Békés Megyei Népújság, 1991. április (46. évfolyam, 76-100. szám)
1991-04-08 / 81. szám
MEGYEI KORKÉP 1991. április 8., hétfő e Vendéglátások, (agyialtosok, kereskedők! A Viharsarok Kft., Békéscsaba, Hatház utcai vendéglátó-ipari szaküzlete új címre költözött, AZ ÚJ CÍM: 5600 Békéscsaba, Kazinczy a. 5. (Kazinczy—Or n. sarok, kötöttárugyárral szemben.) Telefon-telefax: (66) 25-750. Az új telephelyen bővített választékkal, állandó bemutatóteremmel és ingyenes fagyikóstolóval várjuk Önöket. FAGYLALTPROGRAMUNK: — fagylaltkészítő gépek, fagylaltkiszolgáló vitrinek (magyar és olasz gyártmány) — fagyiadagoló kanalak, kelyhek, kehelydíszek stb. — fagylaltporok (az árak az ÁFA-val együtt): kecskeméti tejes 180 Ft/kg, kecskeméti gyümölcs 145 Ft kg, móri tejes 186 Ft/kg, móri gyümölcs 186 Ft/kg. CORNELIUS-PROGRAMUNK: — szörpautomaták, elemes bárpultok, porcelán sörtornyok, sörhűtők, VENDÉGLÁTÓS, CUKRÁSZPROGRAMUNK: — elektromos és gázkemencék, dagasztok — nagykonyhai gépek, eszközök, mosogatók — bot-dog sütök. Gelegonya Évike mindösz- sze négyéves, társa, Lukács Esztike sem dicsekedhet többéves élettapasztalattal. Az óvodás kislányokkal azon a társastáncversenyen találkoztunk, amelyet Orosházán rendeztek a hét végén. A nyitótánc mi más is lehetett, mint a lambada. A pöttöm lánykák — természetesen felszerelkezve e tánc minden kellékével — első ízben mutatkoztak be nagy- közönség előtt. A csini kis csípők tekergetése közben volt idő az anyukákkal is szót váltanunk, akik elmondták, hogy kislányaik fél éve járnak táncolni, és természetesen otthon is gyakorolnak a „parkett ördögei”. A felnóttversesiny mezőnye a D, B, A kategóriás szombathelyi, hódmezővá- sánhelyi, szegedi, rrakói, budapesti és orosházi táncosokból verbuválódott. Az első néhány D osztályos pár angol keringőt, tangót, slow foxot és qukket táncolt, majd a latin táncok közül a sambát, a chaohachát, a rurnbát és a djive-t mutatta be. Ez utóbbi táncnemben két hazai páros (Farkas Erzsébet—Libor László, Tó- szeczki Izabella—Makula Tamás) is közönség elé lépett. Egy osztállyal feljebb, a B kategóriában indult a két orosházi, Cserven Éva és Szabó Károly. A verseny előtt a páros hölgy tagját arra kértük, mondjon néhány szót az ellenfelekről. Éva elutasította kérésünket, mondván, a mezőnyben a sorrendet úgyis a versenyen való teljesítmény határozza meg. A parketten nemcsak a társastáncosok mutatkoztak be, felléptek a hollandiai Goirle város dzsessz balettcsoportjának tagjai is. Cb. I. Bakos István A vállalja a pert (Folytatás az 1. oldalról) milyen visszaélés eltussoló- sa. Az éppen Budapesten tartózkodó Cseh Sándor kilátásba helyezte: ha nem jelenik meg hétfőn a Magyar Hírlapben Bakos István tollából helyreigazítás, akkor magánjogi perben kíván elégtételt szerezni az őt ért rágalmazás miatt. Oláh Sándor egy kérdésre válaszolva közölte: a pártja nem számol azzal, hogy a Parliament nem fogadja el a kárpótlási törvényt, mert akkor azzal „a Parlament önmagát számolná fel”. Mivel az ügyek kivizsgálásához hosszabb időre van szükség, az ellenőrző bizottság április 20-án ül újra össze, így egy héttel eltolódik az Országos Nagyválasztmány ülése. * * * Mezőkovácsházi otthonában személyesen kerestük fel Bakos Istvánt, aki kérdéseinkre