Erre, mint Villányban gyakran megfordult kőfaragót, engem is meghívtak. Ott merült fel az ötlet, hogy ké­szítsünk szobrokat a lebontott politikai emlékművek helyére. Husszonnyolc lehetőség közül választhattunk. Végigjártuk a helyszíneket. És amikor meglát­tam a helyszínt, rögtön megfo­gott. Jelentkeztem a tervvel, és mivel a recski szövetségnek is tetszett, elfogadták. Recsken már egy jó éve sze­retnének emlékkművet emelni, de anyagiak híján erre nem ke­rülhetett sor. Most, a szimpó­ziumjapán szponzorainak segít­ségével elkészülhetett a mű. — Hogy került Recskre a ha­talmas súlyú szobor? — Morvay Ferenc, a kazánki- fály szállította saját kamionján. — A szimpózium többi alko­tásának mi lett a sorsa? — Három japán és négy ma­gyar szobrász dolgozott két hó­napig Villányban. Iszai Ame­ntia japán művész, aki az egész akció kitalálója, lelkes támoga­tója, olyan japán szponzorokat nyert meg az ügynek, akik 40 ezer dollár értékű szerszámmal, szupertechnikával szálltak be. így készülhetett el a recski em­lékmű, és a többi szobor. Iszei Amemiáé Egerbe, egy másik japán szobrász munkája Kecs­kemétre, magyar művészek al­kotása Ceglédre, Ózdra és Pécs­re került. És mivel még megle­hetősen sok város vár lebontott emlékműve helyére szobrot, jö­vőre tovább folytatódik az ak­ció. További japán és más kül­földi segítséggel. Kádár Márta Emelkedő Amikor tizenhárom évvel ezelőtt a második szárszói konferencián utolszor találkoztam a fiatal magyar értelmiség színe-javával s tudva, hogy tán sohasem szólhatok többé hozzá, végigtekintettem az akkor lezáródott koron, figyelmeztettem őket, ne higgyék el, hogy ez a két magyar évtized, az azóta annyit emlegetett Horthy-korszak nemzeti szempontból olyan meddő és gyatra volt, mint a rendszer, amely nevét adta. Az igaz, hogy a Tanácsköztársaság bukását követő ellenforradalom elsikkasztotta a magyar forradalmat s Habsburg császár nélkül, de súlyo­sabb formában a Habsburg-Magyarország marad­ványait restaurálta. A magyar nyelvet törő tenge­résztiszt a kormányzói székben jelképe volt an­nak, ami történt. Égy kisképességű, anakroniz­must jelentő réteg kormányozta az országot. En­nek a rétegnek azonban volt egy előnye, más későbbi szintén kisstílű és szintén anakronizmust jelentő rétegekkel szemben, hogy nem volt túlsá­gosan népes s miután egy kicsit megszítta magát, nem avatkozott túlságosan mélyen az életbe, sőt bizonyos bűntudat is fejlődött ki benne, s a magyar társadalom fejlődését ha nem is segítette elő, de akadályozni is csak kis mértékben tudta. S épp ez az ellentét, a reformokra képtelen maradi vezető réteg s alatta a maga életéhez bátor­ságot kapó társadalom döbbentett rá engem, előbb halk remény, aztán a bizonyosság formájában, hogy a magyar a rend ellenére, amelybe beleszorították, emelkedő nemzet... Az emelkedés főképp szellemi és gazdasági téren volt szembeszökő. Mindig nagy honvággyal néztünk a reformkorra, a szabadságharcot mege­lőző évtizedekre: az igazság azonban az, hogy akkor közel sem volt annyi nagy írója, művésze, muzsikusa, tudósa ennek a nemzetnek, mint a joggal megbélyegzett Horthy-rezsim alatt. Két nagy nemzedék dolgozott egymás mellett, a vi­szonylagos szabadságot a lényeges kimondására, az elviselhető korlátozást a plasztikus tömörítésre használva ki. A magyar zene ebben az időben emelte a világ fölé az első kultúrhistóriai jelentő­ségű magyar nevet, a Bartókét, s az ismeretlen nyelvébe zárt magyar irodalom ekkor támasztott reményt, hogy ugyanezt megismétli. De csaknem ugyanilyen volt a haladás gazdasá­gi téren, ahol pedig az állam tehetetlensége szinte teljesen megakadályozta a nagyobb méretű kezde­ményezést. Különösen a kisemberek bizonyítot­ták be, hogy a magyar gazdaságilag is tehetséges nép. A halogatott földreform ellenére százezrek szakítottak le maguknak egy darabka földet, mely­be