Békés Megyei Népújság, 1991. március (46. évfolyam, 51-75. szám)

1991-03-26 / 70. szám

NÉPÚJSÁG o Bartók Béla Békés megyei kapcsolatai Megtalált magyarság Száztíz évvel ezelőtt — 1881. március 25- é.n — Nagy szent miklóson született Voit Pau­la tanítónő és Bartók Béla nagyszentmiklósi földműves iskolaigazgató első gyermeke: Bartók Béla. A zeneszerzőnek a békési táj­hoz, Békés megyéhez való kötődése mély gyökerekre utal. Voit Paula testvére — La­jos — a magyaróvári gazdasági akadémián tanult Wenckheim Ferenccel együtt, aki — tanulmányaik befejeztével — csorvási ura­dalmának gazdatiszti feladatával bízta meg akadémiai társát. Később, 1880 áprilisában a csorvási plébánián tartották esküvőjüket Bartók Béla szülei. Bartók Elza — Béla négy évvel fiatalabb testvérhúga — 1904-ben férj­hez ment Oláh Tóth Emilhez, aki Wenck­heim Dénes vésztő-sziladpusztai uradalmá­nak volt gazdatisztje. Három gyermekük Vésztőn, kilenc unokájuk közül pedig kettő Füzesgyarmaton, négy Gyulán és egy Oros­házán született. A zeneszerző anyai nagy­szülői pedig a csorvási temetőben nyugsza­nak. Bartók Béla muzsikájában is megszólal a békési táj, hiszen az „Éjszaka zenéje” cí­mű Bartók-mű például a Szőlőspusztán át­élt élmények hatására íródott, melyben a zeneszerző az éjszakai béke szerenádhang- jait öltözteti muzsikába. Színpadi műveinek szövegkiadása is megyei vonatkozású, ugyanis a Kékszakállú herceg vára és a Fá­ból faragott királyfi első szövegnyomtatása a gyomai Kner Nyomdában készült. Bartók 1906-ban kezdte a népdalgyűjtést, mely ek­kor már vagy hét és fél évtizedes múltra tekintett vissza, de ez csak a szöveg meg­örökítését tűzte ki célul. Bartók a népdal­kutatásban más módszert alkalmazott. Ugyanebben az esztendőben írja édesany­jának egyik levelében, hogy július 20-án, éppen „vasárnapra” érkezik először Gyulára „EGY OLYAN SZERSZÁMMAL, MELYNEK LÁTTÁN ÁMULATUKBAN HANYATTES­NEK A JŐ BÉKÉSIEK”. Ez a szerszám pe­dig a fonográf volt. A „Bartók összegyűjtött írásai” című kö­tetben a magyar népdalról szóló tanulmány mellett számtalan kotta tanúskodik a békési gyűjtésekről. Doboz, Békésgyula, Gyulavári, Kertmegpuszta, Körösladány, Vésztő megne­vezésekkel a népdalok gyűjtési helyére utal a szerző. E gyűjtések eredményeként is ösz- szegti a magyar népdal stílusjegyeit, elemzi azok sokszínűségét, hasonlatosságuk alapján pedig földrajzi lelőhelyük közelségére utal. A BÉKÉS MEGYEI NÉPDALOK GYAKO­RI SZEREPLŐI: VARGA JULCSA, GARZÓ PÉTER, AKIK VALÓSÁGOS. ÉLŐ SZEMÉ­LYEK VOLTAK A VÉSZTŐI URADALMI CSELÉDEK KÖZÖTT. A népdalgyűjtés további útját megnehe­zíti az I. világháború kitörése, s így Bartók zenei tevékenysége a koncertpódium felé fordul. Budapesti, külföldi hangversenyútjai mellett — Békés megyében csak Békéscsa­bán adott koncertet. Békéscsabai hangver­senyeit az Auróra kör meghívására adta, melynek elnöke dr. Südy Ernő gyógyszerész volt. A „Bartók Béla levelei” cimü kötetben számtalan levél tanúskodik arról, hogy dr. Südy Ernő otthonában is vendégül látta Bartókot és feleségét. Első békéscsabai koncertje 1922. október 10-én volt, melyen saját szerzeményeit ját­szotta. 