Békés Megyei Hírlap, 1991. október (46. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-11 / 239. szám

GYULA 1991. október 11., péntek 0 A Petőfi téri díszkőt Gyulán Fotó: Fazekas Ferenc Szerkesztői üzenet Lapunk október 5-ei szá­mában, all. oldalon megje­lent 1849-es gyulai dokumen­tumokat és emlékhelyeket bemutató összefoglalónkhoz, az anyaggyűjtésben nyújtott segítségéért köszönetét mon­dok Bereczky Bélának és Lu- czai Miklósnénak, a gyulai Mogyoróssy Könyvtár mun­katársainak. Megalakult a Gyulai Művészek Társasága Szeptember 20-án, a gyulai Mogyoróssy Könyvtárban, 18 alapító taggal megalakult a Gyu­lai Művészek Társasága. Lajos Ferenc, Budapesten élő grafi­kusművész ötlete nyomán kép­ző- és iparművészek, zenészek, írók, költők, színészek, építé­szek együttműködésben álla­podtak meg. A társaság célja a Gyulán élő és a városból elszár­mazott művészek összefogásán, segítésén túl a művészi értékek őrzése. Az alapító tagok titkos választással háromtagú elnök­séget hoztak létre. Tagjai: Elek Tibor, a Gyulai Hírlap felelős szerkesztője és Szabó Jenő épí­tész, elnök Koszta Rozália fes­tőművész lett. A társaság nyi­tott, székhelye a könyvtár. Az Erkel Ferenc T ársaság közleménye Társaságunk tisztelettel érte­síti az olvasókát, hogy október 28-án, 14.30 órakor Szeghal­mon, a római katolikus temető­ben (Fokközi temető) kopjafát állít a Sárréti Múzeum Baráti Körével Erkel Lászlóné és leá­nya sírjára. Gyulán, október 29-én, 10 órakor a Szentháromság temető­ben Erkel Ferenc nagyszülei emlékére, 11 órakor Erkel János társulati igazgató és családja sír­jára a Szentkereszt (Kolera) te­metőben, 12 órakor a németvá- rosi Szent József temetőben Er­kel Vitályos Lőrincné és gyer­mekei sírjára helyezünk kopja­fát. November 7-én, 15 órakor Erkel Ferenc Apor téri szülőhá­zánál megemlékezést tanunk. Kérjük, az érdeklődők jelenje­nek meg rendezvényeinken! D. Nagy András, az Erkel Társaság titkára N ívódíj a Körösnek Az ország egyik legrango­sabb néptáncfesztiválját két­évente rendezik Nagykállóban. Az elmúlt hétvégén, a tizenötö­diken, a 16 versenyző hazai és kárpátaljai, felvidéki együttes között ott volt a gyulai Körös Táncegyüttes is. Csaknem fél­órás versenyműsoruk egyik ko­reográfiájának Kodály Zoltán— Rábai Miklós: Kállai kettős című művének bemutatásáért, mellyel a táncosok a Békés me­gyéből indult koreográfus emlé­ke előtt tisztelegtek, az együttes nívódíjat kapott. Gratulálunk! Gyulai delegáció Csíkszeredán Gazdasági küldöttség járt nemrégiben Csíkszeredán, Gyula ro- íriúniai testvérvárosában. Lebenszky Attila alpolgármester, Bagossy László önkormányzati képviselő és Gál Imre kft.-vezető útjának célja a kölcsönös gazdasági kapcsolatok koordinálása volt. A Csík­szeredái tanácskozáson részt vett az ottani valamennyi, egy éve megalakult kft. és részvénytársaság vezetője. Megállapodtak egy vegyes vállalat létrehozásában, amely bemutatótermet, illetve boltot létesít a két városban. Gyuláról a színes tévétől a gyulai kolbászig termékek indulnak útnak, míg a csíkszeredaiak népművészeti, házi­ipari gyöngyszemeket küldenek. Az elszámolás az árucserén alapul­va konvertibilis fizetőeszközre átszámolva történik. Tervezik egy