Békés Megyei Népújság, 1991. április (46. évfolyam, 76-100. szám)
1991-04-13-14 / 86. szám
CSALÁD - OTTHON 1991. április 13-14., szombat-vasárnap ■Kr ä li Hogyan 'f. gondolkodjunk I a menstruációról? Köszönöm az érdeklődő leveleket, melyekben többen joggal tették fel a kérdést, „mi a rovat célja?, hiszem más, országos lapban is van hasonló rovat, amit bárki elolvashat”. Célunk olyan egészségnevelés, mely választ ad azon problémákra, melyek megyénk' sajátos helyzetéből adódnak, amelyek itt fordulnak elő, amikre itt kell válaszolni, mert közérdeklődésre tarthat számot. A nevelésben a humánumra, a becsületességre, az önzés leküzdésére, a másik nem jogainak, igényeinek, törekvéseinek elismertetésére törekszünk. Hangsúlyt kap a szerelem szükségessége ahhoz, hogy a szexuális élet ne csak egyoldalú kielégüléssé, hanem örömszerző folyamattá váljék, ezzel is elősegítve az egészséges utódok világrajöttét, hiszen a születések száma megyénkben is nagymértékben csökkent. Országos átlagban statisztikailag több megyével együtt az utolsó helyen állunk. Segíteni szeretnénk abban is, hogy a felnőttek — mint szülők — maguk is egészségnevelőkké váljanak, gyermekük és környezetük egészségnevelőivé. Mivel a mostani kérdések legtöbbje a menstruációval kapcsolatos, igyekszem összefoglaló választ adni: Az első havivérzés megjelenésének átlag életkora megyénkben 12,5 év. A menses 26-32 napos ciklusa, átlagban az 50,5 éves életkorig tart. A ciklusokat a menses első napjától a következő menses első napjáig kell számítani (helytelen szokás a menses utolsó napjától történő számítás). A ciklusok elmaradása a változás kora előtt szakaszokban történik, mely 3 részre oszlik, s körülbelül 3-4 évig tart, mely után köszönt be a változás kora, a klimax. A méh belhártyája minden menstruáció alatt lelökődik. A lelökődő nyálkahártya fehérjében, zsírban és szénhidrátokban gazdag, valamint vérrel kevert. Megfigyeltük, hogy a magyar anyanyelvűnk félreértésre is adhat okot, ugyanis „havi tisztulás” alatt sokan a vér tisztulását értik, holott azt a máj és a vese végzi minden időegységben. A menstruáció idején fokozottan kell tisztálkodni. A menstruációs váladék felfogására legalkalmasabb a szeméremrés elé helyezett laza bécsi vatta, mely gézlap közé helyezett steril vattából áll, ezért jó nedvszívó hatású. A szeméremrés elé felhelyezett vatta tartására legalkalmasabb a jól mosható és fertőtleníthető női alsónemű. A nedvszívást és a lazaságot igyekszem hangsúlyozni, ugyanis a hüvelybe dugott tamponok (OB-tam- pon) szorosak, megduzzadnak, ezért mögöttük a menstruációs váladék hosszú ideig panghat, ezzel megteremtve a fertőzés kialakulásának lehetőségét. II- latszerboltokban is kapható a jól kezelhető, egyszer használatos Libresse intim betét, mely különböző méretben kapható. A tisztálkodás naponta, langyos, folyóvizes (zuhany), szappanos külső lemosásokból áll. Menstruáció alatt nem szabad a hüvelybe szabad kézzel vagy egyéb más eszközzel felnyúlni, hiszen a mensesek közötti időben sem ajánlatos, ugyanis a hüvelynek élettani öntisztulása van. A hüvely öblítése csak gyógykezelés céljából javasolt. Menses alatt, mint említettem, kerülni kell az irrigá- lást, az ülőfürdőzést, a nemi életet a fokozott fertőzés veszélye miatt. Menstruációs zavarok időbeli és mennyiségi formában mutatkozhatnak. Ilyen problémák esetén célszerű a nőgyógyászati szakrendelések felkeresése. Oka leggyakrabban könnyen kezelhető hormonzavar, azonban kezdődő rosszindulatúság következménye is lehet. A nő- gyógyászati osztályok a kórokiam sejttani és szövettani vizsgálattal tisztázzák. Köszönöm kérdéseiket! Dr. Jakubecz Sándor Szíves szóval V. S.