az alábbiakat válaszolta: — Nincs miért védekeznem, és nincs mit helyesbítenem. Ami a 168 órában elhangzott — ezen belül pedig ami tőlem származik —, azért mindenkor vállalom a felelősséget. Az igazság tisztázására hivatott dokumentumok a tulajdonomban vannak. Meg vagyok róla győződve, hogy ez a kisgazdapárt érdekét szolgálja. Bővebben nyilatkozni csupán azért nem óhajtok, mivel az ellenőrző bizottságnak volt egy olyan döntése, hogy a párt vezetői és tagjai a tények feltárásáig egymást ne bántsák. Ezt magamra nézve is kötelezőnek tartom. Ellenben, amikor az ügy kivizsgálása megtörténik, szívesen állok a sajtó rendelkezésére. (halasi) Az a tánc csuda egy dolog! Megkapaszkodik az ember lábában,, izmaiban, ..zsi- gereiben, s akit egyszer megfertőzött, annak — ha megszólal a zene — évtizedek múlva is megmozgatja minden porcikáját. Nem hagyja békén, míg él. S lám-lám, megfiatalodnak a berozsdásodott térdek, bokák, fürgén hajlonganak a megvastagodott derekak, szolgálván alázatosan a ritmust. Ezen a péntek estén itt, a Jókai Színház színpadán a zene az úr, és él is hatalmával. Nemcsak a táncosokat mozgatja engedelmes 6akkfigurákként, de befészkeli magát a nézőtér tömött széksorai közé is, hogy xnegbolandítson férficipőt, női topánkát, gyermeklábbelit. Tulajdonosai — talán észre sem véve, miféle hatalom bűvkörébe kerültek — szinte megfékezhetetlen vágyat éreznek, hogy felpattanjanak, perdüljenek, bokázza- nek egyet. Ki tudja, talán épp dédapánk ropta így, ha egy földes kocsmában mulatni támadt kedve... Örökség: ez a címe a műsornak, s ezek a mozdulatok valóban az öröm, a bánat, a gyötrelem, ősi, legtermészetesebb kifejezőeszközei. Kezünk-lábunk öntudatlanul mozdul, csípőnk rebben a zenére. Még akkor is, ha sohasem izzadHELI#S-'0$U*Sl Gyígvideienfonalai Utazási ML az alábbi szolgáltatásokkal áll tisztelt leendő ügyfelei rendelkezésére: külföldi és belföldi társasutak, üdülések, szakmai utak, üzleti turizmus, szállásfoglalások, rendezvényszolgálat, légi személy- és teherszállítás, sétarepülés, idegenvezetés, gépkocsikölcsönzés, valutavéteL VÁRJUK JELENTKEZÉSÉT: THERMAL INVEST BT„ Zsílák Károly né kft. ügyvezető igazgató, dr. Soós József né referens. CÍMÜNK: BÉKÉSCSABA. DEÁK P. V. Z. Telefon: 28-564. 25-411. Fax: 28-564. Telex: 83-866. NYITVA: hétfőtől péntekig UMM IáJM óráig. tunk népitánc-próbákon, sohasem néztük már-már gyűlölettel akaratunkat lustán követő lábainkat. Még akkor is, ha csak az eredményben gyönyörködtünk, mint ezen az estén, amikor vas- tapssal jutalmazzuk a Balassi néptáncegyüttes jubileumi műsorát. Vörösre tapsoljuk a tenyerünket, hisz mi, nézők mással nem tudjuk kifejezni, hogy szeretjük ezt az együttest, amely miénk akkor is, ha szétfeszíti alföldi régiónk korlátáit. Szeretjük Born Miklóst, aki meghatóan ügyetlenül hajlong ünnepi csokrát szorongatva, hisz nem a szavak, hanem a mozdulatok embere ő. Szeretjük a fiatal táncosokat, az „öregeket”, akiket megizzaszt a tánc, de mégis mindegyikük mosolyog. És úgy gondolom — sőt. biztosan tudom —, hogy ők is szeretnek bennünket^közön- ségüket. Hisz megajándékoztak ezzel a kora tavaszi, meghatóan szép, emlékezetes estével. — gubuez — rotó: Fazekas Fenő A költők 1964 óta ünnepeljük a költészet napját, amely sosem