Békés Megyei Hírlap, 1991. augusztus (46. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-12 / 188. szám

1991. augusztus 12., hétfő 0 BÉKÉSCSABA ÉS KÖRNYÉKE Pápa a pólón Tizenéves korunkban ellen­állhatatlan vágy feszített ben­nünket, hogy a külvilággal tu­dassuk — lehetőleg minél han­gosabban — véleményünket, érzéseinket, hovatartozásunkat. Am a hatvanas években még nem voltak jelvények, emblémás ruhaneműk, így hát tintával raj­zoltuk rá a blúzunkra, az iskola­köpenyünkre a Beatles, a Rol­ling Stones, vagy éppen Koncz Zsuzsa nevét, tanáraink és szü­léink mély ellenérzései közepet­te. Szemfüles üzletemberek az­tán gyártani kezdték a jelvénye­ket, táskákat, emblémás póló­kat, s az ifjú nemzedék e különös, némileg feltűnést kereső kifeje­zési vágyán jó sokan meg is gaz­dagodtak. A szóban forgó divathullám máig sem hagyott alább; a csa­bai piac is hemzseg a mindenfé­le technikával készült, emblé­más, feliratos ruhaneműktől, a rávasalható, nemegyszer ízlés­telen figuráktól. Egy-egy újfilm, felkapott együttes jó táptalaja ennek az iparágnak, s bizony fő a felnőtt feje, mikor gyermeke unszolására kénytelen a legron­dább szörnyekkel “ékesített” ruházatot megvásárolni. A minap még ennél is fur­csábbat láttam: a kirakatban díszelgő nyári pólóról nem más mosolygott rám, mint maga a Szentatya. Igen fúrcsállottam Isten földi helytartójának ily módon való népszerűsítését, egyrészt mert II. János Pál igazán nem szorul rá a népszerűsítésre, másrészt mert meglehetősen szokatlan így viszontlátni komoly embere­ket. Lelki szemeim előtt rémké­pek jelentek meg: felelős politi­kusokkal díszített felső és alsó­ruházatot láttam, s messzemenő következtetésket vontam le vise­lőjükről. Mert mire gondolhat az ártatlan utcai járókelő, amint meglátja mondjuk Busht a ruhát viselő egyén felső, Gorbacsovot pedig az alsó felén? S Isten ments, mondjuk ugyanezt Pozs- gaival és Antallal... Ahogy közeledik a pápaláto­gatás időpontja, megjelennek az eseménnyel kapcsolatos bóvlik is, bosszantva a jóízlésű embe­reket, akik eddig és ezután sem vásárolnak ilyesfélét. Etlapozó Jól megférnek egymással a gázpalackok, az üdítős- és sö­rösüvegek az újkígyósi Vasas László udvarán. — Nem is tetszik elhinni, mi­lyen jó, hogy itt ez a gázcserete­lep — lelkendezik K. János bá­csi, aki beszélgetésünk közben lába elé rakja az üres gázpalac­kot, Vasas László pedig felkapja és telire cseréli, a kerékpárig szállítja, hogy az idős embernek ne kelljen cipekednie. — Hány­szor, de hányszor mentünk hiá­ba a benzinkútnál lévő cserete­lepre. Nézze csak meg, alig van nyitva... Vasas Lászlónak és feleségé­nek sok mindent ki kell próbál­nia ahhoz, hogy tisztességesen megélhessenek. — Tíz éve libázunk. Amikor a libaetetéshez gázra volt szük­ségünk, ritkán fordult elő, hogy kaptunk. Ez adta az ötletet, hogy próbáljuk meg, nyissunk egy te­lepet. ^ — Úgy látom, italt is árusíta­nak... —Tavaly júliusban kezdtünk hozzá, de már későn. Nézze meg, Újkígyóson már minden utcasarkon italt kínálnak. Úgy gondoltuk, egy ideig még pró­bálkozunk vele. Visszatérve a Pillantsunk a múltba! Hová tűnt Városoldalunkon a jövőben szeretnénk kicsit belepillantani Békéscsaba múltjába, hisz min­den itt lakót érdekel, hogy nézett ki a város mondjuk száz évvel ezelőtt. Szívesen vesszük erre vonatkozó ötleteiket, észrevéte­leiket, esetleg fotózásra köl­csönadott képeslapjaikat, kora­beli felvételeiket, egyéb doku­mentumaikat. Mindezt termé­szetesen köszönettel és