-né levelét azzal kezdi, hogy nem tudja már magában tartani mondandóját, s igazán nem is tanácsot vár, inkább kibeszélni szeretné magát. „Nem tudok még most sem napirendre térni a fölött, amit a nászasszonyom csinált. Valósággal rá- kényszerítette a fiát és a lányomat, hogy kereszteltessék meg a kilenc és tizenhárom éves gyerekeiket. Egy szót sem szóltam volna, ha normálisan, csecsemőkorban viszik őket keresztvíz alá, hiszen az én két lányomat is (az egyik 1953-as, a másik — a szóbanforgónak az anyja — 1955-ös születésű) megkereszteltettük. Nem azért, mintha én és az apjuk ragaszkodtunk volna hozzá, hanem az anyósom iránti tiszteletből. Ő volt vallásos katolikus, ő vágyott rá, hogy a két kislány ne maradjon »pogány«. Nem maradt. Bár férjem és én is tudtuk, hogy nem jó pontot szerzünk ezzel magunknak munkahelyünkön, mégis eleget tettünk az óhajtásnak. Ezt szinte természetesnek tartottuk.” „Egészen más dolog ez a mostani — folytatja levelét —, márcsak azért is, mivel a most hirtelen magát vallásosnak mondó nászasszonynak nem ez volt a véleménye, mikor a gyerekek megszülettek. Akkor én mindkét esetben megkérdeztem: lesz-e keresztelés? Szinte fölháborodva mondta, mit^ képzelek, szó sem lehet róla. O vezető beosztásban dolgozik, nem engedhet meg magának ilyen támadási felületet, s a gyerekek sem vennék hasznát az iskolában. Persze azóta ő már nyugdíjas, és a világ is nagyot változott. Most már azt állítja: ő mindig is vallásos volt, csak a körülmények akadályozták a gyakorlásban, holott a szíve mindig a templomba húzta. Ám a család érdekében ellenállt neki. Szerintem ez az asszony nem más, mint gyáva, számító és képmutató. De ez nem is érdekelne, csak azt a két ártatlan gyereket sajnálom. Eddig még harangozni sem hallottak a vallásról, most meg belecsöppentek, nem természetes úton picikoruktól fogva, hanem egy huszárvágással. Okos, szerény, tisztességtudó gyerekek, eddig is a szépre, jóra nevelte őket a lányom, ha nem is vallásosan. Félek, hogy ez a gyors pálfbrdulás megzavarja őket.” Kedves asszonyom, a levelében írtakat kor- és kórképnek is felfoghatjuk, olyannak, ami a rendszerváltással jár, ugyanis az ön nászasszonya nincs egyedül. Az igazán vallásosak, akik „őrizték a tüzet” az elmúlt negyven éven át, és a most hirtelen vallásossá válók száma hasonlít a Balzac Huhogó-jában leírtakhoz. Mely szerint ötezren kísérték el a menekülő királyt, és ötvenezren jöttek vele vissza. így volt ez akkor is, így van ez most is... Vass Márta o Barbie és Csutka Babák egymás mellett Látom és olvasom, hogy mintegy két éve hazánkban (szegény kis...) is hódító útjára indult a Barbie játékbabák divatja. Néztem és láttam a kirakatokban, hogy kis vacak dobozokban még kis vacakabb babák 800— 1800 forintba kerülnek. Jó — mondtam magamnak —•, nem kell őket nézni, megvenni pláne. Olyanok ezek, mint az elsőnek megjelenő paradicsom, zöldpaprika, uborka, eper, cseresznye stb.... Tovább kell lépni: nem nekünk csinálták. Na jó, én továbblépek, de van, akinek van kisgyermeke vagy unokája. És az bizony nyaggatja a mamit vagy a nagyit. Ezeknek a nyaggatásoknak a kivédésére kaptunk hasznos tanácsokat — eddig — igen kedvelt napilapomból, amelyből megtudom, hogy a bolti árakkab „nagyságrendben sem hasonlítható áron”, házilag is elkészíthetjük a Barbie-világot. „Fontos— kapom