volt piros betűs, mégis ennek van a legtöbb köze a maradandósághoz. Ez az ünnep a versé, mely célba veszi az örökkévalót, s részesedni kíván benne. A vers megajándékoz bennünket, érzékelhető közelségbe hozza a végtelent, elevenen tartja nyelvünket, nyelvben élő kultúránkat. A magyar költők legszebb verseivel ajándékozza meg a költészet napja alkalmából Mészáros Mihály békéscsabai színművész azokat, akik irodalmi estjére ellátogatnak április 8-án, ma este 18 órakor az orosházi Petőfi Művelődési Központ első emeleti termébe. Cs. Híres lett a „Hírhedt lettem” Az amatőr filmesek és videósok legnagyobb rendezvénye az évenként sorra kerülő országos film- és vi- deoszemle. Ez jelenti az alkotók számára a megmérettetést. . ,A 38. Országos Független Film- és Videofesztiválra Tatán került sor. A tájegységi szemlék bírálói és az előzsűri az ország 47 legjobbnak tartott alkotását juttatták a fesztiválra. Békés megyét a békéscsabai ifj. Maior Gyula, Thúry Gábor és Vollmuth Frigyes, a sarkadi Drimba Péter és Szabó Gábor, valamint a szarvasi ár. Kutas Ferenc képviselte alkotásaival. A zsűri két-két első, második és harmadik dijat osztott ki. Második díjat kapott ifj. Major—Vollmuth Hírhedt lettem című video- portréja. A 18 perces alkotás egy különös fiatalembert mutat be. A négynapos fesztivál utolsó napján tartották a MAFSZ — az amatőr filmesek szövetsége — küldött- közgyűlését. Dr. Kutas Ferenc, ifj. Major Gyula és Vollmuth Frigyes eddigi tevékenységük alapján az Alkotók Tanácsának tagjai lettek. Ifj. Major Gyulát a tanács elnökségébe választották. A közgyűlés döntött az 1992-es fesztivál színhelyéről is. A jövő évben Békéscsaba fogadhatja az ország legjobb amatőr filmeseit, videósait. — f — A kommunizmus új neve: parlamentáris demokrácia (Folytatás az 1. oldalról) majd így folytatta: — Kereken ki kell mondani, a rendszerváltás nem történt meg, ami egyaránt felróható a képviselőknek, a kormánynak. a jelenleg uralkodó hatalomnak. A nép nem azért állt mellénk, hogy most magyarázkodásba fogjunk. A választópolgárok hitet tettek a többpárti hatalom mellett de valójában most erősebb a kommunizmus, mint valaha. amelynek új neve: parlamentáris demokrácia. A Parlament munkájáról az volt a véleménye, hogy a képviselők magas létszáma megbénítja a döntéshozatalt és a jelenlegi felállásban végzett munka nem szolgál rá a nép bizalmára. A kivezető utat a kétkamarás parlamenti rendszer mellett abban látná, ha a Parlament lerövidítené önmaga megválasztásának idejét Addig, amíg a nép nem ismeri a választott személyek képességeit. és nincs beleszólása a hatalomba, csupán illuzórikus vágyálom a demokrácia — mondta. — A koalícióra szükség van — folytatta —. ha az európaiság felé akarunk haladni. és a Kisgazdapárt a választási ígéreteit szerette volna teljesíteni. Ennek támogatását Antall József miniszterelnök úr is megígérte. Sajnos, ez nem következett be. ami a párt függetlenségét kérdőjelezi meg. Ezen csak úgy lehetne változtatni. ha a nagyválaszt- mánv az összes vezetőit visz- szahívná. és gyorsított eljárással újraértékelnék a dolgokat — mondta a képviselő. akinek beszédét vegyes érzelmekkel fogadták, de a taps sem maradt el. h. m. Csinos csípők lambadakellékekkel Társastáncverseny Orosházán