hiányta­lanul visszaküldjük! Akadnak csabaiak, akik még emlékeznek a Kossuth téri kút­ra, amely egyszercsak nyomta­lanul eltűnt; emlékét csupán néhány korabeli felvétel őrzi. Pedig a város szép és hasznos színfoltja volt egykor az artézi kút, melynek fúrását Zsigmondy Béla vállalkozó 1890-ben fejez­te be. A csaknem 300 méter mély kút vizét cementmedence vette körül, melynek közepén felállított oszlop tetejét halász­lányt ábrázoló, horganyöntésű szobor díszítette. A szép, szim­bolikus szobrot egy párizsi A legrégibb foglalkozás Négy különböző foglalkozású férfi vitatkozik egymással azon, hogy melyikük foglalkozása volt az első a világtörténelemben. A bíró így szól: — Én ítélkeztem az első bűn­ügyben, amit Káin követett el Abelellen. Az orvos rádupláz: — Én operáltam ki Adám ol­dalbordájából Évát. A mérnök: —Én létesítettem a rendezett világegyetemet a káoszból. Mire a politikus: — De a káoszt én teremtet­tem! (Diószegi György: Társada­lom humornézetben) gázra, nem volt egy könnyű ügy. Legalább ötféle engedélyre volt szükségünk, le kellett tennem a gázcseretelep-vezetői vizsgát, engedélyt kérni a szomszédok­tól, akik hála isten segitőkészek voltak. Ki kellett alakítani a megfelelő biztonságú teret a pa­lackoknak. És mikor már min­den megvolt, mint derült égből a villámcsapás, közölték, hogy nekünk kell megvennünk a pa­lackokat. Ami bizony nem ke­vés pénzt vett ki a zsebünkből, illetve a Budapest Bankéból, merthogy ők adtak rá kölcsönt. 75 palackot tudtunk első nekifu­tásra megvenni: Vásárlóink megértőek, ha nincs telepalack, itt hagyják, másnapra töltve megkapják. Korekt a Dégázzal is a kapcsolatunk, akármikor hajlandók szállítani, igy aztán elő sem fordul, hogy bárkinek is sokat kell várnia a cserére. Úgy hiszem, azért is kedvelt a csere­telepünk, mert a nyitvatartásunk reggel 7-től este 7-ig, vasárnap délig tart. Az oldalt írták: Béla Vali, Csete Ilona, Gubucz Katalin, Szekeres András. A fotókat Kovács Erzsébet készítette. A több emberöltős fák között szerényen húzódik meg a póstelki Mókus-csárda. A nyári csúcsforgalom, hinné az ember, a vendégek .szinte egymás kezébe adják a kilincset. Ebédelni tértünk be, s a kerthelyiségben telepedtünk le. A fiatal, udvarias felszolgálónő az étlapokkal pillanatok alatt az asztalunknál termett, s a rendelt üdítő­italokat gyorsan elébünk varázsolta. Gondoltuk, hogy a luk hűsében ebédelünk majd, de elképzeléseinket néhány darázs meg-megújuló támadásával keresztülhúzta, s kénytelenek voltunk a nagyterembe átsétálni. Csontlevest finommetélttel (15 forint) és gombás sertésszeletet sült burgonyával (100 forint), valamint gyöngyöslevest (33 forint) és palócpecsenyét sült burgonyával (100 forint), uborkasalátával (15 forint) rendeltünk. S amíg az ételre vártunk, jutott idő „szemügyre venni” a mellékhelyiséget. Látszott: nem régen takarították, a törül­közők tiszták. Remélhetőleg máskor is. A szappannak viszont lába kelt... Hamar az asztalunkra került a forró leves. Az ízek kellemesek, a gyöngyöslevesben tisztességesen került hús is. A frissensült való­ban frissen sült, a burgonya szép piros, a tenyérnyi húsra konzervből készült a pirított gomba. A hús puha, persze az alig három millimé- temyire klopfolt nem is maradhatott rágós. Kár, hogy a sok eső után, a bőséges gombatermés ellenére nem friss termésből készült a pirított gomba. Vagy lehet, hogy ez a jó? Villámról az utolsó előtti falat leesett. Bizony lelkiismeretfurdalásom támadt: a frissen vasalt abroszon — minden asztalon az volt, rajta frissen vágott virággal — ott maradt a zsírfolt. A kávé is hamar megérkezett, s ahogy mondani szokták: elmegy. Nem volt sem jobb, sem rosszabb, mint a más vendéglátóhelyeken. Kár, hogy az amúgy egységes terítékszemlélet a feketénél nem érvényesült. A porcelán tányéron üvegpohár, teás­kanál... Összességében gyorsan — igaz csak mi voltunk —, elfogadható áron ebédeltünk. Az étlapot böngészve ötféle levesből, négy köret­ből, sok salátából, négy babételből — egységesen 120 forint —, kétféle készételből és 11 féle frissensültből választhat a Mókus­csárdába betérő. Zónaételeket is felszolgálnak. Az egytál ételek közül a babgulyás 68 forintba, míg a bográcsgulyás 50 forintba kerül. A legolcsóbb frissensült, a rántott sertésmáj 65 forint, a legdrágább 100 forint. a Kossuth téri kút? Képeslap a Kossuth téri kútról, 1899-ből szobrász készítette. A szobor a húszas években az akkoriban el­készült strand területére került. Később, a negyvenes évek vé­gén utolérte a polgári ihletésű művészi alkotások végzete: az illetékesek ugyanis úgy ítélték meg, hogy nem alkalmas a tö­megek művészi ízlésének for­málására, s így a fémgyűjtési akciók áldozatává vált. (Az adatokat dr.Táborszky György nyugdíjas múzeumigazgató bo­csátotta rendelkezésünkre. Libák, sörök és gázpalackok A vásárlók most ismerkednek a környezetbarát palackokkal Az új, környezetbarát mű­anyag flakonok gyártását kezdte meg a Békéscsabai Üdítőital­ipari Vállalat. A PÉT elnevezé­sű palackokat—sok előnyük el­lenére — Magyarországon csak megyénkben és a fővárosban ál­lítják elő. Hogy mitől olyan praktikusak ezek a termékek? A másfél literes flakonok mind­össze 47 gramm súlyúak,' így utazáskor, kiránduláskor kisebb súlyt kell a táskában, hátizsák­ban cipelnie az amúgy is fáradt turistának. Feltöltött állapotban a PET-re nyugodtan ráállhat bár­ki, mert 80—100 kilót is elbír. Ha szénsavas üdítő van benne, és leesik vagy felrázódik, nem robban szét, lényegében törhe­tetlen. Bár visszaváltani nem lehet, de kitűnően ég, nem szennyezi a környezetet. Sőt! Egy kis ügyességgel könnyen átalakítható s/ódásszifonná! Ezek után nyilvánvaló, hogy el­sősorban a turistákat célozták meg a gyártók, akik tavaly hatá­rozták el a szerkezetváltást. A 25 millió forintos beruházást kétharmad részben saját erőből, egyharmad részben olasz segít­séggel vegyes vállalati formá­ban hozták létre a csabaiak. Tanárnő Angliából Manapság igen sokan szán­ják rá magukat arra, hogy leg­alább a köznapi beszéd szintjén elsajátítsák valamelyik világ­nyelvet. Diákoknak, tanároknak különösen alkalmas erre a nyári szünidő; elsősorban rájuk gon­dolt a békéscsabai Interax Bt., amikor megszervezte számukra az angol továbbképzést. Húsz középiskolás, illetve nyelvtanár vett részt a múlt hé­ten Békéscsabán, a pedagógiai intézetben tartott nyelvi tovább­képzésen, melynek célja a már meglévő tudás elmélyítése, bő­vítése volt. Mindennap más té­makört dolgoztak fel, elsősor­ban olyanokat, amelyek sokszor szerepelnek a köznapi beszéd­ben: gyakorolták például a vá­sárlással, a lakással, a családdal kapcsolatos párbeszédeket. Mindebben nagy segítségükre volt az Angliából érkezett nyelvtanáruk, Mary Collins, nem csak azért, mert anyanyel­ve angol, hanem mert foglalko­zására nézve nyugdíjas pedagó­gus. Mary szerint tanítványai többsége élvezi a nyelvtanulást, s ez szerinte fontosabb, mint hogy nyelvtanilag hibátlanok legyenek mondataik.

Next

/
Thumbnails
Contents