húsfeldolgozó vegyes vállalat létrehozását is, amely Csíkszeredán működne. Gyuláról gépeket és technológiákat kérnek. Villáminterjú Alfred Fögennel Csütörtöktől hétfőig változa­tos és folyamatos programokkal fogadta Gyula német vendégeit. Szombaton délután Alfred Fö- gent, Ditzingen főpolgármeste­rét a sportpályán találtuk, épp Paulinyi Gyula klubelnökkel teniszezett. Lapunk kérdésére, hogy miért keresett Ditzingen Gyulával kapcsolatot, a főpol­gármester a következőket vála­szolta: — Harmadszorra vagyok Gyulán. Már első látogatásom­kor meggyőződtem róla, ez a város lenne a legalkalmasabb. Itt is van gimnázium, kulturális intézmények, egyesületek, für­dő, tehát nagyjából azt nyújtja, amit Ditzingen. Emellett Ba­den-Würtenberg tartományban sokan beszélnek magyarul, önöknél pedig németek élnek. És végül valamennyi nyugat-eu­rópai országgal kapcsolatban ál­lunk, most mód nyílt arra, hogy ezt keleten is megtehessük. Meg akarunk ismerkedni az embe­rekkel, életmódjukkal. — Kereskedelmi együttmű­ködésre sor kerülhet-e? — Kapcsolatunk elsősorban kulturális lehet. A gazdasági különbség nagy, de folyamato­san leküzdhető. Amennyiben e területen Gyulának segíthetünk, megtesszük. Fotó: Gál Edit Mária-ünnep a római katolikus templomban. A misén a német vendégek is részt vettek Ditzingenből 100 tagú fúvószenekar érkezett Gyulára. Felvéte­lünkön négyen a szombat esti ünnepségen Fotók: Gál Edit városi szerződésből — A partneri kapcsolat kiala­kításának célja, az európai ösz- szetartozás jegyében, az embe­rek együttélésének támogatása Keleten és Nyugaton. — Ditzingen és Gyula törté­nelmének, kultúrájának, szociá­lis és gazdasági értékeinek kö­zös feltárása, ápolása. — A két város polgárai, külö­nösen az ifjúság közötti barátság elmélyítése, családok, iskolák, társadalmi, szociális és gazda­sági intézmények együttműkö­désének elősegítése, különös tekintettel a Ditzingenben élő magyarországi svábok és a gyu­lai német származásúak bevo­nására. — Kötelezettséget vállalnak sokoldalú tapasztalatcsere szer­vezésre, többek között kulturá­lis, művészeti, oktatási, egész­ségügyi, közigazgatási, gazda­sági, kereskedelmi, idegenfor­galmi területeken. A kisgazdák főzték Tóth Kálmán önkormányzati képviselő, vadászatszervező dámvadat lőtt Oscar Wagner úr­ral, amit aztán a kisgazdapártiak székházuk udvarán jó csípősre főztek. Persze, gondoltak a höl­gyekre is, úgyhogy finomabb változatban ugyancsak elkészí­tették. ízlett a „gulasch” a német vendégeknek, s mellé a csapolt sör, ami náluk ritkaságszámba megy. A vendéglátók állították, po­litikamentes ebéd volt. Zsíros Géza és Markó István is csak ebédeltek. Bizonyára így volt, mert cttjártunkkor d/\ Gyarmati Sándor városi pártelnök épp hármon ikázott, Jeszenszky Géza megyei önkormányzati alelnök pedig mögötte billen­tyűzött... Tanúsíthatjuk, kitűnő hangu­lat volt! Sportszerűség A ditzingeni és gyulai alkal­mi csapatok amatőrökként ver­senyeztek négy sportágban. íme az eredmények. Úszás: Ditzin­gen—Gyula 2:1; tenisz 1:1; teke 1:2; labdarúgás 3—3. Ez az olimpiai pontszámok szerint 5—5. így Gyulán a nagy serle­get Ditzingen kapta, a kisebbik itthon maradt. Lám, mit meg nem tesz az ember a