19.16. december 6-án Basilides Mária is fellépett Bartók estjén, aki korának Eu- rópa-szerte elismert, kiváló opera- és dal­énekesnője volt. Négy évvel később, amikor az Egyesült Államokba való távozásakor búcsúhangversenyét tartotta a Zenealmdé- mián, Basilides Mária hangján szólt a ma­gyar népdal: „Elindultam szép hazámbul..." A magyar vidéki városok közül Gyula első­ként állított emlékművet Bartók Bélának, Dobozon pedig emléktábla örökitette meg folklorisztikai munkásságát. Kodály Zoltán mondotta Bartók népdal- gyűjtő tevékenységéről, hogy „megtalált egy rég elmúltnak vélt magyarságot teljes vi­rágzásában, mely elegendő volt arra, hogy a magyar nép jövőjébe vetett hite megújul­jon.” Pál Olga / / Húsvéltól «ÉKES MF.GVF.I HIRUP Új Réven, más tartalommal Szilágysomlyóiak Szarvason Távolról jött magyar szavak Virág vasárnapon a szo­kottól eltérő istentisztelet várta a hívőket a szarvasi evangélikus nagytemplom­ban. A szószékre ugyanis Mike Zoltán, a szilágysom- lyói református egyházkö­zösség lelkésze lépett. Szép magyar nyelven, Er- dély-tisztasággal áradó sza­vai betöltötték a templomot, s a lelkeket. — Együtt vagyunk — hangzott ez a köznapi mon­dat, amit az ünnep, a ven­dégek jelenléte most sajá­tos tartalommal töltött meg. A „testvérváros” lassan kopó fogalma itt elnyerte igazi tartalmát. S az orgona hangjai mellett a gitár is megszólalt. A somlyói fiata­lok dalát a szarvasi és Som­lyói fiatalok együttes ének­lése követte. Megrendítő él­mény volt: az istentisztele­tet záró Himnuszt az erdé­lyiek könnyezve énekelték. A vendégek délután Kar­dosra látogattak, s az ottani hívőkkel találkoztak közös istentiszteleten. A somlyói fiatalok előadták annak a passiójátéknak egy részle­tét, melynek szerzője lelké­szük. Este szokatlan hangok szó­laltaik meg a szarvasi új templomban, „Elvégeztetett” címmel Mi ke Zoltán négy­részes passiójátékát adták elő. Bibliai történet eleve­nedett meg. A narrátor kí­sérőszövegét a kórus éneke követte. A szilágysomlyóiak a mai napot még Szarvason töltik. Programjuk: városnézés, lá­togatás a Vajda Péter Gim­náziumban, az arborétum­ban, s találkozás a szarvasi fiatalokkal. — Várunk benneteket! Ki fogja a mi kezünket, ha ti nem. Ti, a testvérvárosunk — adták a somlyóiak üzene­tét a küldöttség tagjai. Kutas Ferenc Gubis—Baji­kiállítás A békéscsabai Gubis Mi­hály és a békési Baji Mik­lós Zoltán nem először lép­nek közönség elé a békés­csabai Munkácsy Mihály Múzeumban-. A mostani, március 29-én nyíló közös tárlatuk azoban nagyszabá- súbb lesz: több teremben fogalmazhatják meg ezúttal a látogatók számára saját koncepciójukat. Mi az amit láthatunk? Képek, objektek, installációk, főként az utób­bi évek munkáiból. A tárlat címe: Három-szög. S hogy ez mit takar, arra a kö­vetkező magyarázatot kap­tuk: Baji Miklós Zoltán: — Más grafikai módszerekkel dolgozunk, de mindkettőnk munkáiba beépül a három­szög forma, részelemként, vagy mint konkrét motívum. Gubis Mihály: — Alapve­tő különbség köztünk, hogy míg kiállítótársam ősi jel­képként használja, nálam konstruktivista meggondo­lásból alakult ki a forma. Ez az alak kiterített állatbőr­nek is nevezhető, figurális szemlélettel embernek ... Egy kiállítás nem elzárt szentély, állítják mindket­ten, ezért is láthatjuk a megnyitó előtt a Tény című performance-t. Egy szobor lesz az attrakció szereplője, közreműködnek a kiállítók, a Nihil együttes zenészei és mások. Ennyit sikerült megtud­nunk a 29-i megnyitó előtt, amely 16.30 órakor kezdő­dik. Sz. M.