szorgalmuk beleölhették, jól gazdálkodó kis- birtokok, kertek ezrei lepték el az országot s nem véletlen, hogy ebben az időben merült fel Kertma- gyarország terve, a szövetkezett minőségi gazda­ságokból fölépített, okosan iparosított, kertész színvonalon álló gazdáktól megművelt magyar föld látomása. Ezzel egyidőben az ipari munkáság szakképzettsége is nőtt; a főváros körüli kertváro­sokat részben az ő házacskáik népesítették be s nem volt vad álom többé a másik gondolat: az értelmiségi színvonalra emelkedő munkás és pa­raszt nép s a néphez szító értelmiség testvériesülé­se egy értelijiiségi társadalomban. nemzet Ahhoz, hogy a nemzet emelkedésében igazán bízni tudjak, egy hiányzott: a nemzet erkölcsi és politikai érzék dolgában nem állt olyan magasan, mint szellemiekben. Szinte a legelemibb összetar­tás is hiányzott; az elért vívmányokat, félő volt, könnyű lesz kicsikarni a kezéből. A megszálló német csapatok rendőrei mondták, hogy egy or­szágban sem kaptak annyi följelentést. Még vége sem volt a háborúnak, s már megkezdődött a tolakodás az új pozíciókért: a másik magyar ki­szolgáltatása a jövendő gazdáknak. Tisztelet a ki­vételeknek, de a magyar természet nem nagy el­lenkezéssel, sőt sokszor igazán könnyű szívvel viselte, hogy legjobbjait kiemeljék a fészekből. Azt, ami történt, egyetlen kelet-európai nép sem kerülte el. De hogy így történt, annak a magyar sunyítás és irigység majdnem olyan mérten volt oka, mint a külföldi ügynökök szolgalelkűsége. Az elmúlt hét azért volt óriási élmény a szá­momra, mert ez a néhány nap mutatta meg, nem­csak nekem, de az egész világnak, hogy a magyar­ság erkölcsileg mekkorát emelkedett. Hiszen nem mondom: voltak jelek rá eddig is. Még a tömlöc- szerű elzártságban élő, elfeledtetett ember is érez­te, hogy az ifjúságból más levegő csap felé, mint kortársai közül. De hogy a nemzet a gyötrésben és megaláztatásban így összeforrt, hogy diákok, munkások, katonák minden előzetes szervezke­dés nélkül közös elszántságukkal így megszerve­ződhettek, a vezér nélküli felkelésnek ez a csodá­latos látványa meghaladta nem reményemet, de képzeletemet. Sajnos, azok közé az emberek közé tartozom, akik a természettől a veszélyt látó képzeletet kap­ták súlyos ajándékul. A forradalom vidéken ért... Még csak annyit láttám, amennyit a rádió s a vidéki események látni engedtek, s már ott áll előttem a veszély: a közeli, hogy a nemzet szent felindulásában a bosszúvágy sugalmazóira hall­gatva, olyasmit talál elkövetni, amit nem lehet többé jóvátenni, s a kissé távolibb: hogy mialatt a fegyvert fogott nép figyelme a szovjet csapatok kivonása felé fordul, az új pozíciók felé csörtető emberek, akik régi fényük visszatérését várják, megfelelő hadállást foglalnak el s a forradalomból ellenforradalmat, 1956 magyar szabadságharcá­ból holmi 1920-as kurzust csinálnak. Kinek kell ezt megakadályozni, ha nem ne­künk, akik látjuk, hogy mit lehet itt elveszíteni. Az alól, hogy szóljunk, felmentést csak a halál, vagy még az sem adhat. Az első alkalmi autóval én is Pestere jöttem s szobámba zárkózva ideültem, mint valami gépfegyver, az írógép mögé, hogy amíg bírom, kattogtassam. Gépem mellől arra a fiatal lányra gondolok, akinek a hírek szerint a Kálvin téri ház tetején valamennyi férfitársát kilőt­ték s ő tovább járatta a fegyvert, amíg csak fiatal feje is oldalt nem konyult.