a jó tanácsot —, hogy kéznél legyen egy kézimunkában jártas anyuka, nagymama vagy nővér, és egy barkácsoló, ügyeskedő (gyűjtögető) apuka vagy nagypapa.” Tessék tovább figyelni! ,A munkavégzéshez a következő szerszámok és alapanyagok szükségesek: kis és nagyolló (spiccben vágó!), éles és recés kés, kis- és nagy alakú tű, ceruza, vonalzó, körző, centiméter, biztosítótű, gyűszű, horgoló- és kötőtű. Vastag damil, Miltonka- pocs, lapos elem, izzó és foglalat, vékony műanyag borítású huzal, gyorsan kötő szintetikus ragasztó, tapétaragasztó, cellux, színes öntapadós szalag, vastagfólia, celluloid. Kalapgumi, szegőszalag vagy danúbia, vékony szálú kötőfonal, szalag, farkasfog, gyöngy, gombok, patent. Körülbelül egy négyzetméter maradék tapéta és öntapadós tapéta, függönymaradék (2 db 40x40 centiméter), műanyag padlóburkoló-maradék (40x80 centiméter, nagyon jó, ha parkettmintás). Különféle vászonvagy selyemdarabok, flanelt-, frottír- ésplüssmaradék is.” Kitekintő Dallas — Vége a sztorinak A tizenötödik péntek óta tudjuk már, hogy Samantha gyermeket vár, hiszen ezzel lepte meg a texasi farm lakóit és a tévénézőket. A földgolyónak az a része, amely 1978 óta követi a Dallas epizódjait, most már azt is tudja, hogy Amerikában a legutolsó fejezet forgatásához készülnek. Vagyis a Dallas-soro- zat agonizál. A produkció szóvivője New Yorkban bejelentette, hogy május 10-én lesz az utolsó adás. És ezzel vége. Hogy miért? „Elfáradt a sorozat, és belefáradt a közönség is, már kevés néző kíváncsi rá.” A legutóbbi jelzés szerint csak az ötvenedik helyen volt a nézettségi statisztikában, s ez elegendő ok, hogy valami történjen vele, hiszen éveken át a legnézettebb műsorok közé tartozott. De mivel az elmúlt esztendők során már minden megtörtént a szereplőkkel (halál, válás, verekedés és kibékülés, testi és szellemi egyensúlyzavar stb.), a forgalmazó úgy döntött: nincs újabb fejlemény, itt az ideje dobozba zárni a Dallas-szelle- met. Az utolsó részlet maratoni hosszúságú lesz, több mint két óráig tart, amíg Ellie, Bobby, Samantha, Jockey, Pamela, Lucy meg a többiek sorsa végérvényesen lezárul. De természetesen nem mind a kilencven ország nézői számára, akik a sorozat forgalmazását eddig megvették, így a magyar nézőknek is van még (jó) tucat esztendeje. Csabi a tükör előtt áll, tátott szájjal. — No, most már tudom, hogy belül kanyarodik a nyakam! Intim diskurzus a csoportszobában: Lacika: — Óvó néni! Magának van gyereke? Óvónő: — Nincs. Lacika: — Csinál az én apám! Gyerekszáj Az óvónő megdorgálja Andrist: —Ne szólíts úgy, hogy maga! A fiú nem késlekedik a válasszal: — T alán tegeződjünk?! Van-e háztartás (tisztességes!), hol mindezeket pillanatokon belül nem lehet előteremteni?! Mennyivel egyszerűbb ennél gyermekkorom hajdani leánypajtásainak kedvenc Csutkababája — gondoltam. Mint népi játékról, a Magyar Néprajzi Lexikon is megemlékezik: ,A csutkarozi lemorzsolt kukoricacsutkából készült, szélesebb részét kendővel bekötik, arcát színezik, és hétköznapi vagy ünneplő ruhába öltöztetik. Cirokból készült csutkarozinak nagy szalagot szúrnak a fejébe... Az Alföldön szívesen készítenek csutkarozit kukoricaháncsból, agyagos sárból is.” Tekintve azonban az elmúlt negyven év rombolásait, a Csutkababa elkészítéséhez is új recept kell. íme: 1 hektár reprivatizált föld, 1 kistraktor, 1 vetőgép, 1 mázsa vetőmag, 1 apa, aki irányítja a termelést, 1 napszámos stb. Ha mindezek ellenére nem sikerül összehozni egy lemorzsolható kukoricacsövet, mert