-> _____ 1991. március 25., hétfő R ekviem egy folyóiratéit KEZEMBEN TARTOM A BÉKÉSI ÉLET CfMÜ MEGYEI TUDOMÁNYOS FOLYÓIRAT 1990. ÉVI 4. SZÁMÁT, A 25. ÉVFOLYAM UTOLSÓ PÉLDÁNYÁT: A JOBB SORSRA ÉRDEMES EGYETLEN TUDOMÁNYOS MEGYEI KIAD­VÁNY GYÁSZJELENTÉSÉT. ÉS MI — ÜGY GONDOLOM, IGEN SOKAN — SZAMUNKRA NAGYON KEDVES HA­LOTTAT GYÁSZOLUNK! A rendszerváltás itt azt jelenti: nincs és nem lesz pénz rendszeres megjelente­tésére!? Évek múlva majd jön az önkritika és kritika, meg a siránkozás afölött: miért szűnt meg, ki a fele­lős ezért, és milyen nagy veszteség ért (megszűnésé­vel) bennünket itt az ország délkeleti szegletében. De most nincs pénz itt a fővá­rostól oly messze, az egye­temi városoktól is száz fölöt­ti kilométerre levő térség­ben, ahol minden kis tudá­sért nagyon meg kell küzde­ni. Ahol, ha valakinek vala­milyen tudományos problé­mája akad, egynapi utazás árán kaphat csak segítséget! Bizonyára nem tudják még azok, akik ezért fele­lősek, hogy ez a folyóirat nemcsak értékeket tárt fel, értékeket őrzött meg, hanem segédlet is volt a kutatók számára. A néphit azt tart­ja, hogy a politikában nincs hála. Jön az újabb és félre­tolja a korábbi politikust. Erre az 1789-es nagy fran­cia forradalom is példát mu­tat. De a tudományos élet­ben is így legyen? Az ön­zetlenül publikálok lelkes tábora, a szerkesztőbizott­ság, a főszerkesztő és szer­kesztő áldozatos, kitartó munkája 25 évi jubileum al­kalmából még méltatásra, el­ismerésre sem lenne méltó? Ez képtelenség! Nem fi­gyelmetlenség, hálátlanság ez? Megszűnt a TIT megyei szervezete, megszűnt a me­gyei tanács hivatala; így ta­lán meg kell szűnnie azok­nak a népet, tudást szolgáló, értékeket megmentő fóru­moknak is, melyek szakmai síkon működtek ideológiai kényszerítés nélkül? Vagy nincs már ezután szüksége térségünknek olyan kutatá­sokra, melyek a múlt meg­becsülésére, a jövő jobb for­málására adnának segítsé­get, melyek a torzításmen­tes történelmet gyorean, hi­telesen kézbe adnák? Ilyen gazdagok lennénk? Vagy ez­után már igényelni sem tud­juk a kutatók igen szerény honoráriumért végzett, lel­kesedésből készült cikkeit, kutatásait? önfenntartást? De hogyan? Elkeserítő ez a pénztelen­ségbe csomagolt közöny; te­hetetlenség, hozzá nem ér­tés, ki tudja? Ám egy biz­tos: temetni e lapot nem szabad! Ez pótolhatatlan veszteség lenne! Helyette azonnal fel kell tárni a Bé­kési Élet rendszeres megje­lentetésének a lehetséges módozatait, a finanszírozá­sát, a terjesztés leghatéko­nyabb útját-módját és a le­hetséges példányszámot. Er­re minden lehetőség adott, hiszen tudományos fölké- szültségű, hozzáértő, eddig is az ügyet önzetlenül szolgáló emberek vannak azokban a funkciókban, ahonnan se­gítség, szervezés várható. Azt is lehet vizsgálni természe­tesen: hogyan lehetne a la­pot még olvasmányosabbá tenni. A torzításmentes tör­ténelemoktatásban a Békési Élet felbecsülhetetlen értékű szolgálatot láthatna el már ma is és holnap is. Ez nem mellékes, amikor maguk a tanítók és tanárok sem lát­nak tisztán, éppen közel­múltunk történéseiben, ese­ményeiben. Maradjon e ki­advány a diákság, a reál- és humánértelmiség fóruma, minden olyan téma szószó­lója, mely Isten és haza szolgálatát, felemelkedésünk ügyét szolgálja. B. G. FORD AZ FORD Ön jól dönt, amikor hozzánk fordul. A FORD Euroservice a teljes FORD kínálattal áll az Ön rendelkezésére. Garancia, alkatrészellátás, saját márkaszerviz, lízing. A FORD Euroservice az egyetlen hivatalos FORD importőr, kereskedő és márkaszerviz Magyarországon. FORD EUROSERVICE H 1103-Budapest, Gergely u. 83 Telefon:127 4053 Telefax:127-4052 Telex: 20-2553 Minőségben nincs kompromisszum! Topreklám

Next

/
Thumbnails
Contents