- Nem tudom pontosan így történt-e, de az én szívemben ez a lány most a múzsa, ő írta a ház tetejéről: „Rajta, öreg hullaje­lölt! Ha én odaadtam a szép ifjú életem, mi az neked, szegény emberi maradvány, a magadét megtenni.” Németh László (Részlet az Irodalmi Újság 1956. november 2-ai számában megjelent írásból.) Illyés Gyula: Egy mondat a zsarnokságról FIol zsarnokság van, ott zsarnokság van nemcsak a puskacsőben, nemcsak a börtönökben, nemcsak a vallató szobákban, nemcsak az éjszakában kiáltó őr szavában, ott zsarnokság van nemcsak a füst-sötéten lobogó vádbeszédben, beismerésben, rabok fal morse-jében, nemcsak a bíró hűvös ítéletében: bűnös! ott zsarnokság van nemcsak a katonásan pattogtatott „vigyázz” -ban, „tűz" -ben, a dobolásban, s abban, ahogy a hullát gödörbe húzzák, nemcsak a titkon féli gnyílt ajtón ijedten besuttogott hit ekben, a száj elé hulltan pisszt jelző ujjban, ott zsarnokság van nemcsak a rács-szilárdan fölrakott arcvonásban s e rácsban már szót lan vergődő jajsikolyban, a csöndet növelő néma könnyek zuhatagában, kimeredt szembogárban, ott zsarnokság van nemcsak a talpraálltan harsogott él jenekben, hurráhkban, énekekben, hol zsarnokság van, ott zsarnokság van nemcsak az ernyedetlen tapsoló tenyerekben, kürtben, az operában, éppoly hazug-harsányan zengő szoborkövekben, színekben, képteremben, külön minden keretben, már az ecsetben: nemcsak az éjben halkan sikló gépkocsizajban s abban, megállt a kapualjban; hol zsarnokság van, ott van jelenvalóan mindenekben, ahogy rég istened sem; ott zsarmokság van az óvodákban, az apai tanácsban, az anya mosolyában, abban, ahogy a gyermek idegennek felelget; nemcsak a szögesdrótban, nemcsak a könyvsorokban szögesdrótnál jobban butító szólamokban; az ott van a búcsúcsókban, ahogy így szól a hitves: mikor jössz haza, kedves; az utcán oly szokotton ismételt hogy-vagy-okban, a hirtelen puhábban szorított kézfogásban, ahogy egyszeresük szerelmed arca megfagy, mert ott van a légyottban, nmesak a vallatásban, ott van a vallomásban, az édes szó-mámorban, mint légy a borban, mert álmaidban sem vagy magadban, ott van a nászi ágyban, előtte már a vágyban, mert szépnek csak azt véled, mi egyszer már övé lett; vele hevertél, ha azt hitted, szerettél, tányérban és pohárban, az van az orrban, szájban, hidegben és homályban, szabadban és szobádban, mintha nyitva az ablak, s bedől a dögszag, mintha a házban valahol gázfolyás van, ha magadban beszélgetsz, ő, a zsarnokság kérdez, képzeletedben se vagy független, fönt a Tejút is már más: határsáv, hol fény pásztáz, aknamező; a csillag: kémlelő ablak, a nyüzsgő égi sátor: egyetlen munkatábor; mert zsarnokság szól lázból, harangozásból, a papból, kinek gyónói, a prédikációból, templom, parlament, kínpad: megannyi színpad; húnyod-nyitod a pillád, mind az tekint rád; mint a betegség, veled megy, mint az emlék; vonat kereke, hallod, rab vagy, rab, erre kattog; hegyen és tenger mellett be ezt lehelled; cikáz a villám, az van minden váratlan zörejben, fényben, a szív-hökkenésben; a nyugalomban, e bilincs-unalomban, a zápor zuhogásban, ez égig érő rácsban, a cellafal-fehéren bezáró hóesésben; az néz rád kutyád szemén át, s mert minden célban ott van, ott van a holnapodban, gondolatodban, minden mozdulatodban; mint víz a medret, követed és teremted; kémlelődsz ki e körből? ő néz rád a tükörből, ő les, hiába futnál, fogoly vagy, s egyben foglár; dohányod zamatába, ruháid anyagába, beivódik, evődik velődig; eszmélnél, de eszme csak övé jut eszedbe, néznél, de csak azt látod, mit ő eléd varázsolt, s már körbe lángol erdőtűz gyufaszálból, mert amikor ledobtad, el nem tiportad; s így rád is ő vigyáz már, gyárban, mezőn, a háznál, s nem érzed már, mi élni, hús és kenyér mi, mi szeretni, kívánni, karod kitárni, bilincseit a szolga maga így gyártja s hordja; ha eszel, őt növeszted, gyermeked neki nemzed, , hol zsarnokság van, mindenki szem a láncban; belőled bűzlik, árad, magad is zsarnokság vagy; vakondként napsütésben, így járunk vaksötétben, s feszengünk kamarában, akár a Szaharában; mert ahol zsarnokság van, minden hiúban, a dal is, az ilyen hű, akármilyen mű, mert ott áll eleve sírodnál, ő mondja meg, ki voltál, porod is neki szolgál. 1950. (Megjelent: Irodalmi Újság, 1956. nov. 2.)

Next

/
Thumbnails
Contents