barátaiért... Halló, dr. Horváth Mihály! Nemrégiben, amikor a helyi adók ügyében fogadott két tár­gyalás között dr. Horváth Mihály, igazán megsajnáltam. Az egyik kezében a kávéscsészét tartotta, a másikkal iratokat rendezgetett, s közben próbálta összefoglalni gondolatait. Az utolsó mondat már a folyosón hangzott el, aminek a vége az volt, hogy majd a jegyző. Később megtudtam, a legutóbbi testületi ülésen elhangzott, elmegy... — Halló! Mit szólt a testület a dologhoz? — A polgármester úr jelentette be, kikérőt kapott Békéscsa­báról. Az illetékhivatal vezetői állását az én pályázatom nyerte el. Néhány képviselő tett észrevételt. Hack Ferenc például, hogy gondoljam meg és Krész Ferenc, aki kicsit felrótta, nem tíz hónapra választottak jegyzőt. — Miért megy el? — Sok minden felhalmozódott: a jogszabályi hiányosságo­kon túl a jogszabályok jó része a jegyzőt teszi felelőssé állam- igazgatási feladatkörökben, ugyanakkor az önkormányzati tör­vény nem biztosítja a lehetőséget, hogy a jegyző választhassa meg a hivatal szakembereit. A törvény csinált egy gyenge jegyzőt és egy közepesen erős polgármestert. Gond még, hogy a képviselő-testület kevés államigazgatási tapasztalattal ren­delkezik. Csak néhányan néznek lelkiismeretesen egy-egy téma után. Sajnos, tavasz óta a jobbkezemként működő szerve­zési és jogi osztályról három ember hiányzik. Kineveztek ugyan egy osztályvezetőt, de nem ismerte a szakmát — el is ment... Sajnálom ezt az általam nagyra tartott tisztet, de az utóbbi időben már éreztem, a megfeszített munka, mások hozzáállása az egészségem rovására megy. A testületi döntés szerint dr. Horváth Mihályt január elsejé­vel elengedik. Ha találnak helyette profi szakembert, hama­rabb is. A zürichi kapcsolat Sokféle külországi kapcsola­ta van a gyulai Erkel Ferenc Gimnáziumnak, keletre és nyu­gatra egyaránt. A legújabb a svájci. A zürichi Rámibűhl ma­tematikai és természettudomá­nyi gimnázium 12 negyedikes tanulója töltött Gyulán két hetet Madeleine Günthard angol és Walter Götz biológia szakos ta­nárok vezetésével. Az előzményekről: a svájci gimnázium egy magyarországi kisváros gimnáziumával akart megismerkedni. Mégpedig azért, mert „kötelességüknek érezték, hogy Kelet-Európával, amely kinyitott, kapcsolatokat teremtsen: a legértékesebbet, az emberit”. A budapesti Nemzet­közi Kapcsolatok Intézetének kínálatából választották a gyulai gimnáziumot. A diákok fényké­pes leveleket küldtek egymás­nak, majd augusztusban az „er- kelesek” Zürichben, családok­nál töltöttek két hetet dr. Kander Zoltánné tanárnővel. A svájciak viszontlátogatásuk alatt kérdé­sünkre elmondták, iskolájukban sok szó esik a keleti országok­ról. A gondolatok a jövőt kutat­ják, amelyben számtalan kap­csolatot képzelnek el. Itthoni oktatásunk másságát úgy fogal­mazták meg, hogy a magyar diáknak sok mindent kell kívül­ről tudnia, míg náluk a tan ál és az osztály között a beszélgetős óra a jellemző. Gyulára jövet nem vártak különösebbet, de sokat kaptak. Nem turisták vol­tak, hanem családtagok. A ba­rátság marad... Egyosztálynyi svájci—magyar barát Fotó: Fazekas Ferenc Szerkesztő Szőke Margit Telefon: 27-844, reggel és este 62-110

Next

/
Thumbnails
Contents