totálkáros jégverés vagy aszály tette tönkre a vetést, kérünk kölcsön egy csutkát, vagy veszünk egy cső kukoricát. Fillérekből megvan a baba. Beck Zoltán Az akcelerált óvodás következtetései: Gergő: — Óvó néni hány éves? Óvónő: — Egy nőnek nem illik megkérdezni a korát, de neked elárulom, 28. Gergő: — Meg kell hagyni, nem kevés! Összeállította: Cs; I. Visszatérnek az orosháziak Évek óta találkozik hat lelkes ember az orosházi művelődési központban, a keresztrejtvé- nyfejtők klubjában. Versenyeket rendeznek, rejtvényeket alkotnak, és a jövőben gyakran találkoznak lapunk hasábjain is a Tót Sándor vezette klub felnőtt- és gyermekrejtvényeivel. VÍZSZINTES: 1. Ismert színművész (József). 8. Csanádi Imre Tavaszi alkaikumok című verséből idézünk. Az első sor (zárt betűk: A, M, S). 15. Hamisítatlan. 16. Ószlopokkal körülvett fülke halotti emlékmű számára. 17. Kettőzve: Colette regénye. 18. Épületszámy. 19. Sporteszköz. 20. A magnézium vegyjele. 21. ... Roy; Walter Scott regénye. 23. Kést fen. 25. Indulatszó. 26. Tápláló folyadék. 27. Hallgat, akár... 28. Vértanúink városa. 30. Brazíliai város Sao Luistól keletre. 32. Kicsoda? oroszul. 34. Solus ...; Ambrus Zoltán regénye. 36. ... hirdet; prédikál. 37. Azonos betűk. 38. Vük apja Fekete István regényében. 40. Panaszosan szól a kutya. 42. Gyümölcsital. 43. Konvoj. 45. Sajátos igerag. 47. A Veszprém labdarúgócsapatának válogatott hátvédje. 48. Az egyik apostol. 49. Az erdő fő növénye. 50. Ázsiai ország. 52. Eger hős kapitánya. 54. Ismert szaxofonos, zeneszerző (László). 55. A mentő két... kap (közmondás). 57. Finom könnyedség. 59. Modellvasúti berendezéseket gyártó cég az egykori NDK-ban. 60. Földművelő eszköz. 61. A földönkívüli. 63. Ábel bátyja. 65. Vonatkozó névmás. 66. Kiss ... Kate! 67. Európai főváros. 69. A kén, az ittriumés a jód vegyjele. 71. Esztendő. 72. Esni kezdő eső. 74. József Atti- la-díjas költő (Attila). 76. Tolna megyei község. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet második sora (zárt betűk: D, G, N). 2. Az olasz lovagi epika fő képviselője (Lodovico, 1474—1533). 3. Ellentétes kötőszó. 4.... Kok; olimpiai bajnok holland úszónő. 5. Jelfogó. 6. Ritka női név. 7. Sporteszköz. 9. Mohamedán fejfedő. 10. Férfinév. 11. Költészet jelzője lehet. 12. Német, kambodzsai és francia autójelzés. 13. Bánat. 14. Elnyiszál. 19. Tabéry Géza regénye. 22. Szóösszetételekben élet a jelentése. 24. Zöldpaprikának van. 26. Egyesületi egyed. 29. Francia divatház. 31. Idéz. 33. Vízi jármű. 35. Meglepetésszerű, angolul (SNAP). 38. Szovjet teherautó-típus. 39. Probléma. 4L Férfinév. 44. Táncdalénekes (János). 46. Megerősít, rögzít. 49. Befejezetlen gyártmány jelzője. 51. Norvég, svéd és spanyol autójelzés. 53. A Volga mellékfolyója. 54. Vetíthető állókép. 56. Tágas helyiség. 58. A telet jelképező szalmabábú. 62. Ritka férfinév. 64. A torkán lecsúsztat. 67. Előtagként jelentése: elő-. 68. Csak félig göndör! 70. Népszerű folyóirat névbetűi. 73. Kiejtett mássalhangzó. 74. A kén és az ittrium vegyjele. 75. Mező páros betűi. Tóth Sándor Beküldendő: a versidézet két sora. Beküldési határidő: április 22. Cím: Békés Megyei Hírlap Szerkesztősége, 5601 Békéscsaba, Pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. Az április 8-ai rejtvény megfejtése: A rosszkedv tulajdonképpen nem más, mint saját magunknak adott pofon. Nyertesek:Galbáts Zoltánné Gyula, Jónás Ilona Körösladány, Laurinyecz Péter Kétsoprony, Baráth Gábor Medgyesegyháza, Bérezi József Gyoma.